Page 1
RCM NX - RCI NX ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE E PER IL SERVIZIO TECNICO DI ASSISTENZA EN INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER AND THE TECHNICAL SERVICE CENTRE www.riello.it...
Page 2
RCM NX - RCI NX Gentile Cliente, Dear Customer, La ringraziamo per aver preferito un prodotto RIELLO. Thank you for choosing a RIELLO product. Con questo libretto desideriamo fornirLe le informazioni che This booklet contains all the information which might be riteniamo necessarie per una corretta e più...
RCI 55 NX 4T 20081458 Garanzia Il prodotto Riello gode di una garanzia specifica ( valida per l’Italia, La Repubblica di San Marino, Città del Vaticano) , a partire dalla data di convalida da parte del Servizio Tecni co di Assistenza Riello della Sua Zona .
Page 4
RCM NX - RCI NX Indice Index Avvertenze generali General notices Regole fondamentali di sicurezza Fundamental safety rules Descrizione Description 4. Identificazione 4. Identification 5. Dati Tecnici 5. Technical Data 6. Limiti di funzionamento 6. Operation limits Dimensioni Dimensions 8. Schemi elettrici 8.
Should the manual get damaged Questa pubblicazione deve essere conservata con cura or lost, please ask for a duplicate manual from the RIELLO’s perché è parte integrante dell’apparecchio e dovrà SEMPRE Technical Service.
3. Descrizione 3. Description Il ventilconvettore RIELLO vengono impiegati per il The fan coil RIELLO HYDROLINE are used for heating and / or riscaldamento e/o il condizionamento di ambienti ad uso conditioning of environments for civil use. civile. They come in two versions: Sono disponibili in due versioni: RCM XN design for visible installation...
Page 7
In caso di smarrimento richiederne un of the unit. Should the tag get lost, please ask for a duplicate duplicato al Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO. tag from the RIELLO’s Technical Service. La manomissione, l’asportazione, la mancanza della Targhetta Any tampering with, the removal or the lack of the Technical Tecnica o quant’altro non permetta la sicura identificazione...
RCM NX - RCI NX 5. Dati Tecnici 5. Technical Data Versioni a 2 tubi 2 pipe versions Modello \ Size Velocità del ventilatore \ Fan speed 1, centrifugo \ Tipo di ventilatore \ Fan type 1, tangenziale \ tangential 1, centrifugo \ centrifugal centrifugal Portata d’aria \ Air flow...
Page 9
RCM NX - RCI NX Versioni a 4 tubi 4 pipe versions Modello \ Size Velocità del ventilatore \ Fan speed 1, centrifugo \ Tipo di ventilatore \ Fan type 1, tangenziale \ tangential 1, centrifugo \ centrifugal centrifugal Portata d’aria \ Air flow Modalità...
RCM NX - RCI NX 8. Schemi elettrici 8. Electrical diagrams Morsettiera Terminal block Condensatore motore ventilatore Fan motor capacitor CF/CM Connettori motore CF/CM Motor connector Motore ventilatore Fan motor Elettrovalvola Solenoid valve Contatto esterno External contact Cambio stagionale remoto Remote change over switch Linea continua Cablaggio del costruttore...
RCM NX - RCI NX 9. Ricevimento del prodotto 9. Product delivery Avvertenze preliminari Preliminary instructions È consigliato togliere l’imballo solo quando l’apparecchio è We suggest to take the equipment out of its packaging only stato posizionato nel punto d’installazione. when it has been placed in position at the installation point.
RCM NX - RCI NX 12. Installazione 12. Installation Avvertenze preliminari Preliminary instructions Il luogo dell’installazione deve essere stabilito dal progettista The place of installation must be determined by the dell’impianto o da persona competente in materia e deve system’s designer or by an expert in the field and must take tenere conto delle esigenze tecniche, norme e legislazioni into account the technical requirements and the current vigenti.
