Download Print this page
Garmin APPROACH Z80 Quick Start Manual
Hide thumbs Also See for APPROACH Z80:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

®
APPROACH
Z80
Quick Start Manual ....................................................................................1
快速入門手冊 .............................................................................................19
快速入门手册 .............................................................................................35
クイックスタートマニュアル .........................................................................53
빠른 시작 설명서 .........................................................................................67
คู  ม ื อ Quick Start ........................................................................................83
Panduan Cepat Penggunaan .................................................................101
Sổ tay hướng dẫn khởi động nhanh cho thiết bị .................................121

Advertisement

loading

Summary of Contents for Garmin APPROACH Z80

  • Page 1 ® APPROACH Quick Start Manual ..................1 快速入門手冊 .....................19 快速入门手册 .....................35 クイックスタートマニュアル .................53 빠른 시작 설명서 ..................67 คู  ม ื อ Quick Start ..................83 Panduan Cepat Penggunaan ..............101 Sổ tay hướng dẫn khởi động nhanh cho thiết bị .........121...
  • Page 2: Important Safety And Product Information

    Attempting to repair or service the unit on your own can result in direct exposure to laser radiation and the risk of permanent eye damage. For repair or service, contact your dealer or Garmin for more information. ®...
  • Page 3 It is advisable to turn off the ranging module when it is not in use. This device must be used only according to the directions and procedures described in the owner’s manual, available at Garmin.com/manuals. Do not leave this device within the reach of children.
  • Page 4 • Do not use a power and/or data cable that is not approved or supplied by Garmin. • Contact your local waste disposal department to dispose of the device/batteries in accordance with applicable local laws and regulations.
  • Page 5 REACH, and other compliance programs can be found at Garmin.com/ boutGarmin/environment Declaration of Conformity Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: Garmin.com/compliance...
  • Page 6 • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This product does not contain any user-serviceable parts. Repairs should only be made by an authorized Garmin service center. Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
  • Page 7 CONDITIONS OF THE FOLLOWING SOFTWARE LICENSE AGREEMENT. PLEASE READ THIS AGREEMENT CAREFULLY. Garmin Ltd. and its subsidiaries (“Garmin”) grant you a limited license to use the software embedded in this device (the “Software”) in binary executable form in the normal operation of the product. Title, ownership rights, and intellectual property rights in and to the Software remain in Garmin and/or its third-party providers.
  • Page 8 (iv) damage caused by service performed by anyone who is not an authorized service provider of Garmin; (v) damage to a product that has been modified or altered without the written permission of Garmin, or (vi) damage to a product that has been connected to power and/or data cables that are not supplied by Garmin.
  • Page 9 HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENT SHALL GARMIN BE LIABLE IN A CLAIM FOR BREACH OF WARRANTY FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER RESULTING FROM THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THIS PRODUCT OR FROM DEFECTS IN THE PRODUCT.
  • Page 10 In that case, Garmin may, in its sole discretion and subject to applicable laws, repair or replace your product with comparable Garmin products and parts, or require you to ship your product to a Garmin Authorized service facility in the country of original purchase or to a Garmin...
  • Page 11 The benefits under our Limited Warranty are in addition to other rights and remedies under applicable law in relation to the products. Garmin Australasia, 30 Clay Place, Eastern Creek, NSW 2766, Australia. Phone: 1800 235 822.
  • Page 12 Getting Started WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the product box for product warnings and other important information. Device Overview ① Press to open the menu and scroll through menu options. Press to turn on the device. ②...
  • Page 13 ④ Adjustable diopter Rotate the eyepiece to focus the screen. ⑤ Status LED View device and battery status. Weather cap Pull up to access the micro- USB power and data ⑥ Micro-USB power and port. data port Connect a compatible USB cable to charge the device (under weather cap) or transfer data using your computer.
  • Page 14 Status LEDs LED Activity Status Solid blue (for 5 seconds after turning on) The device is turned on. Alternating red and blue (for 5 seconds after The battery is low. turning on) The device is in active mode. Slow flashing blue The device is in standby mode.
  • Page 15 Measuring the Distance to the Pin You can use the flag finder feature to target the flag and measure the distance from your current position to the pin. This feature helps get an accurate distance to the pin by filtering out other objects in the background. 1 Start playing a round of golf.
  • Page 16 ① Displays distances to the beginning of the fairway, and the front and back of hazards. ② Displays the current hole number. ③ Displays the par for the current hole. ④ Displays distances to the front, center, and back of the green. Displays layup distances to the center of the green.
  • Page 17 Viewing the Direction to the Pin The PinPointer feature is a compass that provides directional assistance when you are unable to see the green. This feature can help you line up a shot even if you are in the woods or in a deep sand trap. NOTE: Do not use the PinPointer feature while in a golf cart.
  • Page 18 Sight Something Measuring the Distance to a Target You can use the device to measure the distance from your current position to a target, such as on a driving range. NOTE: The device can measure distances from 5 to 320 m (5.5 to 350 yd.). 1 Select Sight Something.
  • Page 19 The owner’s manual includes instructions for using device features and accessing regulatory information. Go to Garmin.com.sg/products/intosports/approach-z80. Product Updates On your computer, install Garmin Express™ (Garmin.com/express). This provides easy access to these services for Garmin devices: ® • Software updates • Course updates •...
  • Page 20 有權利,且不需額外特別通知任何人及單位 (包含已購買及尚未購買者),若有任何功 能上的問題,可以注意本公司的文宣資訊或上網查詢 (中文網站:Garmin.com.tw)。 、Garmin 標誌與 Approach 為台灣國際航電股份有限公司或其子公司於美 Garmin ® ® 國和其他國家的註冊商標。Garmin Express™ 經商標註冊登記,未經台灣國際航電股 份有限公 (Garmin Corporation) 正式授權許可,任何人 (及單位) 均不得擅自使用。其 他商標與商品名稱均為其各自所有者之商標。 製造銷售:台灣國際航電股份有限公司 聯絡地址:新北市汐止區樟樹二路68號 電  話:(02)2642-8999 客服專線:(02)2642-9199 廢電池請回收 For better environmental protection, waste batteries should be collected separately for recycling or special disposal.
  • Page 21 安全及產品資訊需知 警告 未能避免下列潛在危險情況,可能導致死亡或嚴重傷害。 雷射警告 本裝置無需定期保養。裝置損壞或無法操作時,必須交由原廠認證合格的技師檢修。 若自行嘗試維修裝置,可能會使您直接曝露在雷射幅射下,有導致永久性視力損傷的 風險。如需維修服務,請洽詢經銷商或 Garmin 瞭解更多資訊。 ® 本裝置具防護外殼,外殼正確安裝時可防止接觸超過第 1 級雷射產品的可觸及發射 極限 (AEL) 之雷射輻射。不得在沒有外殼或光學鏡片之情況下改造或操作本裝置。操 作未安裝外殼或光學鏡片、或安裝了經變造之外殼或光學鏡片而使雷射光源外露的裝 置,可能會使您直接曝露在雷射幅射下,有導致永久性視力損傷的風險。移除或改裝 雷射光學元件之前置散光片,也可能會導致永久性視力損傷。 電池警告 本裝置使用鋰電池。 若未遵照下列準則,電池壽命可能會縮短或有損壞裝置、發生火災、化學品灼傷、電 解液洩漏或受傷的風險。 • 請勿拆解、改裝、重組、鑿孔或損壞裝置或電池。 • 請勿取出或嘗試取出使用者不可自行更換的電池。 • 請勿將裝置或電池曝露於火焰、爆炸或其他危險中。 注意 請留意以下注意事項,若疏忽則可能導致輕度或中度傷害。 ® APPROACH...
  • Page 22 雷射注意事項 本裝置會發射雷射輻射。未依照本說明書規定之程序操作、調整或使用本裝置,可能 會使您曝露於輻射危害中。 本雷射產品在所有操作過程中均屬第 1 級。本裝置之測距功能啟動時,測距模組之 雷射發射器可能會發射雷射輻射,此時不得將本裝置對準任何人。操作本裝置時,避 免直視雷射發射器或雷射輻射 (光束)。本裝置未使用時,建議您關閉測距模組電源。 您必須遵照使用手冊的指示及程序操作本裝置,完整使用手冊可至官網產品頁查詢下 載。 請將本裝置存放於遠離孩童的場所。 注意 不遵守以下事項可能會導致個人或財產損失,或對裝置造成不良的影響。 雷射公告 第 1 級雷射產品 依 EN/IEC 60825-1 2014 標準分類 本產品符合 21 CFR 1040 之雷射產品的效能標準,但不包含 2016 年 9 月 27 日生效 之特別條例 (條例編號 FDA-2016-V-2943) 所授權的產品特徵。 關於電池 • 請勿將裝置浸入於水或其他液體中。 •...
  • Page 23 • 請勿使用未經 Garmin 核准或提供的電源線或資料傳輸線。 • 處置您的裝置或電池時請依照當地適用法規,洽詢當地廢棄物處置部門。 關於GPS 裝置使用地點附近若有任何使用地面寬頻網路的設備,其使用全球導航衛星系統 (如全球定位服務, GPS),則導航裝置的性能有可能會下降,使用此裝置也可能對 GNSS 信號的接收造成影響。 產品環境計劃 如需 Garmin 產品回收計劃及 WEEE、RoHS、REACH 和其他符合性計劃的詳細資 訊,請參考 Garmin.com/aboutGarmin/environment。 符合性聲明 Garmin 謹此聲明本產品符合指令 2014/53/EU 必要的要求及其他相關條款。請前往 取得更多訊息。 Garmin.com/compliance 加拿大創新、科學及經濟發展部 此裝置符合加拿大創新、科學和經濟發展部免授權 ( Industry Canada license- exempt RSS) 標準。裝置操作符合以下兩種狀況:(1) 本設備不會產生干擾;(2) 本裝 置須能接受任何干擾,包括可能導致設備不正常運作的干擾。 電磁波曝露規範...
