Saeco 10001865 Operating And Maintenance Manual

Saeco primea touch plus sup030adr
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TABLE OF CONTENTS
Operation and maintenance manual
Before using the machine, please read the attached operating instructions.
Carefully read the safety rules
Mode d'emploi
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi
(notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Saeco 10001865

  • Page 1 TABLE OF CONTENTS Operation and maintenance manual Before using the machine, please read the attached operating instructions. Carefully read the safety rules Mode d'emploi Veuillez lire attentivement le mode d'emploi (notamment les consignes de sécurité) avant d'utiliser l'appareil. FOR HOUSEHOLD USE ONLY...
  • Page 2: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1 Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this carton referring to this product before operating or using this appliance.
  • Page 3 This appliance is for household use. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service centre. Do not immerse base in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the base. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
  • Page 4: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS GENERAL INFORMATION ...3 MACHINE ...4 ...4 ACCESSORIES INSTALLATION ...5 ...5 STARTING THE MACHINE ...6 MANUAL PRIMING OF THE WATER CIRCUIT ...6 SETTING THE LANGUAGE AND THE CLOCK " " ...7 AQUA PRIMA FILTER DISPLAY ...8 ...8 CHOOSE COFFEE AROMA ADJUSTMENTS ...9 ...9 COFFEE INTENSITIY...
  • Page 5: General Information

    GENERAL INFORMATION The coffee machine is intended for preparing espresso by using either coffee beans or ground coffee. It includes an automatic device for preparing milk products and a hot water dispenser. The machine is elegantly designed for domestic use and is not suitable for continuous heavy duty use of a professional kind.
  • Page 6: Machine

    MACHINE Open coffee bean hopper button Cup warming plate TOUCH SCREEN Display Brew unit Drip tray + grill and fl oat ACCESSORIES Additional milk container Cappuccinatore (without cappuccinatore) cleaning pin Adjustment key Lubricant for the brew group Coffee bean hopper Button for raising/lowering the drip tray Compartment for milk...
  • Page 7: Installation

    STARTING THE MACHINE Make sure that the main power button is not switched to the “ON” position. Press the button on the coffee hopper to open the cover. Fill the hopper with coffee beans. Fill the tank with fresh drinking water.
  • Page 8: Manual Priming Of The Water Circuit

    INSTALLATION MANUAL PRIMING OF THE WATER CIRCUIT Manually prime the water circuit only when the following display appears. Note: fi rst make sure that the water tank is full. Position a container under the hot water spout (it is possible that water will not come out of the spout).
  • Page 9: «Aqua Prima» Filter

    «AQUA PRIMA» FILTER To improve the quality of the water used, install the "Aqua Prima" fi lter. After installation, go to the fi lter activation program (see programming). In this mode the machine advises the user when the fi lter must be replaced. Remove the "Aqua Prima"...
  • Page 10: Display

    DISPLAY It is possible to change the type of display and choose between " icon format" and "text format" ICON FORMAT show icon my custom explanation coffee Go to the "text Product format" menu programming • To get the desired beverage, press the corresponding symbol on the display. The machine automatically performs all the necessary operations.
  • Page 11: Adjustments

    COFFEE INTENSITIY The SBS system has been carefully designed to give your coffee the intense taste you desire. Simply turn the dial and you will notice that the coffee goes from mild intensity to strong intensity. SBS – SAECO BREWING SYSTEM SBS adjusts the intensity of the brewed coffee, and can even be adjusted while brewing.
  • Page 12: Product Dispensing

    PRODUCT DISPENSING DISPENSING COFFEE, HOT WATER AND MILK CAN BE INTERRUPTED AT ANY TIME BY SELECTING THE "STOP ... DISPENSING" BUTTON. THE DISPENSED MILK CAN REACH HIGH TEMPERATURES: THERE IS A DANGER OF SCALDING. DO NOT TOUCH IT WITH BARE HANDS. THE MILK USED MUST HAVE BEEN PROPERLY PRESERVED.
  • Page 13: Dispensing Beverages With Ground Coffee

    DISPENSING BEVERAGES WITH GROUND COFFEE Pre-ground coffee must be poured into the appropriate compartment positioned next to the coffee bean hopper. Pour in only coffee ground for espresso machines and never coffee beans or instant coffee. (see the "Beverage programming" chapter on page 15). WARNING: PUT PRE-GROUND COFFEE IN THE COMPARTMENT ONLY WHEN YOU WISH TO DISPENSE THIS TYPE OF PRODUCT.
  • Page 14: Hot Water Dispensing

    PRODUCT DISPENSING HOT WATER DISPENSING WHEN THE HOT WATER BEGINS TO DISPENSE, SHORT SPURTS OF HOT WATER MAY BE DISPENSED WHICH POSE A RISK OF SCALDING. THE HOT WATER SPOUT CAN REACH HIGH TEMPERATURES: AVOID TOUCHING IT WITH BARE HANDS. program- my custom show icon...
  • Page 15: Dispensing Hot Milk

    If the user wishes to continue preparing other drinks the machine will keep the “milk rinsing” signal active. After 20 minutes of inactivity, the machine requires the user to perform a rinsing cycle as described in Step 7. If the machine is turned off immediately after dispensing a milk product, the next time the machine is turned on it will require the user to perform a rinsing cycle.
  • Page 16: Espresso Macchiato

    PRODUCT DISPENSING ESPRESSO MACCHIATO program- show icon my custom ming explanation coffee menu Press the icon once for 1 cup and twice for 2 cups. espresso macchiato stop stop milk coffee dispensing dispensing Once the coffee has been brewed, the machine automatically prepares the hot milk.
  • Page 17: Beverage Programming

    BEVERAGE PROGRAMMING MENU Each beverage can be programmed according to your individual taste. Customization is shown on the display with the addition of an asterisk. Once a beverage has been customized it will only dispense that type of beverage. To change or modify the beverage a new customization must be done.
  • Page 18: Programming Milk Beverages

    BEVERAGE PROGRAMMING light espresso medium preground strong original save settings settings back Pressing allows the machine to brew coffee. custom coffee espresso amount stop coffee dispensing espresso save back settings Once the brew cycle fi nishes, press "save settings" within fi ve seconds.
  • Page 19 light my latte macchiato medium preground strong original save settings settings back Pressing makes the machine prepare to dispense the beverage. custom custom my latte coffee milk macchiato amount amount stop stop milk coffee dispensing dispensing To dispense an amount of milk greater than that preset by the manufacturer, press “custom milk amount”...
  • Page 20: Machine Settings

    PROGRAMMING THE MACHINE Some of the machine’s functions can be programmed to customize operations according to your own requirements. Programming the machine operations (see page 18) Special functions (see page 37) Maintenance (cleaning the machine) (see page 27) Activate standby MACHINE SETTINGS When the machine settings are selected the following screen appears.
  • Page 21: "Language" Menu

    “LANGUAGE” MENU For changing the language of the display. language deutsch français italiano (ch) go back “CUP ILLUMINATION” MENU To select this function, press the “cup illumination” button and the following message will appear on the display: In this menu you can: illumination turn off illumination.
  • Page 22: Water Hardness

    PROGRAMMING THE MACHINE “WATER HARDNESS” MENU To adjust the level of water hardness, shown on a scale of 1 to 4. The machine is preset at a hardness value of 3. Immerse the water hardness strip included in the welcome pack for one second in water. Press the "water hardness"...
  • Page 23: "Cup Warming Plate" Menu

    “CUP WARMING PLATE” MENU To activate the cup warming plate on the upper part of the machine. In this menu you can: warmer warmer off while standby restore go back standars values keep the cup warming plate off when the machine is in stand-by. “ACOUSTIC TONES AND ALARMS”...
  • Page 24: Beverage Settings

