Philips HI900/03 User Manual
Philips HI900/03 User Manual

Philips HI900/03 User Manual

Steam iron

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Supervapor 30

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HI900/03 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Philips HI900/03

  • Page 1 Supervapor 30...
  • Page 2: Table Of Contents

    Always refit the fuse cover after changing the fuse. Replacement fuse covers are available from Electrical Retailers or direct from Philips, tel. no. 081 - 689 - 2166 Ext. 8014. If the moulded plug is not suitable for the socket in your home it can be removed and replaced by a plug of the correct type.
  • Page 4: English

    English Important • Please read these instructions for use carefully in conjunction with the illustrations before using the appliance. • Check if the voltage rating on the typeplate (under the steam tank) corresponds to the mains voltage in your home. •...
  • Page 5 Table Label with Kind of ironing textile instructions Synthetic e.g. acetate, acrylic, viscose, polyamide, polyester. Silk Wool Cotton Linen Please note: This article cannot be ironed! try out the ironing temperature. (Always start at a low temperature and increase to one which gives the required results.) •...
  • Page 6 - Remove the mains plug from the wall socket. - Using the spanner, carefully unscrew the cap of the steam tank (anti-clockwise) until you can hear steam escaping (fig. 6). Wait for the hissing sound to stop. This high-pitched sound is completely normal and is not dangerous.
  • Page 7 Regularly check if the mains cord and the supply hose are still in a good and safe condition. Guarantee and service This product is guaranteed by Philips for a period of one year after the date of purchase against defects due to faulty workmanship or materials.
  • Page 8: Français

    Français Important • Lisez attentivement ce mode d’emploi en même temps que les illustrations avant d’utiliser l’appareil. • Assurez-vous que la tension indiquée sur la plaque signalétique (à la partie inférieure de la chaudière) correspond à celle de votre logement. •...
  • Page 9 Tableau Etiquette avec Type de instructions textile de repassage Synthétiques acétate, acrylique, viscose, polyamide, polyester. Soie Laine Coton Attention: Ne pas repasser cet article. • Si vous ne connaissez pas la composition des tissus, trouvez un endroit invisible de l’extérieur (l’intérieur par exemple) et essayez de repasser en commençant par une température basse.
  • Page 10 - Débranchez la fiche de la prise de courant. - Dévissez le bouchon chaudière à l’aide de la clé si nécessaire (fig. 6). Si un peu de vapeur sort par le bouchon lors du dévissage, attendez que cela cesse. Le sifflement qui se produit est toutefois normal et sans danger pour l’utilisateur.
  • Page 11 Philips Appareils Domestiques garantit le fonctionnement de ses appareils conformément aux prescriptions de leur mode d'emploi. En cas de défaillance de l'appareil, Philips assure gratuitement, à travers son réseau de réparateurs agréés (liste dans le minitel 3615 Philips), sa réparation pendant un an, à compter de la date de vente.
  • Page 12: Deutsch

    Deutsch Wichtig • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, und sehen Sie sich dabei die Abbildungen an, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. • Prüfen Sie vor Inbetriebnahme, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild auf der Unterseite des Dampftanks mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
  • Page 13 Tabelle Bügel- Textilart vorschrift Synthetics z.B. Acetat, Acryl, Viskose, Polyamid, Polyester Seide Wolle Baumwolle Leinen Wichtig: Dieses Teil darf nicht gebügelt werden! Das Bügeleisen ist schneller aufgeheizt als abgekühlt. Beginnen Sie darum mit den Textilien, die nur eine niedrige Temperatur vertragen, z.B.
  • Page 14 - Schalten Sie das Bügeleisen aus, indem Sie den Ein-/Aus- schalter (C) auf O stellen (Abb. 4). - Schalten Sie den Dampftank aus, indem Sie den Ein-/Aus- schalter (B) auf O stellen (Abb. 5). - Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.
  • Page 15 Der Service während und nach der Garantiezeit ist in allen Ländern verfügbar, in denen das gekaufte Philips-Produkt offiziell vertrieben wird. In den Ländern, in denen Philips dieses Produkt nicht vertreibt, übernimmt die örtliche Philips- Organisation trotzdem den Service; jedoch ist dann ein Zeitverzug möglich, wenn die...
  • Page 16: Nederlands