  • Page 24 本設備經測試證實符合 FCC 通則第 15 部分所定義之 B 級數位裝置限制。該限制是為 了提供住宅裝置對有害干擾的合理保護。本設備可產生、使用及發射射頻能量。若未 依照指示進行安裝及使用,可能對無線電通訊引起有害干擾。然而,在某些裝置上無 法保證不會發生干擾現象。若本設備對於無線電或電視接收確實引起有害干擾 (可將 設備關閉再開啟以進行判定),建議您採用以下方式對干擾進行修正: • 調整接收天線方的向或改變放置地點。 • 加大設備與接收器之間距離。 • 分開設備及 GPS 裝置所使用的插座,使其不在同一電路。 • 洽詢經銷商或有經驗的無線電或TV技師請求協助。 本產品內不含任何使用者可自行保養的零件。不得在非 Garmin 授權的服務中心進行 檢修。經非授權之檢修或修改可能造成設備永久性損壞,且將喪失您的產品保固及第 15 部份法規下授權給您的本裝置操作權利。 軟體使用授權聲明 在使用本產品之前,您必需先同意下列有關本機台軟體之授權限制與聲明,請務必仔 細閱讀下列條文。 台灣國際航電股份有限公司 (Garmin Corporation) 僅同意您使用已內建於該產品之 中、英文版軟體工具,亦即該軟體原始碼之所有權、智慧財產權,仍均屬於台灣國際 航電股份有限公司所擁有。 上述產品之中、英文版軟體工具之財產所有權,均受到美國政府、產品販售國家或地 區政府與全球智慧財產權的相關公約保護,包含全部軟體程式結構、組態、原始編碼 之商業價值,均歸屬 Garmin 商業機密。您同意不自行將這個軟體重新編譯、組合、 修正、轉換組合、轉換工程或降低人們的使用功能、產生偏差功能等行為,您亦同意 ® APPROACH...
  • Page 25 上述聲明與條款。 地圖資訊 Garmin 地圖整合了官方及私人資料,實際上這些來源幾乎都有一些不準確或不完整 的部分。在某些國家,完整與準確的地圖資訊甚至是無法取得或極昂貴的。 有限保固 本 Garmin 產品從採購日起保證一年在材料或製造工藝上無任何瑕疵。在此期間 Garmin 將依其選擇對正常使用下發生故障的元件進行檢修或予以更換。對於此類檢 修或更換若客戶可負責運費部分,則客戶將可享用免費檢修零件或工資。本保固不適 用:(i) 表面損壞,如刮痕、凹痕及凹陷。(ii) 如電池等類消耗品,但若為材料或製造 工藝瑕疵造成產品損壞者除外。(iii) 因意外、濫用、誤用、水、淹水、火災或其他天 災或外來因素造成的損壞。(iv) 由非 Garmin 授權保養人員檢修後造成之損壞。 (v) 未經 Garmin 書面同意,逕自修改或改變產品造成之損壞。此外,對違反任何國 家法律而取得及/或使用之產品或服務,Garmin 保留拒絕保固聲請的權利。本產品 使用原意僅在於輔助行駛,不得作為測定精確方向、距離、地點或地形的任何目的使 用。Garmin 對本產品內含地圖資料的準確性或完整性不予任何保證。此處所述之保 固及補救條款為排他性,且取代所有其他明示性或暗示性或法令的保固條件,包括在 某特殊目的、法令規定或其他情況下任何商品的適售性或適用性保固衍生的任何責 任。本保固提供您特定的法律權利,但此權利可能每個區域各有不同。對於任何意 外、特殊、間接或衍生性損壞 (可能起源於使用、誤用、不會使用或產品瑕疵) , Garmin 概不負責。Garmin 保留檢修或更換 (新產品或全新大修過的替換產品)裝置或...
  • Page 26 對於任何違反保固條款者,此為唯一且排他之補救措施。申請保固服務時請洽詢您 當地的 Garmin 授權經銷商,或電洽 Garmin 產品支援部索取裝運指示及 RMA 追蹤 碼。請將裝置包裝妥當並附上原始銷貨收據影本,以此作為申請保固檢修必要之購貨 證明。在外部包裝面請清楚標示您的追蹤碼,預付運費後將裝置寄送至任何 Garmin 的保修服務站。 ® APPROACH...
  • Page 27 開始使用 警告 關於產品風險以及重要資訊,請參閱包裝內說明前段的 《安全及產品資訊須知》 。 裝置介紹 ① 按壓以開啟目錄並瀏覽選單。 按壓以開啟裝置。 ② 按壓以開啟目錄並瀏覽選單。 長按以關閉裝置。 按壓開始雷射測距。 ③ 當球局開始,尋找旗桿功能會自動開啟。 按壓以確認選單。 ④ 屈光度調整環 轉動調整環直到聚焦顯示螢幕。 ⑤ LED 狀態指示燈 檢視裝置與電池狀態。 防水橡膠片 拉開 Micro-USB 充電傳輸埠外的防水橡膠片。 ⑥ Micro-USB 充電傳 使用相容的 USB 充電傳輸線為裝置充電或傳輸數據到電 輸埠(防水橡膠片下) 腦。 ® APPROACH...
  • Page 28 開啟裝置 初次開啟裝置,請先選擇裝置語言、測量單位與您的開球距離。 1 按下 2 依照螢幕指示操作。 待機模式 為了延長電池效能,不使用時裝置將會進入待機模式,將拇指握在裝置底部凹槽,即 可喚醒裝置。 LED 燈號狀態說明 LED 顯示狀態 裝態 恆亮藍燈 (開機後 5 秒) 開機。 紅燈藍燈交替 (開機後 5 秒) 電量過低。 關閉 運轉模式。 閃爍藍燈 待機模式。 恆亮紅燈 (長按電源鍵後) 關機。 ® APPROACH...
  • Page 29 恆亮藍燈 / 閃爍紅燈 (連結電源時) 充電中。 恆亮紅燈 (連結電源時) 充電完成。 閃爍紅燈 軟體更新中。 調整屈光度 裝置具備屈光度調整環 (+/- 4 屈光度調整)。 幫助您聚焦在裝置上的螢幕。 轉動調整環 直到聚焦顯示螢幕。 開始高爾夫球局 選擇 開始球局。 等待衛星定位您的所在位置。裝置將選擇與您當前位置最近的球場和球洞。 測量到旗桿的距離 使用找尋旗桿功能以對準旗子和測量到旗桿的距離。此功能會過濾掉背景中其他物體 以精準測量到旗桿的距離。 1 開始高爾夫球局。 2 將準心瞄準旗子。 備註:請穩定的緊握裝置,並將十字準心對齊旗子,而非旗桿。 3 按下 。 顯示到旗桿的距離。若裝置成功鎖定旗子,將在球道地圖中以圖示顯示。且球洞資 訊將自動切換到鄰近果嶺。 小秘訣:按 返回球洞資訊。 ® APPROACH...
  • Page 30 球洞資訊 裝置會顯示您正在打的球洞並在您移動到新球洞時自動切換。 ① 顯示球道起點與障礙區前後的距離。 ② 顯示當前球洞號碼。 ③ 顯示當前球洞標準桿。 ④ 顯示到果嶺前緣、中心與後緣的距離。 顯示置球點到果嶺中心的距離。 ⑤ 以顏色表示相對的距離,以公尺或碼為單位:紅色是 100,白色是 150,藍色是 200,黃色是 250。 ⑥ 顯示您在梯台上的開球距離。 檢視 PlaysLike 距離 在球場上 PlaysLike 距離隨著高度變化調整到障礙區和果嶺的距離。雷射測距也會隨 著高度變化進行調整。 1 按 或 開啟目錄選單。 2 選擇 PlaysLike 距離。 每個距離旁都會出現一個圖示。 ® APPROACH...
  • Page 31 由於球道地形高度的變化,這段距離比預期長。 這段距離與預期相符。 由於球道地形高度的變化,這段距離比預期短。 檢視果嶺方向 PinPointer 幫助使用者在看不到果嶺時提供果嶺指向輔助。當您在樹叢中或沙坑裡, 這個功能可以幫您調整擊球落點。 備註:請避免在高爾夫球車上使用 PinPointer,因為高爾夫球車會干擾並影響電子羅 盤的精準度。 1 按 或 開啟目錄選單。 2 選擇 PinPointer。電子羅盤箭頭會指向旗桿。 小秘訣:按下任意鍵返回球洞資訊。 變更球洞 從球洞資訊頁面手動變更球洞。 1 按 或 開啟目錄選單。 2 選擇 變更球洞。 3 選擇一個選項。 變更球場 從球洞資訊頁面手動變更球場。 1 按 或 開啟目錄選單。 2 選擇 變更球場。 3 選擇一個選項。 ®...
  • Page 32 瞄準 測量到目標的距離 您可以使用裝置測量從當前位置到目標的距離。如開球距離。 備註:裝置的可測量距離在 5 到 320 公尺之間 (5.5 到 350 碼)。 1 選擇 瞄準。 2 將準心對齊目標。 3 按下 。 裝置顯示測量範圍。 裝置資訊 為裝置充電 警告 本產品包含可充電式鋰電池。為避免電池曝露在極度高溫下造成人身傷害或產品損 壞,請盡可能將裝置保存於陽光不會直射的地方。 注意 為了避免潮溼造成腐蝕。在充電或連接到電腦之前,請保持裝置 USB 充電傳輸埠與防 水橡膠片的乾燥。 裝置內建鋰電池,可以使用牆上的標準插座或者電腦 USB 孔進行充電。 備註:超出充電溫度範圍將無法為裝置充電 (充電溫度範圍,第 32 頁) 。 1 拉開 USB 充電傳輸埠外的防水橡膠片。 2 將...
  • Page 33 IPX7* -10° ~ 40°C (14° ~ 104°F) 操作溫度範圍 備註:若裝置內部溫度超過操作溫度的範圍,將自動關機防止過 熱。 充電溫度範圍 10° ~ 45°C (50° ~ 113°F) *更多資訊請參考 Garmin.com.tw/legal/waterrating。 取得完整使用者手冊 使用手冊包含操作裝置和使用法規之詳細資訊。 前往 檢視及下載。 Garmin.com.tw/products/intosports/approach-z80 產品更新 在電腦安裝 Garmin Express (Garmin.com.tw/express)。 我們提供下列 Garmin 裝置服務: • 軟體更新 • 球道更新 • 產品註冊 ® APPROACH...
  • Page 34 限用物質含有情況標示聲明書 設備名稱 :GPS高爾夫雷射測距儀 型號(型式) : APPROACH Z80 限用物質及其化學符號 單元 鉛 汞 鎘 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 印刷電路板組件 - ○ ○ ○ ○ ○ 鏡頭 - ○ ○ ○ ○ ○ 主機 - ○ ○ ○ ○...