    PROGRAMMING THE MACHINE BEVERAGE SETTINGS To adjust the general brew parameters of the various beverages containing coffee, press the “beverage settings” button on the main menu. espresso coffee coffee go back For every single product, you can adjust: prebrew the coffee’s pre-brewing.
  • Page 25: "Aroma" Adjustment For Coffee Brewing

    “AROMA” ADJUSTMENT FOR COFFEE BREWING To set the “Aroma” function, that is to say the quantity of coffee to be ground, and to set the use of pre-ground coffee. You can have your beverage with the quantity of coffee you desire or you can choose to prepare it with decaffeinated coffee by using the “preground”...
  • Page 26: Additional Functions

    PROGRAMMING THE MACHINE ADDITIONAL FUNCTIONS There are some additional functions of the machine. Pressing the “extras” button allows you to access the menu and the following message will appear on the display. access the menu where some of the most famous recipes in the world are kept.
  • Page 27 If, for example, you want to taste a typical American coffee, you must press the “American coffee” button. In this case, the following message appears in the display. american coffee back After brewing the desired beverage, it can be saved on one of the icons of the main menu. return to the recipe preparation menu To save the beverage you just made, the display shows the icon that allows this function.
  • Page 28: "Demo" Mode

    PROGRAMMING THE MACHINE “DEMO” MODE This function shows the machine’s potential. Note: When this function is activated, the machine is in stand-by and all the functions are disabled. The “demo” mode is saved even when the machine is turned off by the main switch.
  • Page 29: Maintenance

    MAINTENANCE To clean/maintain all of the machine’s internal circuits, press the “maintenance” button on the main menu. lock the Touch Screen (to preform cleaning of the display). begin washing the milk circuits. begin rinsing the milk circuits. MILK CIRCUIT RINSE CYCLE To rinse the machine’s internal circuits used for preparing milk.
  • Page 30: Milk Circuit Wash Cycle

    PROGRAMMING THE MACHINE MILK CIRCUIT WASH CYCLE To rinse the machine’s internal circuits used for preparing milk. After 14 days from the fi rst dispensing of a beverage with milk, the “milk cleaning” button stars fl ashing (see page 13). Press the button and refer to instructions at point 2. This cycle must be performed after 21 days. Refer to the instructions at point 3.
  • Page 31 milk cleaning cycle please start cleaning start Press the “start” button. Remove the milk container. milk cleaning cycle rinsing... Wait… milk cleaning cycle fill the milk tank with cold water Rinse the container and fi ll it with fresh water. milk cleaning cycle cleaning...
  • Page 32: Coffee Circuit Cleaning Cycle (Brew Group Wash Cycle)

    PROGRAMMING THE MACHINE COFFEE CIRCUIT CLEANING CYCLE (BREW GROUP WASH CYCLE) To clean the machine’s internal circuit used for brewing coffee. We recommend using this washing cycle on a monthly basis. Note: before performing this function make sure that: 1. a large enought container is positioned under the spout. 2.
  • Page 33: Descaling

    DESCALING To perform the automatic descaling cycle. Descaling is necessary every 2-3 months, depending on the volume of use and hardness of the local water supply. The machine must be turned on and will automatically manage the distribution of the descaling agent. A PERSON MUST BE PRESENT DURING THE OPERATION.
  • Page 34 PROGRAMMING THE MACHINE In order to run a descaling cycle before the machine indicates the necessity to do so, press the button "descaling cycle" and then "start descaling" to start the descaling cycle. descaling start descaling cycle descaling cycle please wait insert the water with fresh water When the solution is fi...
  • Page 35: Clock Settings

    CLOCK SETTINGS To adjust the current date and time, the timer for stand-by (energy savings) and the times for automatically turning on and turning off the machine. Press the "timer" button on the main menu. set the parameters for stand-by after the last brew.
  • Page 36: Automatic Timer Settings

