Page 1
® Hand-PusH Lawnmower FHm 38 a1 Hand-PusH Lawnmower HandrasenmäHer Translation of the original instructions Originalbetriebsanleitung IAN 104216 104216_flo_Handrasenmäher_cover_IE.indd 2 10.11.14 15:57...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. GB / IE Translation of the original instructions Page DE / AT / CH...
Content Intended Purpose Introduction .........4 The device is intended only for mowing Intended Purpose ......4 lawns and grass areas in the domestic General description ......4 domain. Scope of Delivery ......4 This equipment is not suitable for commer- Functionality ........4 cial use.
Summary Information signs with information for better handling of the machine. 1 Handle top Symbols on the device 2 2 cross bars 3 Machine key 4 Metal strips (feeler gauge) Caution! 5 Machine holder 6 Handle bottom Read the operating instructions ca- 7 Handle holder refully.
Caution: to avoid accidents and inju- Caution! To avoid damaging the ries: machine and potential injury as a consequence: • Children and young people under the age of 16 and people who are not • Check the terrain on which the machine familiar with these instructions must not is used and remove stones, sticks, wires work with the machine.
Adjusting the Cut Height Cleaning and Maintenance The cut height is infinitely adjustable from Have work that is not de- 14 – 43 mm: scribed in these instructions carried out by one of our 1. Loosen the locknuts (12) on both authorised customer service sides of the machine.
Disposal/Environmental Adjusting the Cutting Clearance Protection Whilst setting the device, avoid hands and feet from getting Recycle the device, accessories and packag- stuck between the movable ing in an environmentally friendly manner. knives and stationary parts of the device. Risk of injury! •...
Guarantee Period and Statutory ing plate. Claims for Defects • Should functional errors or other de- The guarantee period is not extended by fects occur, please initially contact the the guarantee service. This also applies for service department specified below by telephone or by e-mail.
Spare parts/Accessories Spare parts and accessories can be obtained at www.grizzly-service.eu If you do not have internet access, please contact the Service Centre via telephone (see “Service-Center” page 9). Please have the order number mentioned below ready. Pos. Pos. Description Order No.
Inhalt Bestimmungsgemäße Verwendung Einleitung ........11 Bestimmungsgemäße Das Gerät ist nur für das Mähen von Ra- Verwendung ......11 sen- und Grasflächen im häuslichen Bereich Allgemeine Beschreibung ...11 bestimmt. Dieses Gerät ist nicht zur gewerb- Lieferumfang........11 lichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Funktionsbeschreibung ....
Übersicht Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Gerät. 1 Griffoberteil Symbole auf dem Gerät 2 2 Mittelholme 3 Werkzeugschlüssel 4 Metallbandstreifen (Fühlerlehre) Achtung! 5 Werkzeughalterung 6 Griffunterteil Lesen Sie die Betriebsanleitung auf- 7 Griffaufnahme merksam durch. 8 Messerwalze 9 Laufrollen Verletzungsgefahr durch wegge- 10 2 Sechskantschrauben zum Ein-...
sowie Personen, die nicht mit dieser • Benutzen Sie niemals das Gerät mit beschädigten Schutzeinrichtungen wie Betriebsanleitung vertraut sind, dürfen nicht mit dem Gerät arbeiten. Schutzabdeckungen und manipulieren • Setzen Sie das Gerät niemals ein, wäh- Sie diese nicht. • Arbeiten Sie nicht mit dem Gerät bei rend Personen, insbesondere Kinder, oder Tiere in der Nähe sind.
Um den Griffholm Ihrer individu- Regelmäßiges Mähen regt die Graspflanze ellen Größe anzupassen, können zu einer verstärkten Blattbildung an, lässt Sie die Mittelholme in zwei Positi- aber gleichzeitig Unkrautpflanzen abster- onen anschrauben. ben. Daher wird der Rasen nach jedem Mähvorgang dichter und es entsteht ein 5.
Reinigung streifen (Fühlerlehre) (4) aus der Werkzeughalterung (siehe Spritzen Sie das Gerät nicht mit 2. Schieben Sie den Metallband- Wasser ab und reinigen Sie es nicht streifen (4) zwischen ein Messer unter fließendem Wasser. Es besteht der Messerwalze (8) und das die Gefahr eines elektrischen Schla- Untermesser (11).
Entsorgung/ kurz beschrieben wird, worin der Mangel Umweltschutz besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie Führen Sie Gerät, Zubehör und Verpackung gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Gerät zurück. Mit Reparatur oder einer umweltgerechten Wiederverwertung Austausch des Gerätes beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Service-Center bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsach- gemäßer Behandlung, Gewaltanwendung Service Deutschland und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorge- Tel.: 0800 54 35 111 nommen wurden, erlischt die Garantie. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 104216 Abwicklung im Garantiefall Service Österreich Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den Tel.: 0820 201 222...
Ersatzteile/Zubehör Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.eu. Sollten Sie kein Internet haben, so wenden Sie sich bitte telefonisch an das Service- Center (siehe „Service-Center“ Seite 17). Halten Sie die unten genannten Bestellnummern bereit. Position Position Bezeichnung Bestell-Nr. Betriebs- Explosions- anleitung...
Page 22
GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 D-63762 Großostheim Last Information Update · Stand der Informationen: 11 / 2014 · Ident.-No.: 76001734112014-IE IAN 104216 104216_flo_Handrasenmäher_cover_IE.indd 1 10.11.14 15:57...
Need help?
Do you have a question about the FHM 38 A1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers