2.1 Zweck des Dokuments Die hier vorliegende Betriebsanleitung • beschreibt die Arbeitsweise, die Bedienung und die Wartung der Sessel Modena und Siena • gibt wichtige Hinweise für einen sicherheitsgerechten und effizienten Umgang mit dem Sessel 2.2 Ortsangaben in der Betriebsanleitung Alle Richtungs- und Ortsangaben in dieser Anleitung dienen der Orientierung und beziehen sich auf die Sicht des Nutzers.
BENUTZERHINWEISE 2.3 Darstellung von Sicherheitshinweisen Sicherheitshinweise sind durch ein Piktogramm und ein Signalwort gekennzeichnet. Das Signalwort beschreibt die Schwere des drohenden Risikos. Unmittelbar drohendes Risiko für das Leben und die Ge- GEFAHR sundheit von Personen (schwere Verletzungen oder Tod). Möglicherweise drohendes Risiko für das Leben und die WARNUNG Gesundheit von Personen (schwere Verletzungen oder Tod).
SICHERHEITSHINWEISE 3. GRUNDLEGENDE SICHERHEITSHINWEISE 3.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Ruhe- und Aufstehsessel Modena und Siena sind ausschließlich als Sitzmöbel im Innenbe- reich durch maximal eine Person zu benutzen. Die Verstellung der Sitz-/Liegeposition wird mittels Elektroantrieb gewährleistet. Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehören auch: •...
SICHERHEITSHINWEISE 3.2 Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung Eine andere als die unter der „bestimmungsgemäßen Verwendung“ festgelegte oder über diese hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß! Für Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung • trägt der Betreiber die alleinige Verantwortung, • übernimmt der Hersteller keinerlei Haftung. WARNUNG! Bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung können Risiken auftreten.
SICHERHEITSHINWEISE 3.3 Risiken im Umgang mit dem Sessel Bei der Verwendung des Sesses können Risiken und Beeinträchtigungen entstehen • für Leib und Leben der Nutzer oder Dritter, • für den Sessel selbst, • an anderen Sachwerten. Grundlage für den sicherheitsgerechten Umgang und den störungsfreien Betrieb dieses Sessels ist die Kenntnis der Sicherheits- und Benutzerhinweise in dieser Betriebsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE 3.5 Qualifikation Personal und Nutzer Unterwiesene Speziell Personen mit fach- Unterwiesenes Personen / Tätigkeit ausgebildetes spezifischer Aus- Bedienpersonal Personal bildung (Mechanik/ Elektrotechnik) Transport Inbetriebnahme Störungssuche und -beseitigung Einrichten, Rüsten Betrieb Wartung Vernichtung/Recycling Legende: X erlaubt -- nicht erlaubt VORSICHT! Der Sessel ist ausschließlich für die Bedienung durch eine Person vorgesehen.
Page 13
TOPRO GmbH - Bahnhofstraße 26 d - 82256 Fürstenfeldbruck TOPRO GmbH - Bahnhofstraße 26 d - 82256 Fürstenfeldbruck Ruhe- & Aufstehsessel / rise- & recline chair Model: Modena Ruhe- & Aufstehsessel / rise- & recline chair Model: Siena Produktionstag/date of construction: Produktionstag/date of construction: Seriennr./Serialno.: 8452C-...
GGT Produkte von Senioren in Alltagssituationen sehr praxisnah auf ihre Benutzerfreundlichkeit testen. Sollten Sie einen Mangel oder Schaden an Ihrem TOPRO Sessel entdecken, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler, Ihr Sanitätshaus oder direkt an TOPRO unter der Email- Adresse cs@topro de.
SESSELBESCHREIBUNG 4.4 Baugruppen und Komponenten 4 4 1 Rahmen und Motor Motor (rot markiert) steuert die Rückenlehne, die Beinstütze und die Aufstehfunktion. Abbildung 3: Rahmen und Motor 4 4 2 Rollenunterbau Mit Hilfe der zwei integrierten Rollen kann das unter- wiesene Bedienpersonal den Sessel ankippen und verrollen.
