Advertisement

Quick Links

11/2005
Mod: GM
Production code: FGM113
The catering program

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GM and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Diamond GM

  • Page 1 11/2005 Mod: GM Production code: FGM113 The catering program...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE INDEX 1.0 INTRODUZIONE 1.0 INSTRUCTION 1.1 Premessa.............4 1.1 Preliminary remarks..........4 1.2 Pericoli e controindicazioni........4 1.2 Safety tips............4 1.3 Prescrizioni di sicurezza particolari......6 1.3 Particular warnings..........6 1.4 Sistemi di sicurezza..........6 1.4 Safety systems............6 1.5 Caratteristiche tecniche........7 1.5 Technical features..........7 2.0 INSTALLAZIONE 2.0 INSTALLATION 2.1 Imballaggio e trasporto........8 2.1 Packing and transport..........8...
  • Page 3: Introduzione

    1.0 INTRODUZIONE 1.0 INTRODUCTION 1.1 Premessa 1.1 Preliminary remarks Nel ringraziarVi non possiamo che complimentarci per la vostra Thank you for your discerning choice. For 40 years the company scelta ; da quaranta anni la ditta opera nel settore degli apparecchi has been working to make equipment for professional use, per uso professionale, progettando e producendo i migliori designing and producing high quality systems for mincing,...
  • Page 4 - non tirare il cavo di alimentazione, o l'apparecchio - do not pull the mains lead, or the appliance itself, to stesso, per staccare la spina dalla presa di corrente; remove the plug from the socket; - non lasciare l'apparecchio esposto ad agenti atmosferici - do not leave the appliance itself, to remove the plug (pioggia, sole, ecc.);...
  • Page 5: Prescrizioni Di Sicurezza Particolari

    Sigillare l'apparecchio all'interno di un robusto imballo Seal the appliance inside sturdy packaging and e provvedere allo smaltimento operando in conformita' dispose according to the regulations in force through alle norme vigenti, rivolgendosi agli organismi locali authorized channels. preposti per tali operazioni. 8) To avoid dangerous overheating it is advisable to 8) Per evitare pericoli si raccomanda di svolgere per tutta unwind the total length of the mains lead avoiding...
  • Page 6: Caratteristiche Tecniche

    Micro interruttore: é posto sul manico della grattugia; Micro switch: this is positioned on the handle of the limita l'apertura della bocca grattugia in modo da grater. It limits the opening of the grater outlet block evitare contatti accidentali. so as to avoid accidental contact. Grata di protezione: é...
  • Page 7: Installazione

    Mod. GM: Mod. GM : Potenza (kW) : 0.38 Power (kW) : 0.38 Tensione : 230 V. - 50/60 Hz (monofase) Vac : 230 V. - 50/60 Hz (mono-phase) 400 V. - 50/60 Hz (trifase) 400 V. - 50/60 Hz (tri-Phase)
  • Page 8: Collegamento Dell'apparecchio

    IMPORTANT ATTENZIONE Dopo aver tolto l'apparecchio dall'imballaggio assicurarsi After removing the appliance from its packing check, in dell'integrita' dell'apparecchio. In particolare verificare a particular, to see whether any damage has been caused vista eventuali danneggiamenti che potrebbero essere stati in transit. If in doubt, do not use the appliance and contact causati dal trasporto.
  • Page 9: Modalita' D'uso

    3.0 MODALITA' D'USO 3.0 USE 3.1 Descrizione degli apparecchi 3.1 Appliances description Composizione della macchina: The machine features : L'apparecchio è in grado 1. Corpo motore The appliance is able 1. Motorbase di grattugiare formaggio, 2. Interruttore On/Off to grate cheese, bread, 2.
  • Page 10: Manutenzione

    3.3 Funzionamento pratico 3.3 Pratical operation AVVERTENZA WARNING Al primo utilizzo lavare bene tutti gli accessori in acqua tiepida. When first using, carefully wash the attachments in warm water. - Sollevare il manico del pressore. - Mettere pane o formaggio in quantità moderata, tale da evitare - Raise the presser handle.
  • Page 11: Assistenza E Garanzia

    5.0 ASSISTENZA E GARANZIA 5.0 ASSISTANCE AND GUARANTEE 5.1 Assistenza 5.1 Assistance Nel caso l'apparecchio non si accenda prima di farlo riparare If the appliance fails to start, before taking it to be repaired, verificare che : check : - la spina sia inserita correttamente - the plug is fitted correctly in the socket - l'interruttore si trovi in posizione "1"...
  • Page 12 c) danni provocati dalla non idoneita' dell'ambiente in cui c) damage caused by a working environment unsuitable to the l'apparecchio opera e da fenomeni non dipendenti dal appliance and by phenomena not dependent on its normal normale funzionamento dell'apparecchio (irregolarita' dei functioning (incorrect voltage and frequency rating of mains);...
  • Page 13: Schemi Elettrici

    SCHEDA MONOFASE = LINEA = MOTORE MICRO CONDENSATORE m F12,5 V400 CN1 = PULSANTIERA...
  • Page 14 SCHEDA MONOFASE MICRO CONDENSATORE m F12,5 V400 = LINEA L1-N1 = MOTORE...
  • Page 15 SCHEDA MONOFASE FUSIBILE 500mA PONTE = LINEA = MOTORE MICRO STOP START CONDENSATORE m F16 V400 (mod.12) m F20 V400 (mod.22)
  • Page 16 SCHEDA MONOFASE = LINEA MICRO = MOTORE STOP START CONDENSATORE m F16 V400 (mod.12) m F20 V400 (mod.22)
  • Page 17 SCHEDA TRIFASE U-V-W = MOTORE L1-L2-L3 = LINEA START STOP MICRO PONTE CAMBIO TENSIONE FUSIBILE 500mA...
  • Page 18 SCHEDA TRIFASE FUSIBILE 315mA MICRO STOP PONTE CAMBIO TENSIONE START L1-L2-L3 = LINEA U-V-W = MOTORE...

This manual is also suitable for:

Gs

Table of Contents