Time flow mixer for washbasins or showers (36 pages)
Summary of Contents for Delabie TEMPOMATIC 4 443410
Page 1
NT 493 TEMPOMATIC 4 Indice A Robinetterie électronique Elektronische muurkranen murale pour lavabo voor wastafel Electronic mixers and taps Torneiras eletrónicas de parede for basins para lavatórios Elektronische Waschtischarmatur Grifería electrónica mural zur Wandmontage para lavabos Elektroniczna armatura ścienna do umywalki Purger soigneusement les canalisations avant la pose et la mise en service du produit.
OU LA PLAQUE INOX ET LE CORPS DU ROBINET. EN CAS DE BESOIN, LES REMPLACER. Le non-respect de ces conseils risque d’engendrer des infiltrations dans le mur, pour lesquelles DELABIE ne pourrait être tenu responsable. EN CAS DE DOUTE, APPELEZ L’ASSISTANCE TECHNIQUE DELABIE AU +33 (0)3 22 60 22 74.
En cas d’exposition prolongée au gel, nous recommandons de démonter les mécanismes et de les stocker à l’abri. Produit conforme aux Directives Européennes en vigueur. Service Après-Vente : Tél. : + 33 (0)3 22 60 22 74 - e-mail : sav@delabie.fr Notice disponible sur : www.delabie.fr...
OR THE WALL PLATE AND THE MIXER/TAP/VALVE AT LEAST ONCE A YEAR, AND MAKE GOOD IF NECESSARY. If this advice is not followed, water may leak into the wall. DELABIE cannot be held responsible for any ingress. FOR FURTHER INFORMATION PLEASE CALL DELABIE TECHNICAL SUPPORT...
For the UK market only: Tel. 01491 821 821 - email: technical@delabie.co.uk The installation guide is available on: www.delabie.co.uk For all other markets: Tel. +33 (0)3 22 60 22 74 - email: sav@delabie.fr The installation guide is available on: www.delabie.com...
FUNKTIONSWEISE • Automatisches Öffnen und Schließen durch Erfassung der Hände im Sensorbereich. Komfort-Laufzeit 3 Sekunden. TECHNISCHE DATEN • Anschluss an Kalt- und Warmwasser von maximal 70°C (gemäß DIN EN 806-2 und VDI Richtlinie 3818 ist die Auslauftemperatur auf maximal 38°C bzw. 40°C zu begrenzen, um Verbrühungsrisiken zu vermeiden). •...
Bei Nichtbeachtung dieser Hinweise besteht die Gefahr von Einsickern in die Wand. Hierfür kann DELABIE nicht haftbar gemacht werden IM ZWEIFELSFALL: TECHNISCHE HOTLINE VON DELABIE UNTER +49 (0)231 496634-12 ANRUFEN. DURCHFLUSSREGULIERUNG (Abb. B1, B2, B3 Seite 14) • Der Durchfluss ist werksseitig auf 3 l/min bei 3 bar voreingestellt. Er ist einstellbar von 1,5 bis 6 l/min.
LUB TYLE RAZY ILE JEST TO KONIECZNE. W RAZIE POTRZEBY NALEŻY JE WYMIENIĆ. Nieprzestrzeganie zaleceń może spowodować przeniknięcie wody do ściany, za co DELABIE nie ponosi odpowiedzialności. W PRZYPADKU WĄTPLIWOŚCI, KONTAKT Z SERWISEM TECHNICZNYM DELABIE +48 22 789 40 52.
• Przestrzeganie średnicy rur pozwala uniknąć uderzeń hydraulicznych lub straty ciśnienia/wielkości wypływu (tabele z obliczeniami w katalogu i na stronie internetowej www.delabie.pl). • Ochrona instalacji filtrami, amortyzatorami uderzeń hydraulicznych lub reduktoramiciśnienia, zmniejsza częstotliwość konserwacji (Zalecane ciśnienie: 1 do 5 barów).
Page 27
WERKING • Automatisch openen/sluiten van de kraan bij aanwezigheid van de handen. Comfort zelfsluiting na 3 seconden. TECHNISCE EIGENSCHAPPEN • Aanvoer van koud en warm water aan maximum 70°C (45°C aanbevolen om brandwonden te vermijden). • Het product is ontworpen om bestand te zijn tegen thermische en chemische spoelingen die worden uitgevoerd in het kader van de van kracht zijnde regelgevingen.
De niet-naleving van deze aanbevelingen kan het risico op insijpeling met zich meebrengen, waarvoor DELABIE niet aansprakelijk kan worden gesteld. IN GEVAL VAN TWIJFEL, CONTACT OPNEMEN MET DE TECHNISCHE DIENST VAN DELABIE: + 32 (0)2 520 16 76. DEBIETREGELING (fig. B1, B2, B3 pagina 14) •...
FUNCIONAMIENTO • Apertura y cierre automático por detección de las manos. Temporización confort de 3 segundos. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Alimentación de agua fría y agua caliente a 70°C máximo (recomendada a 45°C para evitar los riesgos de quemaduras. • Los productos están diseñados para soportar choques térmicos y químicos bajo las normativas vigentes. •...
De incumplir estos consejos corre peligro de engendrar infiltraciones en la pared, de las cuales DELABIE no se hace responsable. EN CASO DE DUDA, LLAME LA ASISTENCIA TÉCNICA DE DELABIE : +33 (0)3 22 60 22 74. REGULACIÓN DEL CAUDAL (Fig. B1, B2, B3 página 14) •...
Page 31
UMA VEZ POR ANO OU QUANTO NECESSÁRIO. EM CASO DE NECESSIDADE DEVE SER SUBSTITUÍDA. O desrespeito destes conselhos pode ter como consequência infiltrações na parede, pelas quais a DELABIE não poderá ser responsabilizada. EM CASO DE DÚVIDA, CONTACTE A ASSISTÊNCIA TÉCNICA DELABIE: +351 234 303 940.
Page 32
Em caso de exposição prolongada ao gelo, recomendamos desmontar os mecanismos e colocá-los em local abrigado. Produto em conformidade com as Diretivas Europeias atuais. Suporte Técnico e Serviço Pós-Venda: Tel: +351 234 303 940 - email: suporte.tecnico@delabie.pt Esta ficha está disponível em : www.delabie.pt...
Need help?
Do you have a question about the TEMPOMATIC 4 443410 and is the answer not in the manual?
Questions and answers