  • Page 35 產品保證 台灣國際航電股份有限公司以自有品牌「Garmin」,自行生產行銷全球衛星定位系統 接收機,產品面涵蓋航空、航海、資源調查、個人攜帶、陸上及應用系統等。 本公司已通過 ISO9001 品質管理認證之要求,所有產品在出廠時,均經過嚴格之品質 檢測合格,並負責產品之售後服務工作。若本產品在客戶正常使用情形下發生故障, 經鑑定為產品本身之問題,在保證期限內,本公司負免費維修之責任,保固期限為一 年。 注意事項:本產品若屬在下列七種狀況下,導致故障發生,則不在本公司保證範圍 內,請注意: 1. 天災、火災、地震等不可抗力之災害及人為處理上之疏忽。 2. 對零配件等加以不當修理及改造或調整。 3. 使用本公司指定的消耗品以外之物時。 4. 零配件與消耗品之自然損耗。 5. 購買後因運送移動、掉落所產生之故障或損害。 6. 保證期過後之故障或損害。 7. 塗改本保證書之字句。 另外,產品送回台灣國際航電股份有限公司的運費,由使用者自行承擔;回送使用者 的部份,則由台灣國際航電股份有限公司負責。您的寶貴意見,是我們未來開發新產 品的重要訊息與方向。謝謝您的協助與支持。 請自行填寫下列資料保存: 產品型號: 產品序號: 購買日期: ® APPROACH...
  • Page 36 安全及产品信息须知 警告 若未注意下列潜在危险,可能导致死亡事故或严重伤害。 激光警告 此设备需要特殊的维修措施。当设备被损坏或无法操作时,请寻找官方网点的专家或 职业技师维修。 试图自行维修本机,可能会导致直接暴露于激光辐射中,有对眼睛造成永久性伤害的 风险,请联络您的 Garmin 官方经销商为您维修。 该设备具有保护性外壳,可防止人类接触到超过 CLASS 1 激光产品放射量限制 (AEL) 的辐射。 如果没有外壳或光学元件,此设备不得被调整或操作。 若在没有该外壳或 光学元件的情况下操作此设备,或使用经过改造的外壳或会暴露激光源的光学元件来 操作此设备时,可能会因直接暴露于激光辐射而造成永久性眼睛损伤。 拆除或改造激 光光学元件前方的漫射器,可能也会造成永久性眼睛损伤。 电池警告 设备内含一块锂电池。 若未遵照下列准则,则设备内的锂电池寿命可能会缩短或有设备被损坏、发生火灾、 化学品灼伤、电解液泄漏及/或受伤的风险。 • 请勿拆解、改造、刺穿或破坏设备和电池。 • 请勿自己取出或尝试取出不可更换的电池 (如锂电池)。 • 请勿将设备和电池暴露在火焰、爆炸或其他危险中。 警告 若未注意下列潜在危险,可能会受到轻微或中等的伤害。 ® APPROACH...
  • Page 37 激光警告 此设备可发出激光放射线,若使用官方手册说明以外的操作方式,可能会导致辐射暴 露的危险。 该激光产品在所有操作步骤中均属于第1级。当设备的测距功能被启动时,测距模块 的激光发射器可能会发射激光放射线。此时不应将设备瞄准任何人,操作设备时,本 人也该避免朝向激光发射器或激光放射线 (光束)。当测距模块不使用时,建议关闭测 距模块。设备的操作步骤必须也只能根据官方的手册说明,欲获取官方手册请前往官 网该产品页下载。 不要将此设备放在儿童可以获取的地方。 注意 若未注意下列潜在危险,可能造成个人或财产损失,或对设备功能造成不利影响。 激光注意 CLASS 1 激光产品。 依 IEC 60825-01: 2014 标准分类。 本产品符合 21 CFR 1040 的激光产品性能标准,但那些在 2016 年 9 月 27 日生效的 特殊条例 FDA-2016-V-2943 授权的特性除外。 电池注意事项 • 请勿将设备和电池浸泡在水或其他液体中。 • 请勿将设备暴露在热源或高热地带,例如太阳或无人的车内。若要防止设备损坏, 可将设备从车上拆下存放在车上的手套箱等处,避免阳光直射。...
  • Page 38 • 请勿使用未经 Garmin 认证的电源线/数据传输线。 • 处理您的设备或电池时,请依照当地相应的法律法规,或咨询当地的废物处理部门。 GPS 注意事项 如果您使用设备的地点,靠近任何使用相近频段的采用全球定位系统的设备 (如全球 定位服务 GPS),他们可能会干扰您对全球卫星导航系统信号的接收,因而影响到定位 设备的性能。 产品环保计划 如需了解 Garmin 产品回收计划及WEEE、RoHS、REACH 等相关计划的详情,请登 录 Garmin.com/aboutGarmin/environment。 符合性声明 Garmin 谨此声明本产品符合指令2014/53/EU 和欧盟符合性声明的必要的要求及其他 相关条款,详情可访问 Garmin.com/compliance。 创新、科学和经济发展加拿大法规 (ISED) 本设备符合加拿大创新、科学和经济发展免授权标准。故设备操作符合以下两种情 况:(1) 本设备不会产生干扰 (2) 本设备能接受任何干扰,包络可能导致设备不正常运 作的干扰。 低功率电波辐射电机管理宣告 本设备为移动式发射器及接收器,使用内部天线收发低功率的无线射频 (RF) 能量以进 行数据通讯。装置在最高输出功率模式下搭配 Garmin 授权配件运作时会发射符合公...
  • Page 39 所产生、使用及发射的无线电频段能量可能会对无线电通信产生不利干扰。然而,无 法保证在某些特殊的设备上不会产生这样的干扰。若本设备对无线电或电视的接收确 实产生不利干扰 (可将设备重新开关之后确认),建议您选择以下方式修正干扰: • 调整接收天线的方向或改变放置地点。 • 增加设备和接收器之间的距离。 • 把 GPS 装置和设备分别插在不同的电路插座上。 • 向经销商或有经验的无线电/TV 技师咨询寻求协助 本产品内不含有任何用户可自行保养的零件。不得在非 Garmin 授权的服务中心进行 检修,在未经授权处的检修或改修可能会导致设备永久性的损坏,并丧失您产品的保 修权和第 15 部分法规下授权给您的对本设备的操作权。 软件使用授权声明 在使用本设备前,您必须同意并接受本设备软件的使用授权声明的限制,请务必仔细 阅读下列条款。 您购买本产品时,Garmin 有限公司及其子公司仅授权您使用安装于本设备的软件及 它的其他语言版本,而此软件的源代码的所有权和知识产权仍归 Garmin 有限公司及 其子公司所有。 上述软件的其他语言版本的所有权归 Garmin 和它的第三方供应商所有 ,均受到 美国政府和国际的版权法的保护。包含所有的软件结构、组成、原始编码等都属于 Garmin 及其第三方供应商的商业机密。您应同意不反编译、分解、篡改、反汇编、 ® APPROACH...
  • Page 40 有限保修 Garmin 保证本产品自购买之日起一年内材料或制造工艺上无瑕疵。 在此期间 Garmin 将依其选择对正常使用下发生故障的组件进行检修或予以更换。对 于此类检修或更换,若客户可负责运费部分,则客户将可享用免费检修零件。 本固件保修不适用于:(i) 表面损坏,如刮痕、凹痕及凹陷。(ii) 电池等消耗品,但若 为材料或制造工艺瑕疵造成产品损坏者除外。(iii) 因意外、滥用、误用、水、淹水、 火灾或其他天灾或外来因素造成的损坏。(iv) 由非 Garmin 授权保修人员检修后造成 之损坏。(v) 未经 Garmin 书面同意,擅自修改或改变产品造成之损坏。 (vi) 使用非 Garmin 提供之电源线及 / 或数据传输线连接产品所造成之损坏。此外, 对违反任何国家法律而取得及 / 或使用之产品或服务,Garmin 保留拒绝保固申请的 权利。本产品使用原意仅在辅助行驶,不得作为测定精确方向、距离、地点或地形的 任何目的使用。Garmin 对本产品内含地图数据的准确性或完整性不予任何保证。 此处所述之保修及补救条款为排他性,且取代所有其他明示性或暗示性或法令的保修 条件,包括在某特殊目的、法令规定或其他情况下任何商品的适售性或适用性保修衍 生的任何责任。本保修提供您特定的法律权利,但此权利可能每个地区各有不同。 对于任何意外、特殊、间接或衍生性损坏 (包括但不限于任何交通罚款或传票之损 失,可能起源于使用、误用、不会使用或产品瑕疵),Garmin 将概不负责。有些地区...
  • Page 41 申请保修服务时请洽询您当地的 Garmin 授权经销商,或电询 Garmin 产品支持部获 取装运指示及 RMA 追踪码。请将设备包装妥当并附上原始销货收据复印件,以此作 为申请保修检修的必要的购货证明。在外部包装面上烦请清楚标示您的追踪码,预付 运费后,将设备寄送至任何 Garmin 的保修服务站即可。 开始 警告 关于产品风险和其他重要信息,详见上文《 安全及产品信息须知 》。 设备概览 ① 按键:打开菜单或滚动菜单选项,切换球洞。 按键:开启设备。 按键:打开菜单或滚动菜单选项。 ② 长按:关闭设备。 ® APPROACH...
  • Page 42 按键: 用激光测距。 ③ 开启球局后,锁定旗杆的功能将自动开启。 按键:选择菜单选项。 ④ 屈光调节环 转动调节至眼睛可以看清显示屏。 ⑤ 查看设备和电池的状态。 LED状态灯 保护盖 打开可见Micro-USB/数据接口。 ⑥ 通过适配的USB线连接,可为设备充电或传输电脑上的数 (下方是Micro-USB/ 数据接口) 据。 开启设备 当您第一次开启设备时,设备会提醒您设置语言,单位和击球距离。 1 按 。 2 按照屏幕提示操作。 待机模式 为节省电量,开启后若不使用,设备则会进入待机模式,当您的拇指握住设备底部凹 槽时,设备将被唤醒。 ® APPROACH...
  • Page 43 LED状态灯 设备状态 LED状态灯 恒亮蓝色 (在开机后的5秒内) 设备被开启 交替闪烁红蓝色 (在开机后的5秒内) 电池电量低 熄灭 设备运作中 慢闪蓝色 设备待机中 恒亮红色 (在长按电源键后) 设备已关闭 恒亮蓝色并闪烁红色 (连接电源时) 设备充电中 恒亮红色 (连接电源时) 充电完成 慢闪红色 正在更新软体 调节屈光环 设备的屈光环可在 +/- 4 的屈光度内进行调节,帮助您更清晰地观看显示屏。 转动调节至眼睛可以看清显示屏。 开始高尔夫球局 选择 开始球局。 设备会通过卫星定位您当前的位置,显示最接近的球道和球洞。 测量到旗杆的距离 您可用旗杆锁定器锁定一个旗杆,并测量您到那的距离。通过过滤背景中的物体,它 可以帮助您获得准确距离。 ® APPROACH...
  • Page 44 1 开始一场高尔夫球局。 2 将测距仪对齐目标旗杆的旗帜。 注意:为获得最佳结果,请保持握持稳定,将十字准心对齐旗帜,而不是旗杆。 3 按 。 显示测距结果。 如果设备成功锁定旗杆,将出现一个小旗帜图标,并且球洞视图将自动切换成邻 近的果岭图。 小提示:您可以按 来返回球洞视图。 球洞视图 设备将显示您当前的球洞,并随着您的移动自动切换新球洞。 ① 显示球道起点至各障碍前缘或后缘的距离。 ② 显示当前的球洞号。 ③ 显示当前球洞的标杆数。 ④ 显示到果岭前/中/后的距离。 ® APPROACH...