    PROGRAMMING THE MACHINE Time format To set the time view mode. This setting adjusts all clock functions to either “am/pm” or “24 hour” formats. To set the time view mode, press the “time format” button. The modifi catino is immediately applied and in small writing appears ‘am/pm”...
  • Page 37 Setting an interval for turning on the machine In order to program an interval for turning on the machine, press the button for the interval that you wish to set. setting 2 on 12:00 pm off 14:00 pm For every day, choose the intervals for turning on Arrow through the days of the week, and for each day, select the automatic timer intervals you wish to activate.
  • Page 38: Energy Saving Settings

    PROGRAMMING THE MACHINE ENERGY SAVING SETTINGS To set after what duration of time, from the last dispensed beverage, the machine will go into stand-by mode. The default setting is "after 3 hours". standby setting after after 30 min 15 min standby setting after...
  • Page 39: Special

    SPECIAL This menu allows you to access special functions present on the machine. Press the "specials" button on the main menu. factory settings go back FACTORY SETTINGS The function for restoring all the factory settings is contained in this menu. This function is particularly important for restoring the original settings.
  • Page 40: Cleaning And Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE GENERAL MACHINE CLEANING The cleaning described below must be performed once a week. Note: Always use fresh water. If water is in the machine for several days, empty tank and refi ll it. WARNING! Do not immerse the machine in water. Clean the cappuccinatore as shown in the corresponding section on page 40.
  • Page 41: Cleaning The Brew Group

    CLEANING THE BREW GROUP The brew group must be cleaned at least once a week. Wash the brew group with warm water. WARNING! Do not wash the brew group with detergents that can compromise its correct operation. Do not wash in the dishwasher. Press to open the service door.
  • Page 42: Grinder Maintenance

    CLEANING AND MAINTENANCE GRINDER MAINTENANCE After approximately 2000 grinding cycles, the grinder needs a slight adjustment to ensure it is running in peak condition. WARNING! This operation should be carried out carefully and by an experienced user. Empty the coffee bean hopper The screw could fall into the grinder;...
  • Page 43: Error Codes

    GUIDE MESSAGE THAT APPEARS (switch the machine off and then on again to solve the problem) (call customer service center.) (insert drip tray) (close coffee container) (add ground coffee) (insert the brew unit) (insert dreg drawer) (empty dreg drawer) (close the door) (refi...
  • Page 44: Technical Data

    ERROR CODES / TECHNICAL DATA GUIDE MESSAGE THAT APPEARS (replace the Aqua Prima fi lter) (the cleaning cycle has not been completed correctly) (insert the cappuccinatore) (rinse the milk tank) (descale the machine) (energy saving) TECHNICAL DATA Nominal voltage Power rating Power supply Shell material Size (w x h x d)
  • Page 45 IN CASE OF EMERGENCY Immediately unplug the cord from the outlet. ONLY USE THE APPLIANCE • Indoors. • For preparing coffee, hot water and for foaming milk. • For domestic use. • By adults in non altered psycho-physical conditions. PRECAUTIONS FOR THE USE OF THE MACHINE •...
  • Page 46: Safety Rules

    SAFETY RULES DANGERS • The appliance must not be used by children and persons who have not been informed of its operation. • The appliance is dangerous to children. When left unattended, unplug from the electrical outlet. • Keep the coffee machine packaging out of the reach of children. •...
  • Page 47 NOTE...
  • Page 48 Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. 1 Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute autre information que contient l’emballage, avant de mettre la machine en marche.
  • Page 49 Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un centre de service autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base.
  • Page 50 TABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS GENERALES ...3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL ...4 ...4 ACCESSOIRES INSTALLATION ...5 ...5 MISE EN MARCHE DE LA MACHINE AMORÇAGE MANUEL DU CIRCUIT HYDRAULIQUE RÉGLAGE DE LA LANGUE ET DE L HORLOGE « » ...7 FILTRE AQUA PRIMA AFFICHEUR ...8 ...8 AFFICHAGE DE L...
  • Page 51: Informations Generales

