Table of Contents
  • Français

    • Fonctionnement du Système
    • Chargement des Batteries
    • Marche/Arrêt
    • Ajustement du Collier Gps Ou du Collier Gps Avec Module Collier Électronique
    • Jumelage du Collier Gps Ou du Collier Gps Avec Module Collier Électronique Au Système Portatif
    • Étalonnage de la Boussole
    • Conditions D'utilisation Et Limitation de Responsabilité
    • Conformité
    • Garantie
    • Remarque Importante Concernant Le Recyclage
    • Élimination des Batteries Usagées
  • Español

    • Cómo Funciona
    • Carga de las Baterías
    • Encender y Apagar
    • Ajustar el Collar Gps O el Collar Gps con el Módulo Collar Electrónico
    • Calibración de la Brújula
    • Emparejamiento del Collar Gps O del Módulo del Collar Electrónico con el Collar Gps al Dispositivo Portátil
    • Conformidad
    • Términos de Uso y Limitación de Responsabilidad
    • Aviso Importante sobre el Reciclaje
    • Eliminación de las Baterías
    • Garantía
  • Deutsch

    • Wie Funktioniert das
    • An-/Ausschalten
    • Laden der Batterien
    • Gps-Senderhalsbandes oder Gps Halsband mit E-Halsbandmodul mit dem Handgerät Koppeln
    • Kompass Kalibrieren
    • Anlegen des Gps-Senderhalsbandes oder Gps-Halsbandes mit E-Trainingsmodul
    • Nutzungsbedingungen und Haftungsbeschränkung
    • Batterieentsorgung
    • Garantie
    • Konformität
    • Wichtige Recyclinghinweise
  • Italiano

    • Come Funziona
    • Accensione/Spegnimento
    • Carica Delle Batterie
    • Calibrazione Della Bussola
    • Montaggio del Collare Gps O del Collare Gps con Modulo Collare Elettronico
    • Sincronizzazione del Collare Gps O del Collare Gps con Modulo Collare Elettronico con Il Dispositivo Portatile
    • Conformità
    • Limitazione DI Responsabilità E Condizioni DI Utilizzo
    • Avviso Importante Per Il Riciclaggio
    • Eliminazione Delle Batterie
    • Garanzia
  • Dutch

    • Hoe Werkt Het
    • Aan-/Uitzetten
    • Batterijen Opladen
    • Gps Halsband of de Gps Halsband Met E-Halsband Module Aan de Afstandsbediening Koppelen
    • Gps-Halsband of Gps-Halsband Met E-Halsbandmodule Passend Maken
    • Het Kompas Kalibreren
    • Conformiteit
    • Gebruiksvoorwaarden en Beperking Van Aansprakelijkheid
    • Belangrijk Advies Voor Recycling
    • Garantie
    • Wegwerpen Van Batterijen
  • Dansk

    • Sådan Fungerer Det
    • Opladning Af Batterierne
    • Sådan Tændes Systemet
    • Justering Af Gps Halsbåndet Eller Gps Halsbånd Med
    • Kalibrering Af Kompasset
    • Parring Af Gps Halsbåndet Eller Af Gps Halsbånd Med Dressurhalsbånd-Modul Med den Håndholdte Enhed
    • Trænings-Modul
    • Brugsbetingelser Og Ansvarsbegrænsning
    • Overholdelse Af Forskrifter
    • Bortskaffelse Af Batterier
    • Garanti
    • Vigtige GenbrugsråD
  • Suomi

    • Laitteen Toiminta
    • Akun Lataaminen
    • Virran Kytkentä Ja Katkaisu
    • Gps-Pannan Tai Gps+Koulutuspannan Parittaminen Käsilaitteen Kanssa
    • Gps-Pannan Tai Gps-Pannan+Koulutuspannan Sovitus
    • Kompassin Kalibrointi
    • Käyttöehdot Ja Vastuurajoitus
    • Vaatimustenmukaisuus
    • Pariston Hävitys
    • Takuu
    • Tärkeä Kierrätysohje
  • Svenska

    • Så Här Fungerar Det
    • Ladda Batterierna
    • Slå På/Av
    • Få God Passform På Gps-Halsbandet Eller Gps-Halsband Med E-Halsbandsmodul
    • Gps-Halsbandet Eller Koppla Gps+Träningshalsbandet Till Mottagaren
    • Kalibrera Kompassen
    • Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning
    • Överensstämmelse
    • Garanti
    • Kassering Av Batterier
    • Viktig Information Om Återvinning
  • Norsk