  • Page 45 显示置球点到果岭中心的距离。 ⑤ 以米或码为单位,不同颜色对应的距离分别是: 红 100 白 150 蓝 200 黄 250 ⑥ 当您在发球台时,显示您的击球距离。 坡度补偿 (PlaysLike ) 坡度补偿功能会根据上下坡的坡度系数来校准距离,来获得更准确的测距结果。比赛 期间,您也可选择将此功能开启或关闭。 1 选择 或 来打开菜单。 2 选择 坡度补偿。 每个距离旁会有一个小图标。 实际距离长于预期。 实际距离符合预期。 实际距离短于预期。 查看果岭方向 果岭指向辅助 (PinPointer) 功能可以在您无法看清果岭时,以罗盘的形式帮助您明确 方向,即使您此时处于林地或沙坑中。 注意:请勿在高尔夫球车上使用此功能,因为球车会影响罗盘的精确性。 1 选择 或 来打开菜单。 2 选择果岭指向辅助。 罗盘的箭头将指向旗杆的方位。...
  • Page 46 小建议:您可按任意键返回球洞视图。 切换球洞 您可以在球洞视图下,手动切换球洞。 1 选择 或 来打开菜单。 2 选择 改变球洞。 3 确定选项。 变换球道 您可以在球洞视图下,手动变化球道。 1 选择 或 来打开菜单。 2 选择 变换球道。 3 确定选项。 瞄准 测量到目标点的距离 设备可为您测量从当前位置到目标点的距离。 注意:设备可测量的距离范围是:5到320 米 (5.5到350 码)。 1 选择 瞄准。 2 用十字准心对准目标点。 3 按 。 显示测距结果。 ® APPROACH...
  • Page 47 设备内含有锂电池,为防止人身伤害和设备损坏,请勿将电池暴露在过热的地方,例 如将设备存放在直射阳光下。 注意 为防止金属腐蚀,在充电或连接电脑之前,请保持USB接口附近干燥。 设备内含的锂电池,可通过标准插座或电脑充电。 (�电温度�围�� 46 页) 注意:若设备处于充电温度范围外,将无法充电 。 1 打开保护盖。 2 为设备插上 USB 线。 3 把USB线的另一端接上电源适配器或电脑的 USB 接口。 4 等待设备完成充电。 小建议:关闭设备可让充电更快。 设备规格 电池种类 可充电式锂电池 防水等级 IPX7 从-10º到40ºC (从14º到104ºF) 操作温度范围 注意:设备的自我保护机制会在自身内部温度超过操作温度范围时 自动关机。 充电温度范围 从10º到45ºC (从50º到113ºF) 防水等级详见 Garmin.com.cn/support/water_rating ® APPROACH...
  • Page 48 获取手册 您可于官网获取该手册的电子版或更详细的《用户手册》。 请前往以下网址下载 Garmin.com.cn/products/intosports/approach-z80/。 产品更新 在您的电脑上安装 Garmin Express™ (Garmin.com.cn/express) 或在手机上安装 Garmin Connect™ Mobile。 我们将为您的设备提供下述便利的服务: • 软件更新 • 球道更新 • 产品注册 ® APPROACH...
  • Page 49 ����物质或元素 部件�称 铅 汞 镉 六价铬 ���� ��二� �刷电路�组件 金��件 电缆 电缆组件 连�器 本表格依据 SJ/T11364 的规定编制 � O: 代表此种部件的所有均质材料中所含的该种有害物质均低于 (GB/T26572) 规定的限量 产品 X: 代表此种部件所用的均质材料中, 至少有一类材料其所含的有害物质高于 (GB/T26572) 规定的限量 *该产品说明书应提供在环保使用期限和特殊标记的部分详细讲解产品的担保使用条件。 ® APPROACH...
  • Page 50 (2) 主机和发票或保修凭证上的内容与商品实物不符或被涂改。 (3) 产品主机和配件曾受到: 非正常或错误使用, 非正常条件不当的存储, 未经授权的拆卸或改动。 事故、 不恰当的安装造成的损坏。 (4) 非本公司授权维修机构及人员维修而导致的故障或损坏。 (5) 因使用不当、 私自拆机、 封条破损及人为等造成的故障和损坏。 (6) 因不可抗力如地震、 水灾、 战争等原因造成的损坏。 4. 对于保外付费维修,修复后相同故障经维修中心检验属实,享有90天保修期。 5. 请客户在送修时留下准确的姓名和联系电话,以便维修中心能及时通知取机。 6. 保修凭证须在销售时当即填写完整,经销商盖章后方可生效。 详细的《售后服务条款》请登录 Garmin.com.cn 查询,Garmin 公司对所述信息保留解释权。 Garmin 中国公司:上海佳明航电企业管理有限公司 地址:上海市徐汇区桂平路 391 号新漕河泾国际商务中心 A 座 37 楼 电话:400-819-1899 ® APPROACH...
  • Page 51 维修中心 送修日期 送修单号 送修地点 故障描述 故障处理 签名和盖章 ® APPROACH...
  • Page 52 (2) 主机和发票或保修凭证上的内容与商品实物不符或被涂改。 (3) 产品主机和配件曾受到: 非正常或错误使用, 非正常条件不当的存储, 未经授权的拆卸或改动。 事故、 不恰当的安装造成的损坏。 (4) 非本公司授权维修机构及人员维修而导致的故障或损坏。 (5) 因使用不当、 私自拆机、 封条破损及人为等造成的故障和损坏。 (6) 因不可抗力如地震、 水灾、 战争等原因造成的损坏。 4. 对于保外付费维修,修复后相同故障经维修中心检验属实,享有90天保修期。 5. 请客户在送修时留下准确的姓名和联系电话,以便维修中心能及时通知取机。 6. 保修凭证须在销售时当即填写完整,经销商盖章后方可生效。 详细的《售后服务条款》请登录 Garmin.com.cn 查询,Garmin 公司对所述信息保留解释权。 Garmin 中国公司:上海佳明航电企业管理有限公司 地址:上海市徐汇区桂平路 391 号新漕河泾国际商务中心 A 座 37 楼 电话:400-819-1899 ® APPROACH...
  • Page 53 维修中心 送修日期 送修单号 送修地点 故障描述 故障处理 签名和盖章 ® APPROACH...
  • Page 54 安全および製品に関する警告と注意事項 警 告 次に示される警告に従わなかった場合、死亡または重傷を負うおそれがあります。 レーザーに関する警告 このデバイスを定期的にメンテナンスする必要はありません。デバイスが破損したり、動作しない場 合は、専門の技術者のみが修理や点検をすることができます。ご自身でデバイスの分解や修理をす ると、 レーザー光の照射によ って視力障害などを引き起こすおそれがあります。 修理や点検の際には、 サポートセンターにご連絡ください。 クラス 1 のレーザー製品の被爆放出限界(AEL)を超えるレーザー光の照射を防ぐために、デバイ スには保護筺体があります。保護筐体や光学部品がない状態で、デバイスを動作させないでくださ い。保護筐体や光学部品がない状態になったり、あるいは改造した保護筐体や光学部品を使用し たことでレーザー光源がむき出しの状態になると、レーザー光の照射によって視力障害などを引き 起こすおそれがあります。ディ フューザーを取り外したり、改造すると、視力障害などを引き起こす おそれがあります。 バッテリーに関する警告 このデバイスには内蔵リチウムイオンバッテリーが使用されています。 次に示す注意事項に従わなかった場合、電池の使用寿命が短くなったり、デバイスの破損、発 火、化学熱傷、電解液漏洩、けがの原因となるおそれがあります。 • デバイスおよびバッテリーを改造、分解、再製造しないでください。デバイスおよびバッ テリーに穴を開けたり、傷つけたりしないでください。 • バッテリーが着脱不可能な製品のバッテリーを取り外さないでください。 • デバイスを火気に近づけるなどの危険にさらす行為はおやめください。 注 意 次に示される注意に従わなかった場合、軽度あるいは中程度の傷害を負うおそれがあります。 レーザーに関する注意 デバイスはレーザー光を放出しています。本書に書かれた以外の方法で使用すると、レーザー 放射が人体へ影響を及ぼすおそれがあります。 ® APPROACH...
  • Page 55 に向けて使わないください。デバイスを使用しているときは、 レーザーの窓をのぞき込んだり、 レーザー光を見ないでください。 デバイスを使用しないときは電源をオフにします。 操作マニュ アルに記載された説明や手順に従って、デバイスを使ってください。 デバイスはお子様の手の届かないところに保管してください。 注 意 次に示される注意事項に従わなかった場合、使用者がけがを負ったり、デバイスが破損またはデバイ スの機能に悪影響を及ぼすおそれがあります。 レーザーに関する注意 CLASS 1 LASER PRODUCT EN/IEC 60825-1 2014 本製品は、 21 CFR Part 1040 に規定されたレーザー機器の性能基準に準拠しています。ただし、 FDA-2016-V-2943(2016 年 9 月 27 日発行)で承認された性能については除外されます。 バッテリーに関する注意 • デバイスやバッテリーを水や他の液体に浸水させないでください。 • デバイスを熱源にさらしたり、高温になる場所(直射日光の当たる無人の車内など)に放 置しないでください。デバイスを車から持ち出すか、直射日光の当たらないグローブボッ クスの中などに保管してください。 • 動作温度範囲外でデバイスを操作しないでください。デバイスの動作温度範囲は、クイッ クスタートマニュアルまたは操作マニュアルに記載されています。 • デバイスを長期間保管する場合、規定の温度範囲内で保管してください。規定の温度範囲は、 クイックスタートマニュアルまたは操作マニュアルに記載されています。 • 電源 / データ通信ケーブルは、必ずお使いの製品に対応する Garmin 純正アクセサリーを ご使用ください。 • デバイスまたはバッテリーを廃棄する際の廃棄方法については、お住まいの各自治体が定 める方法に従ってください。 ® APPROACH...
