Baxtran RAD series User Manual

Baxtran RAD series User Manual

Top loading scale
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VISITE NUESTRA PÁGINA WEB :
WWW.COMPRABASCULA.COM
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baxtran RAD series

  • Page 1 VISITE NUESTRA PÁGINA WEB : WWW.COMPRABASCULA.COM...
  • Page 2 Manual de usuario Manuel d’usager User’s guide v. R2 Balanza solo peso Balance poids seul Top loading scale...
  • Page 3 Accumulation totale Manuel d’accumulation Accumulation Batteries Sortie RS232 Paramètres Codes d’Erreur INDEX Introduction Specifications Installation General installation Install of RAD series Key descriptions Displays Operation Zeroing the display Taring Weighing a sample Percent weighing Parts counting Check-weighing Accumulated total Manual accumulation...
  • Page 4: Especificaciones

    Las pantallas son del tipo Cristal Líquido (LCD) . Los LCDs contienen también una luz trasera. Todas las unidades incluyen búsqueda de cero automática, alarma audible para pesos pre-programados, tara automática, y facilidad de acumulación que permite que las cuentas se almacenen y se recuerden como acumulado total. 2. ESPECIFICACIONES RAD series Modelo RAD6 RAD15 RAD30 Capacidad máxima (kg)
  • Page 5 Manual de usuario Solo peso Modelo RAD Mantenga la balanza seca. Lluvia, humedad y todos tipos de líquidos o humedad pueden contener minerales que pueden corroer los circuitos electrónicos. Esta balanza no está diseñada a prueba de agua (IP44), por tanto evite la humedad alta que puede causar condensación. Evite el contacto directo con agua.
  • Page 6 Modelo RAD Solo peso Manual de usuario 5. PANTALLAS La pantalla LCD mostrará un valor y una unidad en la derecha de los dígitos. Además hay tres etiquetas para TARA, peso BRUTO, CERO y para batería baja. 6. OPERACIONES PANTALLA A CERO Puede presionar la tecla en cualquier momento para programar el punto cero desde el cual todas las otras pesadas y contadas serán mesuradas, dentro del 4% de la potencia hasta cero.
  • Page 7 Manual de usuario Solo peso Modelo RAD CUENTAPIEZAS Cuando la balanza muestra el peso, presione la tecla y empezará la función de contado de piezas. Antes de empezar, tare el peso de todos los contenedores que después sean utilizados, dejando el contenedor vacío sobre la balanza. Coloque el número de muestras sobre la balanza.
  • Page 8 Modelo RAD Solo peso Manual de usuario Para visualizar los totales memorizados presione la tecla cuando la balanza se encuentre en cero. La pantalla mostrará el núme- ro total de artículos “ACC xx” y el peso total antes de volver a cero. Los totales también se imprimirán a través de la interfaz RS-232. Para borrar la memoria presione para ver los totales y después presione la tecla para borrar la memoria.
  • Page 9 Manual de usuario Solo peso Modelo RAD ▪ Mantenga la batería en o cerca de temperatura de habitación cuando cargue. ▪ No exponga las baterías a temperaturas inferiores a -10ºC (14ºF) o por encima de 45ºC( 113ºF). ▪ Durante largos períodos de tiempo, las baterías se desgastan gradualmente y requieren períodos más largos de recarga. Esto es normal, Si usted carga su batería regularmente y nota un descenso en el tiempo de operación o un incremento en el tiempo de carga, entonces probablemente sea momento de comprar una batería nueva.
  • Page 10 Modelo RAD Solo peso Manual de usuario 9. PARÁMETROS La balanza tiene 12 parámetros que pueden ser programados por el usuario. Esto permite al usuario programar la balanza a: ▪ Pantalla de peso en otros incrementos de peso para minimizar los efectos de vibraciones, viento o otras condiciones medioambien- tales.
  • Page 11: Código De Error

    Manual de usuario Solo peso Modelo RAD Después la pantalla mostrará “beeep x”, éste utilizado para programar la comprobación del modo de pesar, presionando la tecla para asegurarse. Bocina 1 : la alarma sonará cuando el peso se encuentre cerca del límite máximo o mínimo. Bocina 2: la alarma sonará...
  • Page 12: Spécifications

    Modèle RAD Poids seul Manuel d’usager 1. INTRODUCTION Les séries de balances RAD sont des balances précise, rapide et ont une très bonne linéarité. En plus des fonctions général, la série RAD à une fonction comptage, avec possibilité de lecture en pourcentage et une fonction de vérification de pesages. Les balances ont une imprimante thermique.
  • Page 13: Description Du Clavier