    • Slik Fungerer Det
    • Lade Batteriene
    • Slå På/Av
    • Kalibrere Kompasset
    • Pare Gps-Halsbåndet Eller Gps Båndet Med Dressur Modulen Til den Handholde Enheten
    • Tilpasse Gps-Halsbåndet Eller Gps-Bånd Med Treningsmodul
    • Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning
    • Samsvar
    • Garanti
    • Kassering Av Batterier
    • Viktige RåD Om Resirkulering

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

QUICK START GUIDE
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
SCHNELLSTARTANLEITUNG
GUIDA RAPIDA
BEKNOPTE HANDLEIDING
AT KOMME I GANG
KÄYTTÖÖNOTTO
KOMMA IGÅNG
KOMME I GANG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TEK Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SportDOG TEK Series

  • Page 1 QUICK START GUIDE GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE GUÍA DE INICIO RÁPIDO SCHNELLSTARTANLEITUNG GUIDA RAPIDA BEKNOPTE HANDLEIDING AT KOMME I GANG KÄYTTÖÖNOTTO KOMMA IGÅNG KOMME I GANG...
  • Page 2: Table Of Contents

    To get the most protection out of your warranty, please register your product within 30 days at www.sportdog.com. By registering and keeping your receipt you will enjoy the product’s full warranty and, should you ever need to call the Customer Care Centre, we will be able to help you faster. Most importantly, your valuable information will never be given or sold to anyone.
  • Page 3: How It Works

    TEK-2T E-Collar Module. IMPORTANT: The TEK Series 1.5 System has a range of up to 11 km line of sight. Depending on the way you hold the Handheld Device, the maximum range may vary. For consistent results at longer ranges, hold the Handheld Device in a vertical position away from your body and above your head.
  • Page 4: Charging The Batteries

    STEP :: 01 CHARGING THE BATTERIES FIRST THINGS FIRST, the TEK Series 1.5 GPS Tracking and Training System needs its batteries charged before you can use it. While your system is charging, read the entire Operating Guide available online at www.sportdog.com, to become familiar with your TEK Series 1.5 System.
  • Page 5: Calibrating The Compass

    Fasten the collar so the fit is snug yet loose enough to allow one finger to fit between the strap and the dog’s neck. Fit is important because a loose collar may cause inconsistent performance. SPORTDOG.COM...
  • Page 6: Terms Of Use And Limitation Of Liability

    Radio Systems Corporation are in violation of EU R&TTE regulations, could void the user’s authority to operate the equipment, and void the warranty. The Declaration of Conformity can be found at: www.sportdog.com/eu_docs.php. IC - CANADA This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
  • Page 7: Battery Disposal

    THREE YEAR NON-TRANSFERABLE LIMITED WARRANTY This Product has the benefit of a limited manufacturer’s warranty. Complete details of the warranty applicable to this Product and its terms can be found at www.sportdog.com and/ or are available by contacting your local Customer Care Centre.
  • Page 8 Pour obtenir la protection maximale de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit sur notre site internet dans les 30 jours suivant votre achat à l'adresse www.sportdog.com. En enregistrant votre produit et en conservant votre reçu, vous bénéficierez d'une garantie complète et d'une réponse plus rapide de la part du Service clientèle.
  • Page 9: Fonctionnement Du Système

    2. Mettez en surbrillance la langue voulue à l’aide des touches fléchées. 3. Appuyez sur la touche fléchée droite pour modifier la langue. FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME Les systèmes TEK Série 1.5 SportDOG sont garantis comme étant sûrs, confortables et efficaces pour tous les ®...
  • Page 10: Chargement Des Batteries

    Les batteries du système de localisation GPS et de dressage TEK Série 1.5 doivent être impérativement chargées avant toute utilisation du dispositif. Pendant que votre système est en charge, veuillez lire le manuel d’utilisation disponible en ligne sur www.sportdog.com pour vous familiariser avec votre système TEK Série 1.5.
  • Page 11: Étalonnage De La Boussole

