Chicco GO-ONE Instructions Manual page 79

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 25
Návod K použitiu
DÔLEŽITÉ: PRED POUŽITÍM SI POZORNE A DÔKLADNE
PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE. VYHNETE
SA TAK NEBEZPEČENSTVU NESPRÁVNEHO POUŽITIA
VÝROBKU. ODLOŽTE SI HO PRE ĎALŠIU KONZULTÁCIU.
RIAĎTE SA TÝMTO NÁVODOM, ABY NEDOŠLO K
OHROZENIU BEZPEČNOSTI VÁŠHO DIEŤAŤA
POZOR! PRED POUŽITÍM ODSTRÁŇTE PRÍPADNÉ
SÁČKY Z UMELEJ HMOTY A VŠETKY ČASTI OBALU
VÝROBKU A UCHOVAJTE ICH MIMO DOSAHU DETÍ.
BALIACI MATERIÁL DAJTE DO DELENÉHO ODPADU,
RIADIAC SA PLATNÝMI NORMAMI.
VEĽMI DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE IHNEĎ
Táto sedačka je homologovaná ako "Skupina 1", na
prevoz detí o hmotnosti od 9 do 18 Kg, (približne
od 9 – 12 mesiacov do 3 rokov) podľa európskeho
nariadenia ECE R 44/04.
Sedačka je homologovaná ako "Univerzálna", a
tak môže byť umiestnená do akéhokoľvek typu
vozidla, pripevnená pomocou trojbodového
bezpečnostného pásu sedadla.
POZOR! "Univerzálna" znamená, že je použiteľná pre
väčšinu, ale nie pre všetky sedadlá. Pred zakúpením
sedačky sa uistite o jej použiteľnosti na sedadlách
vášho automobilu.
Každá krajina má iné normy a nariadenia, čo
sa týka bezpečnosti prevozu detí v aute. Preto
doporučujeme obrátiť sa na kompetentný úrad
pre získanie ďalších informácií.
Sedačku môže nastaviť iba dospelý.
Nepoužívať výrobok bez prečítania návodu.
Riziko vážneho zranenia dieťaťa, a to nie iba v
prípade nehody, ale aj za iných okolností (napr.
náhle zabrzdenie, atď.) sa zvýši, keď sa presne
nedodržujú pokyny, uvedené v tomto návode.
Tento výrobok je určený na použitie iba ako
autosedačka, nie na domáce použitie.
Žiadna sedačka nemôže zabezpečiť úplnú
bezpečnosť dieťaťa v prípade nehody, ale použitie
tohto výrobku znižuje riziko zranenia alebo smrti.
Vždy používajte autosedačku, správne umiestnenú
a so zapnutými bezpečnostnými pásmi, aj keď len
na krátke cesty. Vyhnete sa tak zbytočnému riziku.
Zvlášť skontrolujte, aby bol bezpečnostný pás
správne natiahnutý, aby nebol pokrútený a aby
nebol v nesprávnej polohe.
Aj v prípade ľahkej nehody sa sedačka musí
vymeniť, pretože na nej môžu byť prítomné
poškodenia neviditeľné voľným okom.
Nepoužívajte sedačky z druhej ruky: mohli by mať
štrukturálne vady, neviditeľné voľným okom, ktoré
by však mohli znížiť bezpečnosť výrobku.
Sedačku
nepoužívajte
zdeformovaná, príliš opotrebovaná, alebo keď
chýba niektorá z jej častí: mohla by stratiť pôvodné
bezpečnostné vlastnosti.
keď
je
poškodená,
Na výrobku nesmie byť prevedená žiadna úprava
bez súhlasu výrobcu. Nemontujte naň iné
príslušenstvo, náhradné súčiastky alebo prvky,
ktoré neboli dodané a odsúhlasené výrobcom na
použitie pre danú autosedačku.
Nepoužívajte nič, napr. vankúše a prikrývky, na
zvýšenie polohy sedačky zo sedadla, alebo dieťaťa
zo sedačky: v prípade dopravnej nehody by mohla
sedačka nespĺňať správne jej účel.
Skontrolujte, či medzi sedačkou a sedadlom auta,
alebo medzi sedačkou a dverami nie sú položené
žiadne predmety .
Skontrolujte, či sú sedadlá auta (ohybné, sklápacie
alebo otáčacie) dobre upevnené.
Skontrolujte, či nie sú v aute voľne pohodené
predmety alebo batožina a to hlavne na priestore
pod oknom vzadu; v prípade nehody alebo
náhleho zabrzdenia by mohli poraniť cestujúcich.
Nedovoľte, aby sa deti hrali s autosedačkou, alebo
jej časťami.
Za žiadnych okolností nenechávajte dieťa samé v
aute; mohlo by to byť nebezpečné!
Do sedačky posaďte iba jedno dieťa.
Ubezpečte sa, či všetci cestujúci v aute majú
pripnuté príslušné bezpečnostné pásy; ako pre
vlastnú bezpečnosť, tak aj pre bezpečnosť dieťaťa,
lebo v prípade nehody alebo náhleho zabrzdenia
by mohli poraniť dieťa.
POZOR! Počas nastavovaní (hlavovej opierky
a bezpečnostných pásov), zabezpečte, aby
pohyblivé časti sedačky neprišli do kontaktu s
telom dieťaťa.
Ak potrebujete počas jazdy nastaviť autosedačku
alebo
umiestniť
bezpečnom mieste.
Pravidelne
kontrolujte,
bezpečnostný pás a či nemanipuluje s časťami
sedačky.
Počas jazdy nedávajte dieťaťu do rúk jedlo, hlavne
lízatko, nanuk, alebo iné jedlo na paličke. V prípade
nehody alebo náhleho zabrzdenia by sa mohlo
poraniť.
Počas dlhých ciest robte časté prestávky. Dieťa
sa v sedačke ľahko unaví a potrebuje sa hýbať.
Odporúča sa nechať nastúpiť a vystúpiť dieťa na
strane chodníka.
Neodstraňujte štítky a značky na poťahu, lebo by sa
tým mohol poškodiť
Sedačku nenechajte dlho vystavenú na slnku:
môže to spôsobiť farebné zmeny na materiáloch
a látkach.
Keď bolo vozidlo dlhší čas vystavené na slnku,
pred uložením dieťaťa do sedačky ju pozorne
skontrolujte či niektoré časti nie sú prehriate:
pred uložením dieťaťa do sedačky ich nechajte
vychladnúť, aby sa dieťa nepopálilo.
Keď je sedačka prázdna, musí byť vždy pripnutá,
alebo odložená v odkladacom priestore auta.
Neupevnená sedačka môže byť nebezpečná pre
cestujúcich v prípade nehody alebo náhleho
79
dieťa,
odstavte
auto
či
dieťa
neodoplo
na

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Go-one

Table of Contents