    INFORMATIONS GENERALES Cette machine est indiquée pour la préparation de café Expresso à partir de café en grains ou de café moulu ; elle est dotée d'une valve vapeur et eau chaude. Le corps de la machine a été conçu pour un usage domestique et n'est donc pas indiqué...
  • Page 52: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L'APPAREIL Touche pour l'ouverture du réservoir à grains de café Plaque avec fonction de réchauffement des tasses Ecran à touches tactiles Sortie du café Bac + grille d'égouttage et fl otteur Dispositif pour le réservoir à lait Buse d'eau chaude Réservoir d'eau ACCESSOIRES Aiguille de nettoyage...
  • Page 53: Installation

    MISE EN MARCHE DE LA MACHINE Assurez-vous que l'interrupteur général n'est pas activé. Appuyez sur la touche située sur le réservoir à café pour ouvrir le couvercle. Remplissez le réservoir avec du café en grains. Remplissez le réservoir avec de l'eau potable fraîche ;...
  • Page 54: Amorçage Manuel Du Circuit Hydraulique

    INSTALLATION AMORÇAGE MANUEL DU CIRCUIT HYDRAULIQUE L'amorçage manuel du circuit hydraulique n'est possible que lorsque l'affi cheur indique la page-écran suivante. Remarque : avant d'effectuer cette opération, assurez-vous que le réservoir à eau est rempli. Placez un récipient sous la buse d'eau chaude (il se peut que l'eau ne s'écoule pas de la buse).
  • Page 55: Filtre « Aqua Prima

    FILTRE « AQUA PRIMA » Afi n d'améliorer la qualité de l'eau utilisée, installez le fi ltre « Aqua Prima ». Après l'installation, effectuez l'activation du fi ltre (consultez la programmation) ; cela permet à l'appareil d'indiquer à l'utilisateur lorsqu'il faut remplacer le fi ltre. Déballez le fi...
  • Page 56: Afficheur

    AFFICHEUR Il est possible de modifi er la page-écran de l'affi cheur et de choisir entre le « format icône » et le « format texte ». FORMAT ICÔNE affi cher menu avec café textes Passez au menu Programmation « format texte » des produits •...
  • Page 57: Reglages

    DENSITÉ DU CAFÉ Le dispositif SBS a été conçu pour vous permettre de choisir la densité et l'intensité du goût de votre café. Il suffi t tout simplement de tourner le bouton pour obtenir un café qui s'adapte le mieux à vos goûts.
  • Page 58: Distribution Des Boissons

    DISTRIBUTION DES BOISSONS LA DISTRIBUTION DU CAFÉ, DE L'EAU CHAUDE ET DU LAIT PEUT ÊTRE INTERROMPUE À TOUT MOMENT EN APPUYANT SUR LA TOUCHE « ARRÊTER DISTRIBUTION ... ». LE LAIT DISTRIBUÉ PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : RISQUE DE BRÛLURES.
  • Page 59: Distribution Boisson Avec Café Moulu

    DISTRIBUTION BOISSON AVEC CAFÉ MOULU Le café prémoulu doit être versé dans le compartiment prévu à cet effet, situé à côté du réservoir à café en grain. Vous ne devez verser que du café moulu pour machines expresso ; ne versez jamais de café en grains ni de café...
  • Page 60: Distribution Deau Chaude

    DISTRIBUTION DES BOISSONS DISTRIBUTION D'EAU CHAUDE AU DÉBUT DE LA DISTRIBUTION, DES ÉCLABOUSSURES D'EAU CHAUDE PEUVENT S'ÉCHAPPER DE L'APPAREIL : RISQUE DE BRÛLURES. LA BUSE D'EAU CHAUDE PEUT ATTEINDRE DES TEMPÉRATURES ÉLEVÉES : ÉVITER TOUT CONTACT DIRECT AVEC VOS MAINS. affi...
  • Page 61: Distribution De Lait Chaud

    Si vous ignorez l'avertissement de nettoyage et que vous désirez préparer d'autres boissons, le message de rinçage des circuits lait continue à s'affi cher. Si vous n'entreprenez rien dans les 20 minutes qui suivent, vous serez alors obligés d'effectuer un cycle de rinçage comme décrit au point 7.
  • Page 62: Café Expresso Crème