    Manuel d’usager Poids seul Modèle RAD Maintenez la balance au sec. Pluie, humidité peut provoquer la corrosion des circuits électroniques. Cette balance à un (IP44), par conséquent évite les endroits humides qui peuvent causer une condensation. Si la balance entre en contact avec eau, et si la lecture de l'information est instable et altéré, ou si la balance ne fonctionne pas correctement, éteignez la balance immédiatement, placez la dans un endroit sec est appelez le fournisseur.
  • Page 14 Modèle RAD Poids seul Manuel d’usager 5. ÉCRANS L’écran LCD montrera une valeur et une unité à la droite des chiffres. Il y a en outre trois signalétiques pour TARE, poids BRUT, ZÉRO et pour batterie basse. 6. OPÉRATIONS ÉCRAN A ZÉRO Vous pouvez appuyer la touche à...
  • Page 15 Manuel d’usager Poids seul Modèle RAD COMPTAGE Quand la balance indique le poids, appuyer sur la touche la fonction de comptage. Avant de commencer, tarez le poids de tous les contenants qui sont ensuite utilisé, en laissant le contenant vide sur la balance. Placez le nombre d'échantillons sur la balance. Le nombre doit coïncider avec les options de comptage, de 10, de 20, de 50, de 100 ou de 200 pièces.
  • Page 16 Modèle RAD Poids seul Manuel d’usager Pour visualiser les totaux mémorisés pressez la touche quand la balance se trouvera á zéro. L’écran montrera le nombre total d’articles “ACC xx” et le poids total avant de retourner à zéro. Les totaux seront aussi imprimés à travers l’interface RS-232. Pour effacer la mémoire pressez pour voir les totaux et ensuite pressez la touche pour effacer la mémoire.
  • Page 17 Manuel d’usager Poids seul Modèle RAD ▪ N’exposez pas les batteries à des températures inférieures à -10ºC (14ºF) ou au-dessus de 45ºC (113ºF). ▪ Pendant de longues périodes, les batteries sont progressivement usées et requièrent des périodes plus longues de charge. Ceci est normal, Si vous chargez la batterie régulièrement et remarquez une diminution du temps d’opération ou un accroissement du temps de charge, c’est alors probablement moment d'acheter une nouvelle batterie.
  • Page 18 Modèle RAD Poids seul Manuel d’usager 9. PARAMÈTRES La balance a 12 paramètres qui peuvent être programmés par l’utilisateur. Ceci permet à l’utilisateur de programmer la balance: ▪ Écran de poids avec filtre pour diminuer les effets des vibrations, vent ou d’autres conditions environnementales. ▪...
  • Page 19: Code D'erreur

    Manuel d’usager Poids seul Modèle RAD L’écran montrera “beeep x”, utiliser pour programmer la vérification (Méthode des seuils ou des limites), presser la touche pour valider. Alarme 1 : l’alarme sonnera quand le poids sera près de la limite maximale ou minimale. Alarme 2 : l’alarme sonnera seulement quand le poids dépassera la limite maximale ou minimale.
  • Page 20: Common Specifications

    1. INTRODUCTION The RAD series of scales provides an accurate, fast and versatile series of general purpose weighing scales with counting, % weig- hing and check-weighing functions. The scales built in a thermal printer that could support continuous paper. And also, they have an expanded bi-directional RS-232 interface for communication with a PC as an optional.
  • Page 21: Key Descriptions

    INSTALLATION OF RAD SERIES The JWP Series comes with a stainless steel platform packed separately. Place the platform in the locating holes on the top cover. Do not press with excessive force as this could damage the load cell inside.
  • Page 22: Operation

    Model RAD Top loading scale User’s Guide 5. DISPLAYS The LCD display will show a value and unit to the right of the digits. In addition there are labels for TARE, GROSS weight, ZERO and for low battery. 6. OPERATION ZEROING THE DISPLAY You can press the key at any time to set the zero point from wich all other weighing and counting is measured, within 4% of...
  • Page 23 User’s Guide Top loading scale Model RAD PARTS COUNTING When the scale is showing weight, pressing the key will start the parts counting function. Before beginning, tare the weight of any container that will be used, leaving the empty container on the scale. Place the number of samples on the scale.
  • Page 24: Automatic Accumulation

    Model RAD Top loading scale User’s Guide To view the totals in memory press the key when the scale is at zero. The display will show the total number of items “ACC xx” and the total weight before returning to zero. The totals will also be printed via the RS232 interface. To erase the memory press to view the totals and then press the key to clear the memory.
  • Page 25 This is normal. If you charge your battery regularly and notice a decrease in operate time or an increase in charging time, then it is probably time to purchase a new battery. 8. SRS-232 OUTPUT The RAD series of scales can be ordered with an optional RS232 output. Specifications: RS-232 output of weighing data...
  • Page 26 Model RAD Top loading scale User’s Guide 9. PARAMETERS The scale has 12 parameters that can be set by the user. These allow the user to set the scale to: ▪ Display the weight in other increments of weight to minimize the affects of vibration, wind or other environmental conditions. ▪...
  • Page 27: Error Code

    User’s Guide Top loading scale Model RAD Then display shows “beep x”, this used to set the check weighing type, use Tare key to select the check weighing mode, press key to sure. Beep 1: beeper will on when weight between hi limit and low limit range. Beep 2: beeper will on when weight out of hi limit and low limit rang.
  • Page 28: Declaración De Conformidad Déclaration De Conformité Declaration Of Conformity

    ÍNDICE GENERAL INDEX GÉNÉRALE GENERAL INDEX DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARATION OF CONFORMITY GIROPÈS S.L, Sociedad domiciliada en Société domiciliée à Society domiciled in: Polígono Empordà Internacional C/F, parcela 15-16 17469 Vilamalla (Girona / España) declara que los modelos de báscula déclare que les modèles de balances declares that the models of scale RAD6, RAD15, RAD30...
  • Page 29 Pol. Empordà Internacional marca propiedad de / marque propriété de / Calle F. Parcela 15-16 trade mark propiety of: 17469 VILAMALLA (Girona) SPAIN T. (34) 972 527 212 F. (34) 972 527 211...

This manual is also suitable for:

Rad6Rad15Rad30

Table of Contents