  • Page 56 GPS に関する注意 GPS などの全地球航法衛星システム(GNSS)と近い周波数で動作する地上広帯域ネッ トワークを 使用する電子機器等の近く でデバイスを使用した場合、デバイスの衛星測位性能が低下することが あります。 製品環境プログラム Garmin 製品のリサイクルプログラムおよび WEEE、RoHS、REACH 他 コンプライアンスプロ グラムに関する情報は、以下の URL をご参照ください。 Garmin.com/aboutGarmin/environment 適合宣言書 Garmin 社の適合宣言書に関する情報は、以下の URL をご参照ください。 Garmin.com/compliance カナダイノベーション・科学・経済開発省法令遵守 このデバイスは、カナダイノベーション・科学・経済開発省のライセンス適用免除 RSS 標準に 準拠しています。 動作は次の2つの条件に従う必要があります。 1) このデバイスによって、有害な干渉が発生することはない。 2) このデバイスは、望まない動作を引き起こす可能性のある干渉も含め、すべての干渉を受け 入れなければならない。 高周波曝露情報 このデバイスは、データ通信のために内部アンテナで低レベルの高周波 (RF) エネルギーの送 受信を行うモバイル送受信装置です。デバイスは、最大出力モードでの操作中および Garmin 純正アクセサリー使用中に、公表制限値以下の RF エネルギーを放射します。RF 曝露コンプラ イアンス要件に従って、デバイスは人体から規定の距離以上離して配置または操作する必要が あります。それ以外の配置でデバイスを使用してはいけません。このデバイスを、他の送信装 置またはアンテナが設置されている場所に設置したり、 それらの場所で操作してはいけません。...
  • Page 57 • 機器と受信機の距離を離す • 機器と GPS 受信機を回路の異なるコンセントに接続する • 販売店または専門の技術者に相談する この製品には、ユーザーが自ら修理できる部品は含まれておりません。 修理はすべて Garmin 社の正規サービスセンターで行います。正規サービスセンター以外で機 器の修理または変更が行われた場合には、機器に修復不可能な損傷が生じるおそれがあるばか りか、製品保証および Part15 規制に基づくユーザーのデバイス使用権限が無効となる場合が あります。 ソフトウェア・ライセンス契約 デバイスの使用者は、その使用に際しては、以下のソフトウェア ・ ライセンス契約の諸条件に 同意する必要がありますので 、 本ライセンス契約をよくお読みください 。 Garmin 社 ( 以下「Garmin」) は使用者に対して、本製品の通常操作について、実行可能な バイナリー形式で本機器に組み込まれたソフトウェア ( 以下「ソフトウェア」) を使用する 限定ライセンスを供与する。ソフトウェアに関する標記、所有権、知的財産権は、引き続き Garmin が有する。 使用者は、以下のことに承認する: • ソフトウェアが、Garmin 所有財産であり、アメリカ合衆国の著作権法および国際著作権協 定に従って保護されていること。 ® APPROACH...
  • Page 58 • ソフトウェアの構造、編成、コードは、Garmin の貴重な企業秘密であること。 • ソースコード形式のソフトウェアも、Garmin の貴重な企業秘密であること。 使用者は 、 以下のことを行なわないことに同意する : • ソフトウェアその他ソフトウェア部品について、理解できる形式へのデコンパイル、リバー スエンジニアリング、逆コンパイル、または逆アセンブルなどのソースコード解析作業 使用者は、アメリカ合衆国の輸出管理法に違反して、ソフトウェアをいかなる国にも輸出また は再輸出しないことに合意する。 地図データ情報 Garmin 社は地図データの情報源として 政府提供データと民間データの両方を扱っています。 すべてのデータ源には、 不正確または不完全なデータがある程度含まれています。 日本国内限定保証規定 本保証規定記載内容で製品本体の無償修理をお約束するものです。 保証書に記載された、 「お買上日」より「保証期間」の間、操作マニュアル、その他添付資料、 注意書きに従った正常な使用状態で故障した場合には、本規定内容に基づき無償で修理もしく は交換を行います。 1. 保証期間内であっても次の場合には有償修理となります。 a. 使用上の誤りや、改造、分解による損傷。 b. 所定以外の場所への取り付けや、落下などによる損傷。 c. 火災 ・ 地震 ・ 水害 ・ 落雷 ・ 塩害 ・ 天災地変ならびに公害や異常電圧その他の外部要因による損傷。 d. 業務用の長時間使用。 e. 保証書の提示が無い場合。 f. 保証書に販売店印と 「お買上日」の記入がない場合、または記載された字句が書き換えられ...
  • Page 59 6. 次に定める初期不良以外は保証期間内の修理に際する送料はお客様負担となります。 a. 保証書記載の 「お買上日」から 7 日間以内の保証修理。 7. 販売終了品に関しましては、終了日からの長短に関わらずガーミン社の判断に伴い、予告無 く修理対応終了とさせていただく場合があります。 8. 保証書の再発行は致しませんので紛失にお気をつけください。 9. 本データ (地図、交通規制、検索結果など)は、必ずしもお客様の使用目的または、要求を 満たすものではなく、また、全て正確かつ安全ではありません。 これらがあっても本データの交換・修理・返金返還の補償は致しません。 10. 本機器の不具合による機器脱着などに関する工賃補償は致しません。 11. 交換による修理の場合、修理進行後は故障品のご返却はできません。 12. 交換による修理の場合、整備済み品との交換となります。 13. 交換修理後の保証期間は、お客様の元に修理完了品が到着してから3ヶ月間、または、製品 保証期間の長い方を適用致します。 14. 修理サービスの対応期間は、当社が設定したハードウエアサポート終了日まで承ります。 15. 不正に改造などを施した商品は、本サービスをお受付できない場合があります。 ■ サポートセンター support.garmin.com/ja-JP/ ■ お問い合わせ先 〒 354-0036 埼玉県富士見市ふじみ野東 1 丁目 7 番地 6 Tel 049-267-9114 ガーミンジャパン株式会社 Garmin.co.jp ® APPROACH...
  • Page 60 Approach® Z80 クイックスタートマニュアル ※本マニュアルは簡易版マニュアルです。 詳細については、下記の操作マニュアルをダウンロードして確認してください。 警 告 製品をご使用になる前に、安全および製品に関する警告と注意事項を必ずお読みください。 はじめに Approach® Z80 をご使用になる前に、次のことを必ずご確認ください。 操作マニュアルのダウンロード Approach® Z80 の操作方法や各種機能、その他の情報について、詳しくは操作マニュアルをご 参照ください。操作マニュアルは、下記の当社ウェブサイトの URL から製品カテゴリーを選 択して、製品名のリンクよりダウンロードしてください。 ■ オンラインマニュアルページ Garmin.co.jp/support-online-manual/ チュートリアルビデオ Approach® Z80 の操作方法や各種機能を説明するチュートリアルビデオが以下の URL からご 覧いただけます。 ■ チュートリアルビデオ http://bit.ly/2FzJNw1 標準付属品の確認 製品の外箱に記載の標準付属品が同梱されていることをご確認ください。万が一不足している ものがある場合は、当社までお問い合わせください。 ® APPROACH...
  • Page 61 Garmin Express ™でソフトウェアとゴルフコースを確認、更新する Garmin Express ™を使用して、 最新のソフトウェアとゴルフコースを確認、 更新してください。 付属のチャージングケーブルを使用して、Approach® Z80 を PC に接続します。 Garmin.com/ja-JP/software/express にアクセスします。 画面に表示される指示に従い、ソフトウェア、ゴルフコースを更新してください。 デバイス概要 ① 押す:メニューの表示、メニューオプションのスクロール ② 押す: 電 源オン、 メニューの表示、 メニューオプションのスクロー ル 長押し:電源オフ ③ 押す: 距 離の測定(ラウンド中はフラッグファインダー機能が 自動で開始) 、メニューオプションの選択 ④ 視度調整リング 視度調整リングを回して、画面の焦点を合わせます。 ⑤ ステータス LED デバイスとバッテリーのステータスを確認します。 ⑥ 防水カバー 防水カバーを外して microUSB の接続端子を利用します。...
  • Page 62 デバイスの電源をオンにする 初めてデバイスの電源をオンにする場合、単位、言語、ドライバーの飛距離の設定をします。 を押します。 画面の指示に従い操作します。 スタンバイモード バッテリーの消費を抑えるために、使用していない間は、デバイスがスタンバイモードになり ます。 デバイスの下部のくぼんだ部分を手で持つと、デバイスが起動します。 ステータス LED LED 動作 ステータス 青色点灯(電源を入れてから約 5 秒間) 電源がオンになりました。 赤色と青色が交互に点滅 (電源を入れてから約 5 秒間)バッテリー残量低下 消灯 デバイスを使用可能な通常の状態 ゆっくり青色点滅 スタンバイモード 赤色点灯(電源オフのボタンを長押しした後) 電源がオフになりました。 青色点灯中に赤色点滅(電源接続中) 充電中 赤色点灯(電源接続中) 充電完了 ゆっくり赤色点滅 ソフトウェアアップデート中 ® APPROACH...
  • Page 63 接眼レンズを調整する デバイスには接眼レンズを調整する機能が付いています(視度調整範囲:-4 ~ +4) 。視度を調 整することで、使用する方の視力に合った状態になります。 視度調整リングを回しながら、画面の焦点を合わせます。 ラウンドを開始する [ ラウンド開始 ] を選択します。 上空の開けた場所で静止して GPS の受信を完了します。最も近いコースが選択され、現在 の位置から最も近いホールが自動的に表示されます。 ピンまでの距離を測定する フラッグファインダー機能を使うと、ピンフラッグをターゲットとして現在の位置からピンま での距離を測定できます。ピンの背景にあるほかの対象物の影響を受けることなく、ピンまで の正確な距離を測定できます。 ゴルフのラウンドを開始します。 距離計の照準マークをピンフラッグに合わせます。 注:正確な結果を得るために、デバイスをしっかり固定して、照準マークをピンフラッグ に合わせてください。 を押します。 測定されたピンまでの距離が表示されます。ピンフラッグに照準が合うと、フラッグアイ コンが表示され、ホール情報表示はグリーンが拡大された表示になります。 ヒント: を押すとホール全体の表示に戻ります。 ® APPROACH...
  • Page 64 ホール情報表示 現在プレー中のホールの情報が表示され、次のホールに移動すると自動的に表示が切り替わり ます。 フェアウェイの開始位置までの距離、ハザードの手前、奥までの距離 ① 注: 限 られたスペースに距離が表示されるため、スペースの関係ですべての距離が表示 されるわけではありません。 ② 現在のホール番号 ③ 現在のホールのパー数 ④ グリーンの手前、中央、奥までの距離 グリーン中央までのレイアップ距離 ⑤ 赤色:100、白色:150、青色:200、黄色:250(単位はヤードまたはメートル) ⑥ ティーグラウンドからのドライバーの飛距離 プレーライク距離を確認する プレーライク距離の機能を使うと、コースの高低差を考慮したグリーンとハザードまでの距離 を表示できます。レーザーで計測された距離も高低差が考慮された距離です。 または を押します。 メニューが表示されます。 [ プレーライク距離 ] を選択します。 ® APPROACH...
  • Page 65 各距離の横に表示されるアイコンは、予め表示されていた水平距離に比べて、プレーライ ク距離がどのように変化したかを示します。 プラスの場合 同じ距離 マイナスの場合 ピンの方向を確認する ピンポインター機能は、グリーンが見えない位置からショットを打つ際に便利な機能です。こ の機能を使うと、林の中や深いバンカーでもショットを打つ方向が分かります。 注: ゴ ルフカートに乗っているときは、ピンポインター機能を使用しないでください。ゴルフ カートの磁気がコンパスの精度に影響をおよぼすおそれがあります。 または を押します。 メニューが表示されます。 [ ピンポインター ] を選択します。 矢印がピン位置を指し示します。 ヒント : いずれかのボタンを押すと、ホール情報表示に戻ります。 ホールを変更する ホール情報表示から手動でホールを変更できます。 または を押します。 メニューが表示されます。 [ ホール変更 ] を選択します。 オプションを選択します。 ® APPROACH...
  • Page 66 コースを変更する ホール情報表示からコースを手動で変更できます。 または を押します。 メニューが表示されます。 [ コース変更 ] を選択します。 オプションを選択します。 距離の測定をする ターゲットまでの距離を測定する ゴルフ練習場などで、現在の位置からターゲットまでの距離を測定できます。 注:測定できる距離は、5.5 ~ 350 ヤード(5 ~ 320 メートル)です。 [ 距離の測定 ] を選択します。 距離計の照準マークをターゲットに合わせます。 を押します。 測定した距離が表示されます。 デバイス情報 デバイスを充電する 警 告 本製品は、リチウムイオン電池を内蔵しています。バッテリーが高温にさらされることで、使 用者がけがを負ったり、デバイスが破損することを防ぐため、デバイスを直射日光の当たらな い場所に保管してください。 注 意 サビや腐食を防ぐため、充電または PC への接続を行う前に USB ポートや防水カバーに付着し た水分はよく拭き取ってください。...
  • Page 67 チャージングケーブルの小さい方の USB 端子をデバイスの USB ポートに差し込みます。 チャージングケーブルの大きい方の USB 端子を、PC の USB ポートまたは AC アダプターな どに差し込み、充電します。 ヒント:充電を早く完了させるためには、電源オフの状態で充電してください。 仕様 -10 ~ 40℃ 動作温度範囲 注:内部温度が動作温度範囲を超えると自動的にシャットダウンされ ます。 充電温度範囲 10 ~ 45℃ © 2018 Garmin Ltd. or its subsidiaries Garmin®, Garmin ロゴ , Approach® は、米国またはその他の国における Garmin 社の登録商 標です。Garmin Express ™は Garmin 社の商標です。Garmin 社の許可を得ずに使用すること はできません。その他の商標およびトレードネームは、それぞれの所有者に帰属します。 本マニュアルの内容ならびに製品の仕様は、予告なく変更される場合があります。 ® APPROACH...
  • Page 68 사용자가 직접 장치를 수리하거나 정비하려고 시도하는 경우 레이저 방사광에 직접 노출되 어 영구적인 시력 손상을 입게 될 위험이 있습니다. 수리 또는 정비 작업을 실시하려면 제품 판매자 또는 Garmin®에게 연락하여 자세한 정보를 문의하십시오. 이 장치는 Class 1 레이저 제품에 대한 AEL (accessible emission limit), 즉 접근 가능 방...
  • Page 69 거나 레이저 방사광 (레이저 빔)을 눈으로 보는 것은 피하십시오. 사용하지 않을 때는 거리 측정 모듈을 꺼 놓을 것을 권장합니다. 반드시 이 장치는 Garmin.com/manuals에서 다운 로드할 수 있는 Garmin 사용 설명서에서 설명된 지시와 절차에 따라 사용해야 합니다. 어린이의 손이 닿는 곳에 장치를 보관하지 마십시오.
  • Page 70 • 장치를 장기간 보관해야 하는 경우, 제품에 포함된 인쇄된 설명서를 참고하여 지정 온도 범위 안에서 보관하십시오. • Garmin으로부터 승인 또는 공급 받지 않은 전원 및/또는 데이터 케이블을 사용하지 마 십시오. • 현지 폐기물 처리 기관에 문의하여 현지 법률 및 규정에 따라 장치/배터리를 폐기하십시오.
  • Page 71 본 장치는 데이터 통신을 위하여 내부 안테나를 사용하여 낮은 수준의 무선 주파수 (RF) 에 너지를 전송하거나 수신하는 이동식 송수신기입니다. 이 장치는 최대 출력 모드로 작동하거 나 Garmin 공식 액세서리와 함께 사용할 때 공표된 제한값 미만의 RF 에너지를 방사합니 다. RF 노출 적합성 요구사항 준수하기 위하여 본 장치는 설명서의 설명대로 사용해야 합니...
  • Page 72 이 제품에는 사용자가 수리할 수 있는 부품이 포함되어 있지 않습니다. 수리는 반드시 Garmin 공인 서비스 센터에 맡겨야 합니다. 승인되지 않은 수리 또는 개조는 장비에 영구적 인 손상을 초래할 수 있으며, 제 15조 규정에 따라 이 장치에 대한 사용 권한 및 보증이 무효...
  • Page 73 가질 수도 있습니다. 이러한 그 밖의 권리는 각 주 (또는 국가나 지역)마다 서로 다릅니다. Garmin은 귀하의 주 (국가 또는 지역)의 법률에 따라 귀하가 가질 수도 있는 다른 법적 권리 를 배제하거나 제한하거나 유예하지 않습니다. 귀하의 권리에 대한 전체 내용을 알아보려면...
  • Page 74 보증 기간 동안 본 제한 보증에 의거하여 보증 서비스를 받기 위해 요청이 제기된 경우, Garmin은 자체적인 판단에 따라 : (i) 새로운 부품 또는 Garmin 의 품질 표준을 만족시키 는 중고 부품을 사용하여 장치를 수리하거나, (ii) 새로운 장치나 Garmin의 품질 표준을 충...
  • Page 75 련 법률과 단독적 재량에 따라 호환되는 Garmin 부품과 제품을 사용하여 귀하의 제품을 수 리하거나 교체할수 있습니다 또한 Garmin은 귀하의 제품을 구매한 국가의 Garmin 공인 서비스 시설 또는 귀하의 제품을 수리할 수 있는 다른 국가의 Garmin 공인 서비스 시설에 제품을 보내도록 귀하에게 요구할 수도 있습니다. 이러한 경우 귀하는 모든 관련 수입 및 수...
  • Page 76 시작하기 경고 제품 경고 및 기타 중요한 정보는 제품 상자에 중요한 안전 및 제품 정보 설명서를 참조하십 시오. 장치 개요 ① 메뉴를 열고 메뉴 옵션을 스크롤하려면 누릅니다. 장치를 켜려면 누릅니다. ② 메뉴를 열고 메뉴 옵션을 스크롤하려면 누릅니다. 장치를 끄려면 길게 누릅니다. 레이저를...
  • Page 77 ⑤ 상태 LED 장치와 배터리 상태를 확인합니다. 방수 캡 마이크로 USB 파워 및 데이터 포트에 접속하려면 이것을 잡 마이크로 USB 파워 및 아당깁니다. 데이터 포트 ⑥ 컴퓨터를 사용하여 장치를 충전하거나 데이터를 전송하려 (방수 캡 아래에 위치 면 호환 USB 케이블을 연결합니다. 함) 장치...
  • Page 78 LED 상태 LED 작동 상태 점멸하지 않는 청색 (장치를 켠 후 5초 동안) 장치가 켜졌습니다. 적색과 청색이 교대로 점멸 (장치를 켠 후 5초 동 배터리가 부족합니다. 안) 끄기 장치가 작동모드입니다. 천천히 점멸하는 청색 장치가 대기모드입니다. 적색 불 장치가 꺼졌습니다. 점멸하지 않는 청색과 점멸하는 적색 (전원 버튼 장치가...
  • Page 79 핀까지의 거리 측정하기 플래그 파인더 기능을 사용하여 깃발을 조준하고 현재 위치로부터 핀까지의 거리를 측정할 수 있습니다. 이 기능은 배경의 다른 물체들을 필터링하여 핀까지의 정확한 거리를 알아내는 데 도움이 됩니다. 1 골프 라운딩을 시작합니다. 2 거리계의 십자선과 깃발을 정렬합니다. 참고: 최선의 결과를 얻기 위해서는 장치가 흔들리지 않게 들고 있어야 하며, 핀 대신 깃 발과...
  • Page 80 ① 페어웨이의 시작지점까지의 거리와 해저드 앞쪽과 뒤쪽까지의 거리를 표시합니다. ② 현재 홀 번호를 표시합니다. 현재 홀의 파를 표시합니다. ③ ④ 그린의 앞쪽, 중앙, 뒤쪽까지의 거리를 표시합니다. 그린의 중앙까지의 레이업 거리를 표시합니다. 색상은 미터 또는 야드 단위의 거리를 ⑤ 나타냅니다: 적색은 100, 백색은 150, 청색은 200, 황색은 250입니다. ⑥...
  • Page 81 반의 정확도에 영향을 끼칠 수도 있습니다. 또는 를 선택하여 메뉴를 엽니다. 2 PinPointer를 선택합니다. 나침반의 화살표는 핀의 위치를 가리킵니다. 팁: 아무 키를 누르면 홀 뷰로 복귀할 수 있습니다. 홀 변경하기 홀 뷰 화면에서 홀을 수동으로 변경할 수 있습니다. 또는 를 선택하여 메뉴를 엽니다. 2 홀...
  • Page 82 2 거리계의 십자선과 타겟을 정렬합니다. 를 누릅니다. 측정된 거리가 표시됩니다. 장치 정보 장치 충전하기 경고 본 제품에는 리튬이온 배터리가 포함되어 있습니다. 배터리가 손상되거나 화기에 노출에 의 한 폭발 또는 심각한 부상을 방지하기 위하여 장지를 직사광선이 닿지 않는 곳에서 보관하 십시오. 공지...
  • Page 83 사용 설명서는 장치 기능의 사용 방법과 관련 규제 정보에 대한 설명을 포함하고 있습니다. Garmin.kr/products/intosports/approach-z80에 접속합니다. 제품 업데이트 컴퓨터에 Garmin Express™ (Garmin.kr/express)를 설치합니다. 이렇게 하면 Garmin® 장치를 위한 이 서비스에 쉽게 접근할 수 있습니다: • 소프트웨어 업데이트 • 코스 업데이트 • 제품 등록...
  • Page 84 เลเซอร โ ดยตรงและเสี ่ ย งต อ ความเสี ย หายถาวรต อ ดวงตาได สํ า หรั บ การซ อ มแซมหรื อ บํ า รุ ง รั ก ษา, ติ ด ต อ ผู  แ ทนจํ า หน า ยของคุ ณ หรื อ Garmin สํ...
  • Page 85 ตอนต า ง ๆ ที ่ อ ธิ บ ายไว ใ นคู  ม ื อ การใช ง านเท า นั ้ น , มี ใ ห ท ี ่ Garmin.com/manuals อย า ปล อ ยให อ ุ ป กรณ น ี ้ ต กอยู  ใ นมื อ เด็ ก ๆ...
  • Page 86 บรรจุ ภ ั ณ ฑ ข องอุ ป กรณ • อย า ใช ส ายไฟและ/หรื อ สายข อ มู ล ที ่ ไ ม ไ ด ร ั บ การรั บ รองหรื อ ที ่ จ ั ด ทํ า โดย Garmin •...
  • Page 87 กว า ขี ด จํ า กั ด ที ่ ร ะบุ เ มื ่ อ ใช ง านในโหมดกํ า ลั ง เอาต พ ุ ต สู ง สุ ด และเมื ่ อ ใช ง านร ว มกั บ อุ ป กรณ เ สริ ม ที ่ ได ร ั บ อนุ ญ าตจาก Garmin เพื ่ อ ให ส อดคล อ งกั บ การปฏิ บ ั ต ิ ต ามข อ กํ า หนดในการสั ม ผั ส กั บ RF, อุ...
  • Page 88 ป ญ ญาที ่ ม ี ต  อ ซอฟต แ วร ย ั ง คงเป น ของ Garmin และ/หรื อ ผู  ใ ห บ ริ ก ารรายอื ่ น คุ ณ ยอมรั บ ว า ซอฟต แ วร น ี ้ เ ป น ทรั พ ย ส ิ น ของ Garmin และ/หรื อ ผู  ใ ห บ ริ ก ารรายอื ่ น และได ร ั บ...
  • Page 89 ต น ฉบั บ ไว , ถื อ ว า เป น ความลั บ ทางการค า ที ่ ม ี ค  า ของ Garmin และ/หรื อ ผู  ใ ห บ ริ ก ารรายอื ่ น และ ซอฟต แ วร ใ นรู ป แบบรหั ส ต น ฉบั บ ก็ ย ั ง คงเป น ความลั บ ทางการค า ที ่ ม ี ค  า ของ Garmin และ/หรื อ...
  • Page 90 ผู  ใ ห บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตจาก Garmin; (v) ความเสี ย หายต อ ผลิ ต ภั ณ ฑ ท ี ่ ไ ด ถ ู ก ดั ด แปรหรื อ...
  • Page 91 ทํ า ตามแหล ง ข อ มู ล เหล า นี ้ แ ล ว , ให ต ิ ด ต อ ศู น ย บ ริ ก ารที ่ ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตจาก Garmin ในประเทศ...
  • Page 92 ข อ บั ง คั บ ต า ง ๆ ทั ้ ง หมดที ่ เ กี ่ ย วข อ งและการจ า ยค า ศุ ล กากร, ภาษี ม ู ล ค า เพิ ่ ม , ค า ธรรมเนี ย มการ ขนส ง และค า ภาษี แ ละค า ใช จ  า ยอื ่ น ๆ ที ่ เ กี ่ ย วข อ ง ในบางกรณี , Garmin และผู  แ ทนจํ า หน า ยอาจ...
  • Page 93 การเริ ่ ม ต น ใช ง าน คํ า เตื อ น ดู ค ํ า แนะนํ า ข อ มู ล เกี ่ ย วกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ แ ละความปลอดภั ย ได ใ นกล อ งผลิ ต ภั ณ ฑ เ พื ่ อ ศึ ก ษาคํ า เตื...
  • Page 94 ฝาครอบกั น อากาศ ดึ ง ขึ ้ น เพื ่ อ ใช พ อร ต ไฟและข อ มู ล แบบ micro-USB ⑥ พอร ต ไฟและข อ มู ล แบบ เชื ่ อ มต อ กั บ สาย USB ที ่ ใ ช ง านร ว มกั น ได เ พื ่ อ ชาร จ อุ ป กรณ Micro-USB หรื...
  • Page 95 สถานะ LEDs การทํ า งานของ LED สถานะ สี น ํ ้ า เงิ น นิ ่ ง (เป น เวลา 5 วิ น าที ห ลั ง การเป ด เครื ่ อ ง) อุ ป กรณ ถ ู ก เป ด แล ว สลั...
  • Page 96 หลุ ม คุ ณ สมบั ต ิ น ี ้ ช  ว ยให ท ราบระยะไปยั ง หลุ ม ที ่ แ ม น ยํ า โดยการคั ด กรองวั ต ถุ อ ื ่ น ๆ ในพื ้ น หลั ง ออกไป...
  • Page 97 แสดงระยะเลย อ ั พ ไปยั ง ตรงกลางของกรี น ⑤ สี ต  า ง ๆ แสดงระยะเป น เมตรหรื อ หลา: สี แ ดงคื อ 100, สี ข าวคื อ 150, สี น ํ ้ า เงิ น คื อ 200, และสี...
  • Page 98 ลู ก ศรเข็ ม ทิ ศ ชี ้ ไ ปยั ง ตํ า แหน ง หลุ ม ข อ แนะนํ า : คุ ณ สามารถกดปุ  ม ใด ๆ เพื ่ อ กลั บ สู  ม ุ ม มองหลุ ม ได การเปลี...
  • Page 99 ข อ มู ล อุ ป กรณ การชาร จ ไฟอุ ป กรณ คํ า เตื อ น ผลิ ต ภั ณ ฑ น ี ้ ป ระกอบด ว แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออน เพื ่ อ ป อ งกั น ความเป น ไปได ข องอั น ตรายแก บุ...
  • Page 100 ติ ด ตั ้ ง Garmin Express™ (Garmin.co.th/express) บนคอมพิ ว เตอร ข องคุ ณ โดยช ว ยให เ ข า ถึ ง บริ ก ารต า ง ๆ เหล า นี ้ ส ํ า หรั บ อุ ป กรณ Garmin ได...
  • Page 101 ® APPROACH...
  • Page 102 Mencoba-coba melakukan servis atau memperbaiki sendiri perangkat dapat menyebabkan timbulnya paparan radiasi sinar laser secara langsung dan berisiko merusak mata secara permanen. Untuk servis dan perbaikan, silakan hubungi dealer Anda atau Garmin untuk informasi selengkapnya. ® Perangkat ini memiliki rangka penutup yang apabila dipasang akan mencegah akses siapapun ke radiasi sinar laser yang melebihi batas emisi yang boleh diakses (AEL) untuk produk-produk laser Kelas 1.
  • Page 103 Sebaiknya matikan modul penjangkauan bila sedang tidak digunakan. Perangkat ini hanya boleh digunakan sesuai arah dan prosedur yang dijelaskan dalam buku panduan pengguna yang tersedia di Garmin.com/ ® APPROACH...
  • Page 104 manuals. Jangan biarkan perangkat berada dalam jangkauan anak-anak. PEMBERITAHUAN Kegagalan untuk mengindahkan pemberitahuan berikut dapat mengakibatkan kerusakan pribadi atau properti, atau berdampak negatif terhadap fungsi perangkat. Maklumat Laser PRODUK LASER KELAS 1 Terklasifikasi EN/IEC 60825-1 2014 Produk ini sudah sesuai dengan standar performa untuk produk laser yang berdasarkan 21 CFR 1040, kecuali yang menyangkut karakteristik yang ditetapkan berdasarkan Angka Variansi FDA-2016-V-2943 yang berlaku 27 September 2016.
  • Page 105 Global Navigation Satellite System (GNSS), seperti Global Positioning Service (GPS). Penggunaan perangkat tersebut dapat mengganggu penerimaan sinyal GNSS. Program Lingkungan Produk Informasi tentang program daur ulang produk Garmin dan WEEE, RoHS, REACH, dan program kesesuaian lainnya dapat Anda temukan di Garmin.com/ aboutGarmin/environment.
  • Page 106 (dengan tingkat energi di bawah batas yang dipublikasikan) saat dioperasikan dalam mode daya keluar maksimal dan bila digunakan dengan aksesori resmi Garmin. Untuk memenuhi persyaratan kepatuhan RF, perangkat harus digunakan seperti yang dijelaskan dalam manual. Perangkat tidak boleh digunakan dalam konfigurasi lainnya.
  • Page 107 (“Perangkat Lunak”) dalam format eksekusi biner untuk pengoperasian produk secara normal. Kepentingan, hak kepemilikan, dan hak kekayaan intelektual dalam dan pada Perangkat Lunak akan tetap menjadi milik Garmin dan/atau penyedia pihak ketiganya. Anda memahami bahwa Perangkat Lunak ini dimiliki oleh Garmin dan/atau ®...
  • Page 108 Perangkat Lunak dalam format kode sumber akan tetap menjadi rahasia dagang berharga milik Garmin dan/atau penyedia pihak ketiganya. Anda setuju untuk tidak mendekompilasi, membongkar, memodifikasi, membongkar balik, merekayasa balik, atau menurunkan kemampuan Perangkat Lunak ke format yang dapat dibaca pengguna, atau bagian apapun darinya atau membuat karya turunan berdasarkan Perangkat Lunak ini.
  • Page 109 Garmin; atau (v) kerusakan produk yang telah dimodifikasi atau diubah tanpa ijin tertulis dari Garmin, atau (vi) kerusakan produk yang telah terhubung ke daya dan / atau kabel data yang bukan disediakan oleh Garmin. Selain itu, Garmin berhak untuk menolak klaim garansi terhadap produk atau jasa yang diperoleh dan/ atau digunakan bertentangan dengan hukum negara manapun.Produk navigasi...
  • Page 110 Jaminan Terbatas ini, maka Garmin akan, sesuai pilihannya: (i) memperbaiki perangkat menggunakan suku cadang baru atau komponen bekas yang sebelumnya telah memenuhi standar kualitas Garmin, (ii) mengganti Perangkat dengan perangkat baru atau perangkat yang diperbaharui yang memenuhi standar kualitas Garmin, atau (iii) menukarkan perangkat dengan ®...
  • Page 111 Sebelum mencari layanan garansi, silakan akses dan tinjau sumber bantuan online yang tersedia di support.Garmin.com/id-ID. Jika perangkat Anda masih tidak berfungsi dengan benar setelah menggunakan sumber daya ini, hubungi fasilitas layanan Resmi Garmin di negara asal pembelian atau ikuti petunjuk pada support.Garmin.com/id-ID untuk mendapatkan layanan garansi. Jika Anda berada di Amerika Serikat, Anda juga dapat menghubungi 1-800-800-1020.