SESSELBESCHREIBUNG 4.5 Technische Daten Sesselmodell Sesselmodell Modena Siena Mechanische Daten Sitzbreite 51cm 51cm Sitzhöhe 43,5 cm 45,5 cm Sitztiefe 52 cm 54 cm Körpergröße ca. 160-180 cm ca. 160-180 cm Höhe Rückenlehne 61,5 cm 57,5 cm Neigung Rückenlehne ca. 158º Grad ca.
TRANSPORT & INSTALATION 5. TRANSPORT UND INSTALATION 5.1 Sessel zum Aufstellort transportieren WARNUNG! Stoß- und Quetschgefahr beim Heben und Transportieren des Sessels. Während des Transports des Sessels dürfen sich keine Personen oder Gegenstände auf dem Sessel befinden. 5 1 1 Vor dem Transport •...
Sie, wenn notwendig, das Stromversorgungskabel vom Stromnetz. Verstauen Sie beim Verschieben des Sessels, wenn notwendig das Stromversorgungskabel in den seitlichen Taschen. HINWEIS! TOPRO beteiligt sich an der Rücknahme und Verwertung seiner Verpackungen. Durch die Beteiligung in diesem Kreislauf schont TOPRO Umweltressourcen und schränkt die Entstehung von Treibhausgasen ein.
TRANSPORT & INSTALATION 5.2.2 Rückenteil montieren Falls der Aufbau von Ihrem Fachhändler nicht geleistet wurde, bitten wir Sie, wie folgt vorzugehen: 1. Ihr Sessel besteht aus zwei Teilen, einem Rücken- und einem Sitzteil, die miteinander verbunden werden müssen (1.). 2. Schieben Sie das Rückenteil (2.) auf den Sitz und kontrollieren Sie, dass die zwei Halterungsplatten (3.) des Sitzes in die Halterungsaufnahmen des Rückenteils einfahren.
INBETRIEBNAHME 6. INBETRIEBNAHME GEFAHR! Es besteht Lebensgefahr durch Stromschlag bei unsachgemäßer Arbeit an stromführenden Bauteilen! Die Arbeiten an der elektrischen Ausrüstung dürfen nur von autorisierten Elektrofachkräften ausgeführt werden.Der Sessel muss vor Instand- setzungs- und Reinigungsarbeiten spannungsfrei geschaltet werden! Trennen Sie das Stromversorgungskabel vom Stromnetz, bevor Sie Arbeiten an dem Sessel durchführen.
INBETRIEBNAHME 6.1 Erstinbetriebnahme WARNUNG! Verweisen Sie Unbefugte vom Schwenkbereich des Sessels! WICHTIG! Führen Sie eine Sichtkontrolle durch! Der Nutzer verpflichtet sich darauf zu achten, dass sich keine dritten Personen, Kinder, Gegenstände und Tiere im Funktionsbereich (Gefahrenbereich) des Sessels befinden. Zur Erstinbetriebnahme sind folgende Tätigkeiten notwendig: •...
2. Sobald der Sessel die optimale Höhe erreicht hat, die Ihnen einen sicheren Stand ermöglicht, lassen Sie die rote Taste (1.) los. Abbildung 11: Aufstehfunktion HINWEIS! TOPRO empfiehlt, den Sessel in dieser optimalen Höhe stehen zu lassen, damit Sie sich später wieder bequem anlehnen und setzen können.
INBETRIEBNAHME 6.2 Stromversorgung herstellen Die Einstellung der Sitzposition erfolgt durch einen am Gestell montierten Elektroantrieb. Verbinden Sie hierzu den Sessel mittels Kabel mit einer Steckdose in Ihrem Haushalt. HINWEIS! Nach dem Herstellen der Spannungsversorgung schaltet das Gerät verzögert ein. Warten Sie vor der Inbetriebnahme mindestens 20 Sekunden. HINWEIS! Sie sind an der Stromversorgung angeschlossen und könnnen alle Sesselpositionen nutzen, wenn die grüne Betriebsleuchte der Fernbedie-...
Sessels die Ersatzteile für Reparaturen kostenlos von Ihrem Fachhändler oder Möbeltechniker. 4. Die Gewährleistung erlischt für den Sessel oder Teile des Sessels, wenn: • die Wartung und Pflege des Sessels nicht den Vorgaben von TOPRO entspricht. • andere als die Originalersatzteile am Sessel montiert werden.