Page 16
RCM NX - RCI NX 14. Inversione degli attacchi idraulici 14. Water connections rotation Le tubazioni dell’impianto idrico potranno arrivare sia da Water piping can enter either from the floor or from the wall. pavimento che da parete utilizzando gli spazi secondo. La Leave the space shown in the figure.
Page 17
RCM NX - RCI NX 15. Installazione a pavimento verticale 15. Vertical floor installation Prima di procedere all’installazione si raccomanda di Before proceeding to unit installation, it is recommended montare sull’unità gli eventuali accessori separati, secondo to assemble the accessories according to the instructions le istruzioni contenute nei singoli kit.
Page 18
RCM NX - RCI NX 17. Installazione unità orizzontale a soffitto 17. Ceiling-mounted horizontal unit Per il posizionamento dell’unità a soffitto utilizzare la dima Use the template printed on the packaging for ceiling mounting stampata sulla copertura dell’imballo. of the unit.
RCM NX - RCI NX 18. Collegamenti idraulici 18. Hydraulic connections La scelta ed il dimensionamento delle linee idrauliche è The choice and sizing of the hydraulic lines must be made by an demandato per competenza al progettista, che dovrà operare expert who must operate according to the rules of good technique secondo le regole della buona tecnica e delle legislazioni vigenti, and the laws in force, taking into account that undersized pipes...
RCM NX - RCI NX 19. Scarico condensa 19. Condensation discharge La rete di scarico della condensa deve essere opportunamente The condensation discharge network must be suitably sized dimensionata (diametro interno tubo minimo 20 mm) e (minimum inside pipe diameter 20 mm) and the pipeline la tubazione posizionata in modo da mantenere sempre positioned so that it keeps a constant inclination, never less than lungo il percorso una determinata pendenza, mai inferiore...
RCM NX - RCI NX 20. Collegamenti elettrici 20. Electrical connections Avvertenze preliminari Preliminary instructions Le informazioni di dettaglio sulla macchina (misure, Detailed information on the unit (measurements, dimensions, dimensioni, attacchi, spazi di rispetto, ecc.) sono riportate fastenings, required distances, etc.) are shown in the nel capitolo “dati tecnici”.
RCM NX - RCI NX 21. Motore ventilatore 21. Fan motor Le unità sono provviste di motori tangenziali / centrifughi con Units are equipped with tangential / centrifugal motor with velocità selezionabili. selectable speeds. Per le grandezze 36-46 le velocità disponibili sono 3, mentre For sizes 36-46, 3 speeds are available, for sizes 15-25-38-55, 5 per le grandezze 15-25-38-55 le velocità...
RCM NX - RCI NX 22. Riempimento impianto 22. Filling the system Durante l’avviamento dell’impianto assicurarsi che il detentore When starting up the system, make sure that the hydraulic sul gruppo idraulico sia aperto. Se ci si trova in mancanza di unit lockshield is open.
Avvertenze preliminari Preliminary instructions La prima messa in servizio dell’apparecchio deve essere The equipment’s first commissioning must be carried out by effettuata dal Servizio Tecnico di Assistenza RIELLO. the RIELLO Technical Service staff. Verificare che: Check that: Tutte le condizioni di sicurezza siano state rispettate ...
Servizio Tecnico di interventions and annually for others, by the Technical Service Assistenza RIELLO, che è tecnicamente abilitato e preparato e può Assistance RIELLO, technically authorised and prepared, using inoltre disporre, se necessario, di ricambi originali.
32. Table of anomalies and remedies Gli interventi devono essere eseguiti da un installatore qualificato The interventions must be carried out by a qualified installer or o da un centro di assistenza specializzato RIELLO by a specialised service centre RIELLO. ANOMALIA...
Page 28
RIELLO S.p.A. - 37045 Legnago (VR) tel. +39 0442 630111 - fax +39 0442 22378 www.riello.it Poiché l’Azienda è costantemente impegnata nel continuo perfezionamento di tutta la sua produzione, le caratteristiche estetiche e dimensionali, i dati tecnici, gli equipaggiamenti e gli accessori, possono essere soggetti a variazione.