    DISTRIBUTION DES BOISSONS CAFÉ EXPRESSO CRÈME affi cher menu pro- menu avec café grammation textes Appuyez une fois sur l'icône pour obtenir une tasse et deux fois pour obtenir 2 tasses. expresso crème arrêter arrêter distribution distribution lait café Une fois la distribution du café terminée, la machine prépare automatiquement le lait chaud.
  • Page 63: Programmation Des Boissons

    MENU DE PROGRAMMATION DES BOISSONS Chaque boisson peut être programmée selon vos goûts personnels. La fonction de programmation d'une boisson est indiquée sur l'affi cheur par un astérisque. Quand une boisson a été programmée, seul ce type de boisson peut être distribué.
  • Page 64: Programmation Des Boissons À Base De Lait

    PROGRAMMATION DES BOISSONS léger expresso démarrer! moyen pré-moulu fort enregistrer retourner rétablir pré- réglages en arrière sélections En appuyant sur la touche démarrer! , la machine se prépare à distribuer le café. réglage personnel expresso café arrêter distribution café expresso enregistrer retourner pré-...
  • Page 65 léger mon lait noisette démarrer! moyen pré-moulu fort enregistrer retourner rétablir pré- en arrière réglages sélections démarrer! En appuyant sur la touche machine se prépare à distribuer la boisson programmée. réglage réglage mon lait personnel personnel noisette café lait arrêter arrêter distribution distribution...
  • Page 66: Réglages De La Machine

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE Vous pouvez programmer certaines fonctions de la machine afi n que celles-ci soient adaptées à vos besoins. Programmation des fonctions de la machine (consultez la page 18) Fonctions spéciales (consultez la page 37) Entretien (nettoyage de la machine) (consultez la page 27) Mise de l'appareil en mode standby Après avoir réglé...
  • Page 67: Menu « Langue

    MENU « LANGUE » Ce menu permet de modifi er la langue de l'affi cheur. langue deutsch français italiano (ch) retourner en arrière MENU « ILLUMINATION TASSE » Pour sélectionner cette fonction, appuyez sur la touche « illumination tasse » ; l'affi cheur montre la page-écran suivante : Dans ce menu, vous pouvez : illumination...
  • Page 68: Menu « Dureté De L'eau

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE MENU « DURETÉ DE L'EAU » Ce menu permet de régler le degré de dureté de l'eau sur une échelle de 1 à 4. L'appareil est préréglé sur le degré de dureté 3. Plongez dans l'eau la bande de test fournie avec le kit pendant une seconde, afi...
  • Page 69: Menu Plaque Chauffe Tasses

    MENU « PLAQUE CHAUFFE-TASSES » Ce menu permet d'activer la plaque chauffe-tasses située au-dessus de l'appareil. Dans ce menu, vous pouvez : plaque chauffe-tasses chauffe-tasses éteint quand en stand-by rétablir retourner valeurs en arrière standard garder la plaque chauffe-tasses éteinte lorsque la machine est en mode standby MENU «...
  • Page 70: Réglages Boissons

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGES BOISSONS Ce menu permet de régler les paramètres généraux de distribution des différentes boissons à base de café. Appuyez sur la touche « présélections boissons » dans le menu principal. expresso allongé retourner en arrière En sélectionnant chaque boisson, vous pouvez régler : préinfusion la pré-infusion du...
  • Page 71: Réglage « Arôme » Pour La Distribution Du Café

    RÉGLAGE « ARÔME » POUR LA DISTRIBUTION DU CAFÉ Ce menu permet de régler l'« Arôme », soit la quantité de café à moudre, ainsi que l'utilisation de café prémoulu. Vous pouvez goûter votre boisson avec la quantité de café souhaitée ou bien vous pouvez la préparer avec du café...
  • Page 72: Fonctions Supplémentaires