    GPS derrière le cou de votre chien pour améliorer la réception. Serrez bien le collier en veillant néanmoins à pouvoir passer un doigt entre le collier et le cou du chien. L’ajustement est important dans la mesure où les performances risquent d’être irrégulières si le collier est trop lâche. SPORTDOG.COM...
  • Page 12: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    Systems Corporation contreviennent aux réglementations R&TTE européennes et peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'appareil et annuler la garantie. Vous trouverez la déclaration de conformité sur le site : www.sportdog.com/eu_docs.php. IC - CANADA Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Page 13: Élimination Des Batteries Usagées

    TROIS ANS DE GARANTIE LIMITÉE NON TRANSFÉRABLE Ce produit est soumis à une garantie limitée du fabricant. L'intégralité de la garantie applicable à ce produit et ses conditions peuvent être consultés sur www.sportdog.com et / ou vous être fournies par votre service client local.
  • Page 14 Para aprovechar al máximo la protección de su garantía, registre su producto antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.sportdog.com. Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía plena del producto y, si tuviera necesidad de contactar con el Centro de atención al cliente, podremos ayudarle con mayor rapidez.
  • Page 15: Cómo Funciona

    2. Utilice las flechas direccionales para resaltar el idioma deseado. 3. Pulse la tecla de flecha a la derecha para cambiar el idioma. CÓMO FUNCIONA Los sistemas TEK serie 1.5 de marca SportDOG han demostrado ser seguros, cómodos y efectivos para ®...
  • Page 16: Carga De Las Baterías

    NOTA: la duración aproximada de la batería entre cargas es de 20 horas, dependiendo de la frecuencia de uso. PARA CARGAR EL COLLAR GPS / MÓDULO COLLAR ELECTRÓNICO: Acople el soporte de carga suministrado de modo que el logotipo de la marca SportDOG cubra el logotipo ®...
  • Page 17: Calibración De La Brújula

    Abroche el collar para que el ajuste quede ceñido pero lo suficientemente suelto como para permitir que pase un dedo entre la tira y el cuello del perro. El ajuste es importante porque un collar suelto puede provocar un funcionamiento irregular. SPORTDOG.COM...
  • Page 18: Términos De Uso Y Limitación De Responsabilidad

    Radio Systems Corporation, infringen las normas de R&TTE de la UE, podrían anular la autoridad del usuario para hacer funcionar el equipo y anularán la garantía. La declaración de conformidad se puede encontrar en: www.sportdog.com/eu_docs.php. SPORTDOG.COM...
  • Page 19: Eliminación De Las Baterías

    Este sistema funciona con dos paquetes de baterías de iones de litio (con capacidad de 2000 mAh para el collar GPS y una capacidad de 4400 mAh para el dispositivo portátil). Llame al Centro de atención al cliente si debe sustituir la batería. Visite nuestro sitio web en www.sportdog.com para conseguir un listado de los números de teléfono.
  • Page 20 Damit Sie den maximalen Schutz aus Ihrer Garantie erhalten, registrieren Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.sportdog.com. Indem Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie alle Vorzüge der Garantie nutzen und erhalten bei einem eventuellen Anruf der Kundenbetreuung schneller Hilfe.
  • Page 21: Wie Funktioniert Das

    2. Markieren Sie die gewünschte Sprache, indem Sie die Pfeiltasten verwenden. 3. Drücken Sie zum Ändern der Sprache die rechte Pfeiltaste. WIE FUNKTIONIERT DAS Die Systeme der TEK Serie 1.5 der Marke SportDOG haben sich als sicher, komfortabel und wirksam ®...
  • Page 22: Laden Der Batterien

    EINS NACH DEM ANDEREN, das TEK Serie 1.5 GPS-Ortungs- und Trainingssystem benötigt aufgeladene Batterien, bevor es verwendet werden kann. Während Ihr System aufgeladen wird, lesen Sie die gesamte Gebrauchsanweisung durch, die online au www.sportdog.com verfügbar ist, um sich mit Ihrem TEK Serie 1.5 System vertraut zu machen.
  • Page 23: Kompass Kalibrieren

    Ihr System ist bereits gekoppelt, wenn Sie es erhalten, wenn Sie aber einmal das Handgerät mit dem GPS-senderhalsbandes oder GPS Halsband mit E-Halsbandmodul koppeln müssen, dann befolgen Sie die folgenden Schritte, die in Schritt 3 Ihrer Gebrauchsanweisung aufgezeigt sind. SPORTDOG.COM...
  • Page 24: Anlegen Des Gps-Senderhalsbandes Oder Gps-Halsbandes Mit E-Trainingsmodul