    Nederlands Belangrijk • Lees de gebruiksaanwijzing en bekijk alle plaatjes goed voordat u het apparaat in gebruik neemt. • Controleer of de aanduiding van het voltage (aan de onderzijde van de stoomtank) overeenkomt met de netspanning in uw woning. • Draai de dop van de stoomtank nooit los terwijl de stekker in het stopcontact is.
  • Page 17 Tabel Etiket met Soort strijkvoor- textiel schrift Synthetisch b.v. acetaat, acryl, viscose, polyamide, polyester Zijde Katoen Linnen Let op: Dit artikel kan niet gestreken worden! • Zuiver wollen stoffen (100% wol) kunt u persen met stoom. Gebruik dan bij voorkeur "stoomstoot"...
  • Page 18 - Neem de stekker uit het stopcontact. - Draai met behulp van de ringsleutel (L) de dop van de stoomtank voorzichtig wat los (linksom), totdat u stoom hoort ontsnappen (fig. 6). Wacht totdat het sissende geluid ophoudt. - Het geluid is een normaal verschijnsel en niet gevaarlijk.
  • Page 19 Service (tijdens en na de garantieperiode) kan worden verkregen in alle landen waar het produkt officieel door Philips wordt gedistribueerd. Ook in landen waar het produkt niet door Philips wordt gedistribueerd, zal de plaatselijke Philips organisatie service verlenen. Er zal echter enige vertraging kunnen optreden wanneer de juiste reserve-onderdelen niet direct beschikbaar zijn.
  • Page 20: Italiano

    Italiano Importante • Prima di usare l’apparecchio, leggete con attenzione le istruzioni e osservate le figure. • Prima di collegare l’apparecchio alla rete di alimentazione, controllate che la tensione indicata sotto la caldaia corrisponda a quella della rete locale. • Non svitate mai il tappo della caldaia mentre l’apparecchio è...
  • Page 21 Tabella Etichetta con Tipo de istruzioni per tessuto la stiratura Fibre sintetiche es. acetato, acrilico, viscosa, poliammide, poliestere. Seta Lana Cotone Lino Avvertenza: questo capo non può essere stirato effettuate una prova su un angolo nascosto del capo per stabilire la giusta temperatura (iniziate da quella più...
  • Page 22 - Spegnete il ferro met- tendo l’interruttore (C) in posizione O (fig. 4). - Spegnete la caldaia mettendo l’interruttore (D) in posizione O (fig. 5). - Togliete la spina dalla presa di corrente. - Svitate con cautela il tappo in senso antiorario, utilizzando l’apposita chiave fino a quando inizierà...
  • Page 23 E' possibile ottenere l'assistenza in tutti i Paesi dove l'apparecchio è ufficialmente distribuito da Philips (sia durante il periodo di garanzia, sia quando tale periodo è scaduto). Nei Paesi dove Philips non distribuisce l'apparecchio il locale Servizio Assistenza Philips fornirà...
  • Page 24: Español

    Español Importante • Lean atentamente estas instrucciones observando al mismo tiempo las ilustraciones, antes de usar el aparato por primera vez. • Comprueben que la tensión indicada en la placa de tipo (bajo el tanque de vapor) corresponde a la existente en su hogar. •...
  • Page 25 Tabla Etiqueta con Clase de instrucciones tejido de planchado Sintéticos p. ej. acetato acrílicos viscosa poliamida poliéster seda lana algodón lino Cuidado: ¡Este artículo no se puede planchar! planchado correspondiente a la composición de esas fibras. (Por ejemplo, un artículo formado por un 60% de poliéster y un 40% de algodón deberá...
  • Page 26 - Apaguen la plancha llevando el interruptor (C) a la posición O (fig. 4). - Apaguen el depósito llevando el interruptor (B) a la posición O (fig. 5). - Saquen la clavija de la toma de corriente. - Con la llave que se entrega con el aparato, desenros- quen poco a poco la...
  • Page 27 El servicio (durante y después de la garantía) está disponible en todos los países donde el producto es oficialmente distribuido por Philips. En países donde Philips no distribuya el producto, la organización local de Servicio Philips dará también el servicio necesario, aunque puede producirse una demora si los adecuados recambios no están fácilmente disponibles.
  • Page 28 GARANTIA N° TITULAR DE EL/LA COMPRADOR(A), LA GARANTIA: D./Dña... DOMICILIO: OBJETO DE LA GARANTIA: (modelo, tipo y número de serie) FECHA DE VENTA: ... SELLO DEL VENDEDOR SUPRESION DE RADIO/TV INTERFERENCIAS Este aparato cumple con las exigencias de la Directiva Comunitaria 87/308-CEE.
  • Page 30 4222 001 73081...

This manual is also suitable for:

Supervapor 30

Table of Contents