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES La machine présente des fonctions supplémentaires. Pour accéder à ce menu, appuyez sur la touche « fonctions supplémentaires ». L'affi cheur montre la page-écran suivante : accéder au menu contenant certaines des recettes les plus célèbres au monde.
  • Page 73 Si par exemple vous voulez savourer un typique café américain, appuyez sur la touche « american coffee ». En ce cas, l'affi cheur montrera la page-écran suivante : american coffee retourner en arrière Une fois la boisson souhaitée distribuée, vous pouvez la mémoriser dans les touches du menu principal pour la distribuer lorsque vous désirez.
  • Page 74: Fonction « Démo

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE FONCTION « DÉMO » Cette fonction permet d'affi cher les potentialités de la machine. Remarque : lorsque cette fonction est activée, la machine est en mode standby et toutes ses fonctions sont désactivées. La fonction « démo » reste mémorisée même lorsqu'on éteint la machine à...
  • Page 75: Entretien

    ENTRETIEN Ce menu permet d'effectuer le nettoyage et l'entretien de tous les circuits internes de l'appareil. Appuyez sur la touche « entretien » dans le menu principal. effectuer le nettoyage de l'affi cheur (cette fonction bloque l'écran tactile) démarrer le lavage des circuits lait démarrer le rinçage des circuits lait...
  • Page 76: Cycle De Lavage Circuits Lait

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE CYCLE DE LAVAGE CIRCUITS LAIT Ce menu vous permet d'effectuer le lavage des circuits internes de l'appareil qui servent à la préparation des boissons à base de lait. La machine propose d’effectuer ce cycle après 14 jours à partir de la première distribution de la première boisson à base de lait.
  • Page 77 cycle nettoyage circuits lait démarrer nettoyage démarrage Appuyez sur la touche pour le démarrage. Retirez le récipient du lait. cycle nettoyage circuits lait rinçage... Attendez... cycle nettoyage circuits lait distribuer de l eau froide dans le récipient de lait Rincez le récipient et remplissez-le avec de l'eau fraîche.
  • Page 78: Blocage Afficheur

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE CYCLE DE NETTOYAGE CIRCUITS CAFÉ (CYCLE DE LAVAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION) Cette fonction permet d'effectuer le nettoyage des circuits internes de l'appareil qui servent à la distribution du café. Il est conseillé d’effectuer ce cycle de rinçage une fois par mois. Remarque : avant d'activer cette fonction, assurez-vous que : 1.
  • Page 79: Détartrage

    DÉTARTRAGE Cette fonction permet de démarrer le cycle automatique de détartrage. Le détartrage doit être effectué tous les 3 à 4 mois, dès que vous constatez une diminution de la quantité d'eau distribuée ou dès que l'appareil vous indique la nécessité d'un détartrage. L'appareil doit être allumé pour pouvoir procéder au détartrage.
  • Page 80 PROGRAMMATION DE LA MACHINE Afi n d'effectuer le détartrage de l'appareil avant que la machine ne s'arrête ou que le message de détartrage obligatoire n'apparaisse, appuyez sur la touche « détartrage », puis sur « démarrage détartrage » pour démarrer le cycle de détartrage.
  • Page 81: Réglages Horloge

    RÉGLAGES HORLOGE Cette fonction permet de régler la date et l'heure actuelles, la minuterie pour le passage en mode standby (économie d'énergie) ainsi que les heures de marche et d'arrêt automatiques de la machine. Appuyez sur la touche « réglages horloge »...
  • Page 82: Réglage Horloge

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE FORMAT HEURE Cette fonction permet de régler le mode d'affi chage de l'heure. Tout changement du mode d'affi chage modifi e tous les paramètres qui nécessitent d'un affi chage/réglage de l'heure ! Appuyez sur la touche « format heure ». Le changement est immédiatement enregistré...
  • Page 83 RÉGLAGE D'UN INTERVALLE DE MISE EN MARCHE Afi n de régler un intervalle de mise en marche, appuyez sur la touche de l'intervalle que vous souhaitez régler. réglage 2 allumé 12:00 pm éteint 14:00 pm CHOISIR LES INTERVALLES DE MISE EN MARCHE POUR CHAQUE JOUR Faites défi...
  • Page 84: Réglage Économie D'énergie

