urmet domus 1092/201 Instructions Manual
urmet domus 1092/201 Instructions Manual

urmet domus 1092/201 Instructions Manual

Day & night mini camera with ir led
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Mod.
1092
DS1092-027
MINITELECAMERA DAY & NIGHT CON LED IR
DAY & NIGHT MINI CAMERA WITH IR LED
MINI-CAMERA DAY & NIGHT AVEC DIODE IR
MINIKAMERA DAY & NIGHT MIT IR-LED
CÁMARA DÍA/NOCHE CON ILUMINACIÓN IR
MIKROKAMERA DZIEŃ/NOC Z DIODAMI IR
Sch./Ref./ Réf./ Typ / Nr Ref. 1092/201
MANUALE D'USO
INSTRUCTIONS
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for urmet domus 1092/201

  • Page 1 DAY & NIGHT MINI CAMERA WITH IR LED MINI-CAMERA DAY & NIGHT AVEC DIODE IR MINIKAMERA DAY & NIGHT MIT IR-LED CÁMARA DÍA/NOCHE CON ILUMINACIÓN IR MIKROKAMERA DZIEŃ/NOC Z DIODAMI IR Sch./Ref./ Réf./ Typ / Nr Ref. 1092/201 MANUALE D’USO INSTRUCTIONS MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 2: Caratteristiche Tecniche

    ITALIANO PRECAUZIONI D’USO • Assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio dopo averlo tolto dall’imballo. • Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica. Non usare prodotti spray per la pulizia dell’apparecchio. • Controllare che la temperatura d’esercizio sia nei limiti indicati e che l’ambiente non sia particolarmente umido.
  • Page 3: Installazione

    NORME D’INSTALLAZIONE • Evitare di puntare direttamente l’obiettivo contro il sole o contro luci intense, anche se la telecamera è spenta; il soggetto da riprendere non deve essere in controluce. • Evitare di puntare la telecamera verso oggetti riflettenti. • La presenza di alcuni tipi di luce (ad esempio fluorescente colorata) può...
  • Page 4: Technical Specifications

    ENGLISH PRECAUTIONS • Make sure that the device is intact after removing it from the package. • Disconnect the device from the mains before cleaning or maintenance. Do not use spray products to clean the device. • Check that the working temperature is within the indicated range and that the environment is not particularly humid.
  • Page 5: Installation Specifications

    INSTALLATION SPECIFICATIONS • Avoid pointing the lens directly towards the sun or intense sources of light also when the camera is off. The subject must not be backlit. • Do not point the camera towards reflecting objects. • Some lighting systems (e.g. coloured fluorescent lights) may false the colours. •...
  • Page 6: Caracteristiques Techniques

    FRANÇAIS PRECAUTIONS D'UTILISATION • Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’état intact de l’appareil. • Avant de procéder à toute opération de nettoyage ou de maintenance, débrancher l’appareil du secteur. Ne pas utiliser de produits en spray pour le nettoyage de l’appareil. •...
  • Page 7 DIMENSIONS (mm) ET FIXATIONS 1/4”-20 MOUNT NORMES D’INSTALLATION • Eviter de diriger directement l'objectif vers le soleil ou des sources lumineuses intenses, et ce même si la caméra est éteinte ; le sujet à filmer ne doit pas être à contre-jour. •...
  • Page 8: Technische Eigenschaften

    DEUTSCH VORSICHTSMASSNAHMEN • Nach dem Auspacken des Geräts muss sichergestellt werden, dass es sich in einwandfreiem Zustand befindet. • Ausführen jeglicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, Gerät Stromversorgungsnetz trennen. Für die Reinigung des Geräts keine Sprays verwenden. • Überprüfen, ob die Betriebstemperatur sich innerhalb der angezeigten Grenzwerte befindet und die Umgebung nicht besonders feucht ist.
  • Page 9: Funktionsweise

    ABMESSUNGEN (mm) UND ANSCHLÜSSE 1/4”-20 MOUNT INSTALLATIONSBESTIMMUNGEN • Vermeiden Sie es, das Objektiv direkt gegen die Sonne oder intensive Lichteinstrahlung zu richten, auch bei ausgeschalteter Kamera. Der aufzunehmende Gegenstand darf sich nicht im Gegenlicht befinden. • Vermeiden Sie es, die Kamera auf reflektierende Gegenstände. •...
  • Page 10: Precauciones De Uso

    ESPAÑOL PRECAUCIONES DE USO • Asegurarse de la integridad de la cámara una vez abierto el embalaje. • Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento, desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica. No usar productos en aerosol para la limpieza del aparato. •...
  • Page 11: Dimensiones (Mm)

    DIMENSIONES (mm) 1/4”-20 MOUNT NORMAS DE INSTALACIÓN • Evitar dirigir el objetivo directamente contra el sol o contra luces intensas. La imagen a visionar no debe de estar a contraluz. • Evitar orientar la cámara hacia un objeto reflejante. • La presencia de algun tipo de luz (como por ejemplo florescente) puede falsear el color.
  • Page 12: Specyfikacja Techniczna

    POLSKI OSTRZEŻENIA • Po rozpakowaniu należy upewnić się, że urządzenie nie jest uszkodzone. • Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy odłączyć je od źródła zasilania. Do czyszczenia nie należy używać detergentów w aerozolu. • Należy upewnić się, że temperatura pracy urządzenia jest odpowiednia i czy środowisko nie jest zbyt wilgotne.
  • Page 13: Uwagi Dotyczące Instalacji

    WYMIARY (mm) 1/4”-20 MOUNT UWAGI DOTYCZĄCE INSTALACJI • Należy bezwzględnie unikać kierowania obiektywu kamery w kierunku słońca lub bezpośrednich źródeł światła również, gdy kamera jest wyłączona. Obserwowane obiekty nie powinny posiadać w tle źródeł światła. • Nie należy umiejscawiać kamery naprzeciw obiektów świecących lub odbijających światło. •...
  • Page 14 DS1092-027...
  • Page 16 Prodotto in Cina su specifica URMET Domus DS1092-027 Made in China to URMET Domus specification FILIALI SEDE 20151 MILANO – V.Gallarate 218 Tel. 02.380.111.75 - Fax 02.380.111.80 URMET DOMUS S.p.A. 00043 CIAMPINO (ROMA) V.L.Einaudi 17/19A 10154 TORINO (ITALY) Tel. 06.791.07.30 - Fax 06.791.48.97 VIA BOLOGNA 188/C 80013 CASALNUOVO (NA) V.Nazionale delle Puglie 3...

Table of Contents