    Radio Systems Corporation behält sich das Recht vor, an den Bestimmungen, Bedingungen und Hinweisen, denen dieses Produkt unterliegt, gelegentliche Änderungen vorzunehmen. Wurden Sie über derartige Änderungen vor Gebrauch des Produkts in Kenntnis gesetzt, sind diese in der gleichen Form bindend, als wären sie im vorliegenden Dokument enthalten. SPORTDOG.COM...
  • Page 25: Konformität

    DREIJÄHRIGE NICHT ÜBERTRAGBARE BESCHRÄNKTE GARANTIE Dieses Produkt besitzt eine eingeschränkte Herstellergarantie. Alle Einzelheiten zu der für dieses Produkt geltenden Garantie und ihren Bestimmungen erhalten Sie auf www.sportdog.com und/oder bei Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 26 LA GUIDA ALL’USO CONTIENE IMPORTANTI INFORMAZIONI DI SICUREZZA! PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO, LEGGERE ATTENTAMENTE OGNI NOTA RELATIVA ALLA SICUREZZA. Grazie per aver scelto prodotti per la tracciatura e l'addestramento di marca SportDOG . Questa guida breve ® ha solo lo scopo di consentire all'utente di familiarizzare con il prodotto. Per una soddisfazione massima, leggere attentamente la Guida all'uso completa disponibile online su www.sportdog.com.
  • Page 27: Come Funziona

    2. Utilizzare i tasti freccia per evidenziare la lingua desiderata. 3. Premere il tasto freccia destra per modificare la lingua. COME FUNZIONA I sistemi di marca SportDOG TEK Serie 1.5 si sono dimostrati sicuri, comodi ed efficaci per tutti i cani di peso ®...
  • Page 28: Carica Delle Batterie

    INNANZITUTTO, prima dell’uso è necessario caricare le batterie del sistema di localizzazione GPS e di addestramento TEK Serie 1.5. Mentre il sistema è in carica, leggere per intero la Guida all’uso disponibile online all’indirizzo www.sportdog.com, in modo da acquisire familiarità con il sistema TEK Serie 1.5. PER CARICARE IL DISPOSITIVO PORTATILE Sollevare il coperchio di gomma che protegge la presa di ricarica.
  • Page 29: Calibrazione Della Bussola

    Per evitare che, mal collocato, il collare possa funzionare in modo incostante, è importante fissarlo adeguatamente intorno al collo del cane. SPORTDOG.COM...
  • Page 30: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    R & TTE competente. Modifiche o variazioni all'apparecchiatura non autorizzate da Radio Systems Corporation possono infrangere le normative R&TTE europee, invalidare l’autorizzazione all’uso dell'apparecchiatura e rendere nulla la garanzia. La dichiarazione di conformità è disponibile all'indirizzo web: www.sportdog.com/eu_docs.php. SPORTDOG.COM...
  • Page 31: Eliminazione Delle Batterie

    TRE ANNI DI GARANZIA LIMITATA NON TRASFERIBILE Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito web: www.sportdog.com e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di fiducia.
  • Page 32 Om optimaal van uw garantie te kunnen profiteren, verzoeken wij u uw product binnen 30 dagen te registreren via www.sportdog.com. Als u het registreert en uw aankoopbewijs bewaart, kunt u van de volledige garantie van het product genieten en kunnen we u sneller helpen als u ooit naar de klantenservice moet bellen. En het belangrijkste: uw waardevolle informatie wordt nooit aan derden gegeven of verkocht.
  • Page 33: Hoe Werkt Het

    GPS-antenne op de halsband om de positie van uw hond te traceren. De afstandsbediening verzendt een signaal dat de E-halsbandmodule activeert om een onschadelijke stimulatie te geven. Door voldoende training leert een hond het signaal te associëren met een commando. Zoals alle SportDOG -producten ®...
  • Page 34: Batterijen Opladen

    OPMERKING: de levensduur van de batterij tussen oplaadbeurten is ongeveer 20 uur, afhankelijk van de gebruiksfrequentie. DE GPS-HALSBAND/E-HALSBANDMODULE OPLADEN: Bevestig het meegeleverde oplaadstation zo dat het logo SportDOG op het oplaadstation het logo ® SportDOG op de GPS-halsband bedekt.
  • Page 35: Het Kompas Kalibreren