    PROGRAMMATION DE LA MACHINE RÉGLAGE ÉCONOMIE D'ÉNERGIE Cette fonction permet de régler l'intervalle de temps entre la dernière distribution de boisson et le passage de l'appareil en mode standby. L'intervalle par défaut est « après 3 heures ». réglage stand-by au bout de au bout de 30 min...
  • Page 85: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES Ce menu permet d'accéder aux fonctions spéciales de l'appareil. Appuyez sur la touche « fonctions spéciales » dans le menu principal. annuler tous les réglages spécialités retourner en arrière ANNULER TOUS LES RÉGLAGES Ce menu permet de rétablir tous les paramètres réalisés en usine. Cette fonction est notamment importante si vous désirez rétablir les paramètres de base.
  • Page 86: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE GÉNÉRAL DE LA MACHINE Le nettoyage décrit ci-dessous doit s'effectuer au moins une fois par semaine. Remarque : n'utilisez pas de l'eau qui n'a pas été remplacée depuis plusieurs jours. ATTENTION ! Ne pas immerger la machine dans l’eau. Pour le nettoyage du cappuccinatore, se reporter à...
  • Page 87: Nettoyage Du Groupe De Distribution

    NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Le nettoyage du groupe de distribution doit s'effectuer au moins une fois par semaine. Lavez le groupe de distribution avec de l'eau tiède. ATTENTION ! Ne lavez pas le groupe de distribution avec de détergents qui pourraient affecter son fonctionnement.
  • Page 88: Entretien Des Meules

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN ENTRETIEN DES MEULES Après plusieurs cycles de mouture (2000 environ), il est nécessaire d'effectuer un petit réglage des meules afi n d'obtenir un café moulu toujours parfait. ATTENTION ! Il est conseillé d’effectuer cette opération en prêtant beaucoup d’attention ; elle peut être effectuée par un utilisateur expert.
  • Page 89: Messages D'erreurs

    MESSAGES D'ERREUR (Eteindre et rallumer l'appareil pour remédier au défaut.) (Contactez le centre d'assistance). (Remettre en place le bac de récuperation) (Refermer le couvercle du réservoir à grains de café) (Ajouter café pré-moulu) (Remettre en place le groupe café) (Remettre en place le réservoir de marc à café) (Vider réser.
  • Page 90: Données Techniques

    MESSAGES D'ERREURS / DONNÉES TECHNIQUES MESSAGES D'ERREUR (Remplacer le fi ltre Aqua Prima) (Le cycle de nettoyage n'a pas été correctement exécuté) (Mettre en place la buse à cappuccino) (Nettoyer le récipient à lait et la buse à cappuccino) (Détartrer l'appareil) (Economie d'énergie ) DONNÉES TECHNIQUES Tension nominale...
  • Page 91 EN CAS D'URGENCE Retirer immédiatement la fi che de la prise électrique. N'UTILISER L'APPAREIL • que dans des locaux fermés • que pour la préparation de café, d'eau chaude et de mousse de lait • qu'à des fi ns domestiques •...
  • Page 92: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGERS • Ne pas laisser les enfants se servir de l'appareil. Cette consigne vaut également pour les personnes qui ne connaissent pas le fonctionnement de l'appareil. • L'appareil peut représenter un danger pour les enfants. Si l'appareil est laissé sans surveillance, débrancher la fi che. •...
  • Page 93 NOTE...
  • Page 96 Saeco International Group S.p.A. Via Torretta, 240 I-40041 Gaggio Montano, Bologna Tel: + 39 0534 771111 Fax: + 39 0534 31025 www.saeco.com The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Le producteur se réserve le droit d“apporter toutes modifications sans préavis. ©...

Table of Contents