Instandsetzung zu übergeben. Dem Fachhändler werden auf Anfrage die notwendigen Informationen, Unterlagen und Ersatzteile für die Reparatur zur Verfügung gestellt. Für Fragen steht Ihnen der TOPRO Kundenservice unter der +49 (0) 8141-888939-0 oder per E-Mail cs@topro de zur Verfügung...
INSTANDHALTUNG & WARTUNG 8.2 Wartungsempfehlung Die betriebsgemäße Wartung hilft mit, einen reibungslosen Betrieb sicherzustellen. Der Benutzer kann diese Aufgaben regelmäßig selbst durchführen. HINWEIS! Einige der unten genannten Arbeiten sind stark von der Nutzung und den Umgebungsbedingungen abhängig. Die im Kapitel 8.2.2 genannten Zyklen sind Mindestangaben. Im Einzelfall sind abweichende Wartungszyklen möglich.
INSTANDHALTUNG & WARTUNG 8.3 Fehlersuche und Störungsmeldungen Bitte unternehmen Sie im Störungsfall folgende Schritte: • ausgebildetes Servicepersonal Ihres Fachhändlers verständigen, • wenn notwendig den TOPRO Kundendienst benachrichtigen. WARNUNG! Die Fehlersuche und -beseitigung sind ausschließlich durch eingewiesenes Fachpersonal durchzuführen. 8 3 1 Liste der Warn- und Störmeldungen...
(Sollte ein altes Elektro- oder Elektronikgerät personenbezogene Daten enthal- ten, sind Sie selbst dafür verantwortlich, dass diese gelöscht werden, bevor Sie es abgeben. Ihr Sessel enthält keine personenbezogenen Daten.) Registrierungsnummer der TOPRO GmbH, Bahnhofstr. 26d, 82256 Fürstenfeld- bruck nach Elektrogesetz: WEEE-Reg.-Nr. DE 41228897 HINWEIS! Die Motoren und das Steuergerät sind Sondermüll! Bei offenen Fragen...
Page 34
TABLE OF CONTENT TABLE OF CONTENT 1. Identification 2 User instructions 2.1 Purpose of the document ......37 2.2 Information about directions in this instruction manual .
This operation instruction • describes the functions, operation and maintenance of the chairs Modena and Siena. • gives important information about the safe and proper handling of the chairs Modena and Siena. 2.2 Information about directions in this instruction manual All information about directions in this operating manual are to described in relation to viewpoint of the user.
USER INSTRUCTIONS 2.3 Depiction of safety notices Safety notices are marked with a pictogram and signal term. The signal word matches the significance of the risk Imminent and serious risk for safety and health of people GEFAHR (severe injuries or death). Possible risk for safety and health of people WARNING (sever injuries or death).
3. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 3.1 Intended use The rise and recline chairs Modena and Siena are a seating product exclusively for indoor use and can only be used by maximum one person a time. The sitting and lying position is adjusted by an electric drive.
SAFETY INSTRUCTIONS 3.2 Reasonably foreseeable misuse Any use other than that defined under the „intended use“ or which goes beyond that use is considered improper use! For any damage resulting from improper use • the operator bears the sole responsibility. •...
SAFETY INSTRUCTIONS 3.3 Risks associated with using the chair While using the chair impairments and risks can occur for • life and body of the user or third parties, • the product itself, • and other elements. Knowing the safety instructions and the safety rules is a basic condition for the safe handling and problem-free operation of the chair.
SAFETY INSTRUCTIONS 3.5 Qualification of personal and user Instructed personnel Specifically trained with related specialist Person / Qualification Instructed user personnel training (Electrical-/ Engineer) Transport Initial operation Validation and trouble- shooting Set-up Maintenance Disposal/Recycling Legende: X allowed -- forbidden ATTENTION! The chair is made to be used by one person only.
Page 43
TOPRO GmbH - Bahnhofstraße 26 d - 82256 Fürstenfeldbruck TOPRO GmbH - Bahnhofstraße 26 d - 82256 Fürstenfeldbruck Ruhe- & Aufstehsessel / rise- & recline chair Model: Modena Ruhe- & Aufstehsessel / rise- & recline chair Model: Siena Produktionstag/date of construction: Produktionstag/date of construction: Seriennr./Serialno.: 8452C-...