    Maak de halsband zo vast, dat de pasvorm strak genoeg zit maar er genoeg ruimte is om één vinger tussen de halsband en de nek van de hond te steken. De pasvorm is belangrijk, omdat een losse halsband kan leiden tot onregelmatige prestaties. SPORTDOG.COM...
  • Page 36: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    Radio Systems Corporation is er sprake van schending van de EU-regelgeving voor ERTC, is de gebruiker mogelijk niet langer bevoegd het apparaat te bedienen en is de garantie ongeldig. U vindt de conformiteitsverklaring op: www.sportdog.com/eu_docs.php. SPORTDOG.COM...
  • Page 37: Wegwerpen Van Batterijen

    DRIE JAAR NIET-OVERDRAAGBARE BEPERKTE GARANTIE Dit product heeft het voordeel van een beperkte fabrieksgarantie. Alle informatie over de garantie die geldt voor dit product en de voorwaarden ervan vindt u op www.sportdog.com en/of is verkrijgbaar bij de klantenservice van uw regio.
  • Page 38 For at få mest mulig dækning af din garanti bedes du registrere dit produkt inden for 30 dage på www.sportdog.com. Du får fuld garanti på produktet ved at registrere det og gemme din kvittering, og skulle du på et tidspunkt få brug for at ringe til kundeservicecenteret, vil vi således også være i stand til at hjælpe dig hurtigere.
  • Page 39: Sådan Fungerer Det

    2. Brug piltasterne til at markere det ønskede sprog. 3. Tryk på den højre piltast for at skifte sproget. SÅDAN FUNGERER DET TEK Seriens 1.5-systemer af varemærket SportDOG er dokumenteret sikre, komfortable og effektive at bruge ® til alle hunde, der vejer over 3,6 kg. Vedvarende, korrekt brug af dette produkt gør det muligt for dig at spore din hund, forstærke kommandoer og korrigere ulydighed i et synsfelt på...
  • Page 40: Opladning Af Batterierne

    FØRST, TEK Seriens 1.5 GPS tracking- og træningssystem skal have batterierne opladt før du kan benytte det. Mens systemet oplades, skal du læse hele betjeningsvejledningen, som er tilgængelig online på www.sportdog.com, nøje igennem for at blive bekendt med dit TEK Seriens 1.5 system. SÅDAN OPLADES DEN HÅNDHOLDTE ENHED: Løft den beskyttende gummihætte af opladerjackstikket.
  • Page 41: Kalibrering Af Kompasset

    Stram halsbåndet, så det sidder til men løst nok til, at man kan føre en finger ind mellem halsbåndet og hundens hals. Justeringen er vigtig, da et løst halsbånd kan resultere i en ustabil ydelse. SPORTDOG.COM...
  • Page 42: Brugsbetingelser Og Ansvarsbegrænsning

    EU, bedes man kontrollere dette hos den relevante R&TTE-myndighed. Uautoriserede ændringer af nogen art på udstyret, der ikke er godkendt af Radio Systems Corporation, udgør en krænkelse af EU R&TTE- regulativer, kan ophæve brugerens ret til at benytte udstyret og gøre garantien ugyldig. Overensstemmelseserklæringen kan findes på: www.sportdog.com/eu_docs.php. SPORTDOG.COM...
  • Page 43: Bortskaffelse Af Batterier

    TRE ÅRS IKKE-OVERDRAGELIG BEGRÆNSET GARANTI Dette produkt har den fordel, at det dækkes af en begrænset producentgaranti. De komplette oplysninger om den gældende garanti for dette produkt samt dens betingelser kan findes på www.sportdog.com og/eller rekvireres ved at kontakte dit lokale kundeservicecenter.
  • Page 44 Täyden tyytyväisyyden takaamiseksi suosittelemme perehtymään tarkasti varsinaiseen käyttöoppaaseen, joka on saatavana verkossa osoitteessa www.sportdog.com. Rekisteröi tuotteesi 30 päivän kuluessa osoitteessa www.sportdog.com, niin saat parhaan hyödyn takuusuojastasi. Kun rekisteröit tuotteen ja säilytät ostokuitin, hyödyt tuotteen takuusta täysimääräisesti, ja jos sinulla on tarvetta soittaa asiakaspalvelukeskukseen, pystymme auttamaan nopeammin. On selvää, ettemme ikinä...
  • Page 45: Laitteen Toiminta

    Käsilaite saa tiedot sijainnistasi sisäänrakennetun GPS-antennin kautta ja vastaanottaa sijaintipäivityksiä pantaan kiinnitetystä GPS-antennista, joiden avulla koiran sijaintia voidaan seurata. Käsilaite lähettää signaalin, joka aktivoi koulutuspantamoduulin antamaan harmitonta stimulointia.* Oikean koulutuksen avulla koira oppii yhdistämään signaalin komentoon. Kaikkien SportDOG -tuotteiden tavoin myös ®...
  • Page 46: Akun Lataaminen

    5. Lataus on valmis, kun näytöllä oleva paristokuvake on kokonaan vihreä. Irrota latausliitin ja laita kumisuojus takaisin paikalleen. HUOMAUTUS: Akun kesto latausten välillä on noin 20 tuntia käyttötiheyden mukaan. GPS-PANNAN/KOULUTUSPANTAMODUULIN LATAAMINEN: Yhdistä mukana toimitettu latausasema niin, että latausaseman SportDOG -logo peittää GPS-pannan ® SportDOG -logon.
  • Page 47: Kompassin Kalibrointi

    Pane panta koiran kaulan ympärille ja säädä se istuvaksi. Huolehdi, että GPS-antenni sijaitsee koiran niskassa, mikä takaa parhaan vastaanoton. Kiristä pantaa niin, että se on tiukasti kiinni mutta kuitenkin riittävän löysä, jotta hihnan ja koiran kaulan väliin mahtuu yksi sormi. Oikea istuvuus on tärkeää, koska pannan löysyydestä voi seurata suorituskyvyn vaihtelevuutta. SPORTDOG.COM...
  • Page 48: Käyttöehdot Ja Vastuurajoitus

    Ennen kuin käytät laitetta EU-maiden ulkopuolella, tarkista asianomaisen paikallisen radio- ja telepäätelaiteviranomaisen vaatimukset. Laitteeseen tehdyt valtuuttamattomat muutokset tai muunnelmat, jotka eivät ole Radio Systems Corporationin hyväksymiä, ovat EU:n radio- ja telepäätelaitemääräysten vastaisia, voivat mitätöidä käyttäjän oikeuden käyttää laitetta ja mitätöivät takuun. Vaatimustenmukaisuusvakuutus on saatavilla osoitteessa: www.sportdog.com/eu_docs.php. SPORTDOG.COM...
  • Page 49: Pariston Hävitys

    KOLMEN VUODEN EI SIIRRETTÄVÄ RAJOITETTU TAKUU Tällä tuotteella on valmistajan myöntämä rajoitettu takuu. Täydelliset tiedot tuotteeseen sovellettavasta takuusta ja sen ehdoista löytyvät verkkosivulta osoitteesta www.sportdog.com, ja ne ovat saatavana myös ottamalla yhteyttä paikalliseen asiakaspalvelukeskukseen. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 50 Registrera din produkt inom 30 dagar på www.sportdog.com för att få ett så bra skydd som möjligt av din garanti. Genom att registrera dig och spara ditt kvitto får du tillgång till produktens fullständiga garanti och om du någon gång skulle behöva ringa till vårt kundservicecenter kommer vi att kunna hjälpa dig snabbare.
  • Page 51: Så Här Fungerar Det

    GPS-antennen som är monterad på halsbandet för att spåra din hunds plats. Den bärbara enheten skickar en signal som aktiverar E-halsbandmodulen till att avge en ofarlig stimulering. Med lämplig träning kommer en hund att lära sig att associera signalen med ett kommando. Liksom alla SportDOG -produkter har denna ®...
  • Page 52: Ladda Batterierna

    FÖR ATT BÖRJA FRÅN BÖRJAN måste batterierna till TEK Serie 1.5 GPS Spårnings- och Träningssystem laddas innan du kan använda det. Medan systemet laddas bör du läsa hela bruksanvisningen som finns tillgänglig på nätet på www.sportdog.com, för att bekanta dig med ditt TEK-system Serie 1.5. LADDA DEN BÄRBARA ENHETEN: Lyft upp gummilocket som skyddar laddningsjacket.
  • Page 53: Kalibrera Kompassen

    Fäst halsbandet så att det sitter åt, men ändå så löst att du får plats med ett finger mellan remmen och hundens hals. Passformen är viktig, för ett löst halsband kan orsaka inkonsekvent prestanda. SPORTDOG.COM...
  • Page 54: Användarvillkor Och Ansvarsbegränsning

    Kontrollera med din lokala radio- och telemyndighet innan användning av utrustningen utanför EU. Obehöriga ändringar eller modifikationer av utrustningen som inte godkänts av Radio Systems Corporation strider mot gällande EU-regler och radio-telebestämmelser och kan ogiltigförklara användarens rätt att använda utrustningen och garantin. Försäkran om överensstämmelse finns på: www.sportdog.com/eu_docs.php. SPORTDOG.COM...
  • Page 55: Kassering Av Batterier

    återvinnas. Om du inte längre behöver utrustningen får du inte slänga den i de vanliga kommunala soporna. Lämna tillbaka den till inköpsstället så att den kan tas med i vårt återvinningssystem. Kontakta kundsupport för mer information om detta inte är möjligt. Besök vår webbsida på www.sportdog.com för en lista över telefonnummer till kundservicecenter.
  • Page 56 For å få best mulig beskyttelse fra garantien din, må du registrere produktet ditt innen 30 dager på www.sportdog.com. Ved å registrere og beholde kvitteringen din får du produktets fulle garanti og, hvis du skulle få behov for å ringe kundeservicesenteret, vil vi kunne hjelpe deg raskere. Viktigst av alt, informasjonen du gir oss vil aldri bli gitt videre eller solgt til noen.
  • Page 57: Slik Fungerer Det

    TEK-V1.5LT og TEK-2AD har treningsfunksjonalitet. For å legge til treningsfunksjonalitet for din TEK-V1.5L, må du kjøpe TEK-2T treningsmodulen. VIKTIG: TEK Series 1.5-systemet har en rekkevidde på opptil 11 km siktlinje. Avhengig av hvilken vei du holder den håndholdte enheten, kan den maksimale rekkevidden variere. For konsekvente resultater ved lengre rekkevidder, må...
  • Page 58: Lade Batteriene

    TRINN :: 01 LADE BATTERIENE FOR DET FØRSTE, batteriene i TEK Series 1.5 GPS Peiling og dressursystem må lades før det kan brukes. Mens systemet ditt lader må du lese hele bruksanvisningen som er tilgjengelig på nettet på www.sportdog.com, for å...
  • Page 59: Kalibrere Kompasset

    Fest halsbåndet slik at det sitter godt, men likevel løst nok til at du får plass til en finger mellom reimen og hundens hals. Det er viktig at den passer, for om den sitter løst kan det føre til inkonsekvent ytelse. SPORTDOG.COM...
  • Page 60: Bruksvilkår Og Ansvarsbegrensning

    EU-land, må du konferere de relevante lokale R&TTE-myndighetene. Uautoriserte endringer eller modifikasjoner på utstyret, som ikke er godkjent av Radio Systems Corporation, er et brudd på EU R&TTE- forskriftene, og kan ugyldiggjøre brukerens myndighet til å betjene utstyret, og også ugyldiggjøre garantien. Samsvarserklæringen finner du på: www.sportdog.com/eu_docs.php. SPORTDOG.COM...
  • Page 61: Kassering Av Batterier

    TRE ÅRS IKKE-OVERFØRBAR BEGRENSET GARANTI Dette produktet har fordelen med en begrenset garanti fra produsenten. Komplette detaljer om garantien for dette produktet og dennes vilkår finner du på www.sportdog.com og/eller ved å kontakte ditt lokale kundeservicesenter. • Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.
  • Page 62 SPORTDOG.COM...
  • Page 63 SPORTDOG.COM...
  • Page 64 S P O R T D O G . C O M ©2017 RADIO SYSTEMS CORPORATION Radio Systems Corporation • 10427 PetSafe Way • Knoxville, TN 37932 USA • 865.777.5404 Radio Systems PetSafe Europe Ltd. • 2nd Floor, Elgee Building, Market Square Dundalk, Co.

This manual is also suitable for:

Tek-v1.5ltTek-v1.5l

Table of Contents