  • Page 112 Pembelian Lelang Online: Produk yang dibeli melalui lelang online tidak memenuhi syarat untuk potongan harga atau penawaran khusus lainnya dari cakupan garansi Garmin. Konfirmasi lelang online tidak diterima untuk verifikasi garansi. Untuk mendapatkan layanan garansi, salinan asli atau fotokopi tanda terima penjualan dari pengecer asli diperlukan.
  • Page 113 Memulai Penggunaan PERINGATAN Lihat panduan Informasi tentang petunjuk keselamatan dan pada kemasan untuk mengetahui peringatan dan informasi penting lainnya terkait produk ini. Ringkasan Perangkat ① Tekan untuk membuka menu dan gulir melalui pilihan menu. Tekan untuk menghidupkan perangkat. ② Tekan untuk membuka menu dan gulir melalui pilihan menu.
  • Page 114 ④ Adjustable diopter Putar mata lensa untuk memfokuskan layar. ⑤ Status LED Melihat status perangkat dan baterai. Penutup Cuaca Tarik ke atas untuk mengakses daya micro-USB dan port ⑥ Daya mikro-USB dan data. port data (dibawah Sambungkan kabel USB yang kompatibel ke perangkat pelindung cuaca) atau transfer data menggunakan komputer Anda.
  • Page 115 Status LEDs Aktivitas LED Status Biru solid Perangkat dihidupkan. (selama 5 detik setelah menyalakan) Bergantian merah dan biru Baterai lemah. (selama 5 detik setelah menyalakan) Tidak aktif Perangkat dalam mode aktif. Lambat berkedip biru Perangkat dalam modus siaga. Merah menyala terus Perangkat dimatikan.
  • Page 116 terdekat dipilih, dan lubang yang terdekat dengan lokasi Anda saat ini ditampilkan secara otomatis. Mengukur Jarak ke Pin Anda bisa menggunakan flag finder untuk memasang posisi Anda saat ini ke pin. Fitur ini membantu untuk mendapatkan jarak yang akurat ke objek lainnya. 1 Mulailah bermain golf.
  • Page 117 ① Menampilkan jarak ke awal fairway, dan bagian depan dan belakang bahaya. ② Menampilkan nomor lubang saat ini. ③ Menampilkan par untuk lubang saat ini. ④ Menampilkan jarak ke depan, tengah, dan belakang hijau. Menampilkan layup jarak ke pusat hijau. ⑤...
  • Page 118 Melihat Arah ke Pin Fitur PinPointer adalah sebuah kompas yang memberikan bantuan arah ketika Anda tidak dapat melihat green. Fitur ini dapat membantu Anda mengatur pukulan meskipun Anda sedang berada di hutan atau di jebakan pasir yang dalam. CATATAN: Jangan gunakan fitur PinPointer selagi berada di dalam mobil golf. Interferensi dari mobil golf dapat memengaruhi keakuratan kompas.
  • Page 119 Sight Something Mengukur Jarak ke Sasaran Anda bisa menggunakan jarak dari posisi Anda saat ini ke target, seperti pada driving range. CATATAN: Perangkat dapat mengukur jarak dari 5 sampai 320 m (5.5 sampai 350 yd.). 1 Pilih Melihat Sesuatu. 2 Sejajarkan reticle rangefinder dengan target. 3 Tekan Rentang terukur muncul.
  • Page 120 Kisaran suhu 10° ~ 45°C (50° ~ 113°F) pengisian daya Mendapatkan Panduan Pemilik Manual pemilik mencakup petunjuk penggunaan fitur perangkat dan akses untuk informasi peraturan. Kunjungi Garmin.co.id/products/intosports/approach-z80. Update Produk Pada komputer Anda, instal Garmin Express™ (Garmin.co.id/express). ® APPROACH...
  • Page 121 Ini menyediakan akses mudah ke layanan ini untuk perangkat Garmin ® • Pembaruan perangkat lunak • Pembaruan kursus • Pendaftaran produk ® APPROACH...
  • Page 122 Việc cố gắng sửa chữa hoặc bảo trì các bộ phận trên thiết bị của bạn có thể dẫn đến sự tiếp xúc trực tiếp với bức xạ laser và nguy cơ tổn thương mắt vĩnh viễn. Để sửa chữa hoặc bảo trì, vui lòng liên hệ với đại lý phân phối hoặc Garmin để biết ®...
  • Page 123 Mô-đun được khuyến nghị nên được tắt khi không được sử dụng. Thiết bị này chỉ được sử dụng theo hướng dẫn và quy trình được mô tả trong hướng dẫn sử dụng, có sẵn tại Garmin.com/manuals. Không để thiết bị này trong tầm với của trẻ em.
  • Page 124 độ được xác định rõ trong sổ tay hướng dẫn được in trong gói sản phẩm. • Không sử dụng cáp nguồn và/hoặc cáp dữ liệu không được Garmin phê duyệt hoặc cung cấp. • Liên hệ với bộ phận xử lý rác thải địa phương của bạn để thải bỏ thiết bị/pin tuân theo luật pháp và...
  • Page 125 RF dưới mức công bố khi hoạt động trong chế độ công suất đầu ra tối đa và khi được sử dụng với phụ kiện Garmin được cho phép. Để thực hiện theo yêu cầu tuân thủ phơi nhiễm RF, thiết bị phải được sử dụng theo mô tả...
  • Page 126 Sản phẩm này không có bất kỳ bộ phận nào mà người dùng có thể tự bảo trì. Chỉ trung tâm dịch vụ Garmin được ủy quyền mới được thực hiện sửa chữa. Việc sửa chữa hoặc điều chỉnh không được phép có thể dẫn đến hư hỏng thiết bị, và làm mất hiệu lực bảo hành cũng như...
  • Page 127 Quyền, các quyền sở hữu và các quyền sở hữu trí tuệ trong và đối với Phần mềm vẫn còn hiệu lực với Garmin và/ hoặc nhà cung cấp bên thứ ba của nó.
  • Page 128 được thực hiện bởi bất kỳ người nào không phải nhà cung cấp dịch vụ bảo trì được ủy quyền của Garmin; hoặc (v) hư hại sản phẩm đã bị chỉnh sửa hoặc thay đổi mà không có sự cho phép bằng văn bản của Garmin, hoặc (vi) hư...
  • Page 129 Nếu trong thời gian bảo hành, bạn gửi yêu cầu về dịch vụ bảo hành theo Bảo hành giới hạn này, khi đó Garmin sẽ, theo sự tùy chọn: (i) sửa chữa thiết bị bằng cách sử dụng các bộ phận mới hoặc các bộ phận được sử dụng trước đây đáp ứng các tiêu chuẩn chất lượng của Garmin, (ii) thay thiết bị...
  • Page 130 Garmin tương tự, hoặc yêu cầu bạn gửi sản phẩm đến cơ sở dịch vụ được ủy quyền Garmin tại quốc gia mua sản phẩm ban đầu hoặc đến cơ sở dịch vụ được ủy quyền Garmin tại quốc gia khác có...
  • Page 131 Để được hưởng dịch vụ bảo hành, yêu cầu bản gốc hoặc bản sao hóa đơn bán hàng do nhà bán lẻ gốc cung cấp. Garmin sẽ không thay thế các bộ phận bị thiếu ở các kiện hàng được mua qua đấu thầu trực tuyến.
  • Page 132 Bắt đầu CẢNH BÁO Xem hướng dẫn về Biện pháp an toàn quan trọng và thông tin sản phẩm trong hộp đựng sản phẩm để biết cảnh báo liên quan đến sản phẩm và thông tin quan trọng khác. Tổng quan về thiết bị ①...
  • Page 133 Nhấn để xếp loại laser. Trong khi chơi golf, tính ③ năng Finder flag sẽ tự động khởi động. Nhấn để chọn các lựa chọn trình đơn. ④ Độ đi-ốp có thể điều Xoay mắt kính để điều chỉnh tiêu điểm màn hình. chỉnh ⑤...
  • Page 134 Trạng thái LEDs Hoạt động của đèn LED Trạng thái Đèn xanh liên tục (khoảng 5 giây sau khi bật) Thiết bị được bật Đèn đỏ và xanh nháy luân phiên (khoảng 5 giây Pin yếu sau khi bật) Thiết bị đang ở chế độ chủ Tắt động Đèn xanh nháy chậm...
  • Page 135 Điều chỉnh mắt kính Thiết bị có tính năng điều chỉnh được mắt kính (điều chỉnh +/- 4 đi-ốp). Điều này cho phép bạn điều chỉnh tiêu điểm màn hình phù hợp với tầm nhìn. Xoay mắt kính để điều chỉnh tiêu điểm màn hình. Chơi Golf Chọn Chơi gôn.
  • Page 136 Xem lỗ golf Thiết bị hiển thị lỗ golf hiện tại bạn đang chơi, và tự động chuyển khi bạn di chuyển đến một lỗ golf mới. ① Hiển thị khoảng cách đến đầu đường lăn bóng, mặt trước và mặt sau của chướng ngại vật.
  • Page 137 Xem khoảng cách PlaysLike Khoảng cách “play like” có tính năng đo các thay đổi về độ cao trên sân golf bằng cách hiển thị khoảng cách đã được điều chỉnh tới các chướng ngại vật và đồi quả. Khoảng cách với laser cũng được điều chỉnh để thay đổi độ cao. để...
  • Page 138 Thay đổi các lỗ golf Bạn có thể thay đổi các lỗ golf một cách thủ công từ màn hình xem lỗ golf. để mở trình đơn 1 Chọn hoặc 2 Chọn Thay đổi lỗ. 3 Chọn một tùy chọn. Đổi sân golf Bạn có...
  • Page 139 Thông tin thiết bị Sạc thiết bị CẢNH BÁO Sản phẩm này sử dụng pin lithium-ion. Để tránh khả năng gây thương tích cho con người hoặc làm hỏng sản phẩm do pin tiếp xúc với nhiệt độ cao, để thiết bị tránh xa ánh sáng mặt trời trực tiếp.
  • Page 140 Truy cập Garmin.com.vn/products/intosports/approach-z80. Cập nhật sản phẩm Trên máy tính, cài đặt Garmin Express™ (Garmin.com.vn/express). Ứng dụng này giúp thiết bị Garmin truy cập dễ dàng các dịch vụ này: • Cập nhật phần mềm • Cập nhật sân • Đăng ký sản phẩm ®...
  • Page 141 ® APPROACH...
  • Page 142 ® ® registered in the USA and other countries. Garmin Express™ is a trademark of Garmin Ltd. or its subsidiaries. These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. El número de registro COFETEL/IFETEL puede ser revisado en el manual a través de la siguiente página de internet.