4.2 Description of functions Chairs Modena and Siena These chairs are the most versatile and cosy that TOPRO has developed to date. They can be adjusted in many ways - from comfortable sitting to a reclined TV-watching position. The remote control can be connected on both sides of the chair –...
4. Footrest 5. Stand-up mechanism (not visible because under chair) 6. Remote control (installed on the right side, can be moved to the left side by authorized dealer) 7. Side pocket (on both sides) Chart 2: Structure and components (Model: Modena)
DESCRIPTION OF THE CHAIR 4.4 Structure and components 4 4 1 Frame and motor Motor (marked red) controls footrest, backrest and standing-up function. Chart 3: Frame and motor 4 4 2 Underframe with wheels With the two integrated wheels the chair can be easily moved from one place to another.
DESCRIPTION OF THE CHAIR 4.5 Technical specifications Model Model Modena Siena Mechanical Seat width 51cm 51cm specifications Seat height 43,5 cm 45,5 cm Seat depth 52 cm 54 cm Body size ca. 160-180 cm ca. 160-180 cm Backrest height 61,5 cm...
TRANSPORT & INSTALATION 5. TRANSPORT AND INSTALATION 5.1 Transportation of chair WARNING! Risk of impact or crushing while lifting and transporting the chair. The must not be any items or persons on the chair during transportation. 5 1 1 Preparations before transport •...
Take the length of the electric cable into account when moving the chair. Disconnect it from the power outlet if necessary. Store the cable in the side pockets for moving. HINT! TOPRO participates in the recycling of the packaging material. Through its participation TOPRO reduces the emission of greenhouse gasses. 5.2 Montage The assembly is being done by the certified dealer on site.
TRANSPORT & INSTALATION 5.2.2 Installation of backrest In case the dealer didn’t fully set the chair up for you, proceed as follows: 1. Your chair consists of two pieces: A back- and a sitting piece which have to be connected (1.). 2.
OPERATION 6. OPERATION DANGER! Risk of fatal injury from electric shock when touching parts of the product that carry electricity! Work on the electrical equipment must be carried out only by electricians or appropriately trained persons. For maintenance or cleaning the chair has to be disconnected at all time! The power cord must always be disconnected while working on the electrical equipment!
OPERATION 6.1 Initial operation WARNING! Other persons and items in the operating area of the chair can get hurt! IMPORTANT! The user has to make sure there are no other persons or pets in the operation area (danger zone) of the chair. For initial operation the following steps have to be completed: •...
2. Once the chair reached the optimal height, release the red button (1.). HINT! Chart 11: Standing-up function TOPRO suggest leaving the chair in the optimal height so you can lean and sit down comfortably the next time you want to use the...
OPERATION 6.2 Setting up power supply system The adjustment of the seating position is powered by an electric motor installed on the frame of the chair. To adjust the seats connect the chair to you households electric outlet via the included cable.
WARRANTY 7. WARRANTY 7.1 Terms and conditions of warranty Guarantee items refer to all defects of the product which can demonstrably be referred to material defect or manufacturing defect. IMPORTANT! Product identification is via the serial number, which can be found on the chair frame and on the inside pocket of the chair bag.
Any defects or malfunctions have to be reported immediately to your certified dealer. He will be provided with the needed information, documents and replacement parts for the repair if requested. For further information contact the TOPRO customer service at +49 (0) 8141-888939-0 or via E-Mail at cs@topro de...
SERVICE & MAINTENANCE 8.2 Maintenance recommendations Regular maintenance helps the product to remain without malfunctioning. This can be carried out by the owner. HINT! Some of the noted tasks depend on the amount and the environment of use. The maintenance cycles noted in chapter 8.2.2 are minimum cycles. Depending on the product individual cycles are possible.
8.3 Troubleshooting and fault elimination In case of failure please follow the following steps: • Inform your certified dealer, • and if necessary contact the TOPRO customer service. WARNING! Troubleshooting and fault elimination have to be only done by certified professionals.
SWITCHING OFF 9. SWITCHING OFF To switch off the product the power cable has to be disconnected from the power supply. 9.1 Temporary switch-off 1. Switch of the chair and disconnect the power cord from the power supply. HINT! After a temporary switch-off the process of initial operation has to be repeated.