Siemens SIPROTEC 4 7XT7100-0 A00/EE Series Product Information
Siemens SIPROTEC 4 7XT7100-0 A00/EE Series Product Information

Siemens SIPROTEC 4 7XT7100-0 A00/EE Series Product Information

Injection unit (for rotor ground fault protection, 1 hz to 3 hz)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SIPROTEC 4/5
Injection Unit 7XT71
(for Rotor Ground Fault Protection, 1 Hz to 3 Hz)
7XT7100-0*A00/EE
Product Information
(valid from hardware version /EE)
C53000-B1174-C128-7

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SIPROTEC 4 7XT7100-0 A00/EE Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Siemens SIPROTEC 4 7XT7100-0 A00/EE Series

  • Page 1 SIPROTEC 4/5 Injection Unit 7XT71 (for Rotor Ground Fault Protection, 1 Hz to 3 Hz) 7XT7100-0*A00/EE Product Information (valid from hardware version /EE) C53000-B1174-C128-7...
  • Page 2 All obli- DAKON are registered trademarks of gations of Siemens AG are stated in the relevant con- SIEMENS AG. An unauthorized use is illegal. tractual agreements. All other designations in this document can be trade-...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Information for Your Safety Statement of Conformity Used Symbols Ordering Information Application Design Dimensions and Connections Assembly and Connection Notes Commissioning Maintenance and Repair Storage and Transport Technical Data Block Diagram Connection Diagrams SIPROTEC 4/5, Injection Unit 7XT71, Product Information C53000-B1174-C128-7, Edition 09.2016...
  • Page 4: Information For Your Safety

    Information for Your Safety This manual does not constitute a complete catalog of all safety measures required for operating the equipment (module, device) in question, because special operat- ing conditions may require additional measures. However, it does contain notes that must be adhered to for your own personal safety and to avoid damage to prop- erty.
  • Page 5 Technical Description. If it is used together with third-party devices and components, these must be recommended or ap- proved by Siemens. If the device is not used in accordance with this product information, the intended protection function is impaired.
  • Page 6: Statement Of Conformity

    Directive in accordance with the product standard EN 60255-26 (for EMC direc- tive) and with the product standard EN 60255-27 (for Low Voltage Directive) by Siemens AG. The device is designed and manufactured for application in an industrial environ- ment.
  • Page 7: Used Symbols

    Used Symbols Table 3-1 Used Symbols Symbol Description Direct current IEC 60417-5031 Alternating current IEC 60417-5032 Direct and alternating current IEC 60417-5033 Three-phase alternating current Ground (earth) IEC 60417-5017 Protective conductor IEC 60417-5019 Caution, risk of electric shock Caution, risk of danger ISO 7000-0434 SIPROTEC 4/5, Injection Unit 7XT71, Product Information C53000-B1174-C128-7, Edition 09.2016...
  • Page 8: Ordering Information

    Ordering Information Ordering code for your order: Injection Unit 7XT7100- In housing for panel surface mounting In housing for panel flush mounting Fig. 4-1 Ordering Code SIPROTEC 4/5, Injection Unit 7XT71, Product Information C53000-B1174-C128-7, Edition 09.2016...
  • Page 9: Application

    Application Large generators require a high sensitivity of the rotor ground fault protection. The influence of the rotor ground capacitance must largely be eliminated, and the sig- nal-to-noise ratio to the harmonics (for example 6 harmonic) of the excitation de- vice must be increased.
  • Page 10 NOTE 7UM62: The SIPROTEC manual 7UM62, order no. C53000-G1176-C149 provides a de- tailed description of the measurement method in combination with the 7UM62. 7UM85: The SIPROTEC manual 7UM85, order no. C53000-G5040-C027 provides a de- tailed description of the measurement method in combination with the 7UM85.
  • Page 11: Design

    Design General Structure All electrical function groups are installed on a printed circuit board assembly. This assembly also features a guide plate, an 18-pin plug connector and the front cover forming a module that can be plugged in (in the following referred to as plug-in mod- ule).
  • Page 12 Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting The plug-in module is inserted into the sheet-metal housing and fastened with 2 screws. A Z angle for panel surface mounting is fastened to the upper and lower section of the front cover. When delivered from the factory, the Z angles are not yet screwed on.
  • Page 13 Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cubicle Installation The plug-in module is inserted into the sheet-metal housing and fastened with 2 screws. 2 LEDs (RUN, ERROR) on the upper section of the front cover signal the device status. The rear plate accommodates the terminal strip with 18 screw terminals for external cabling and the grounding connections (see figure 6-1).
  • Page 14: Dimensions And Connections

    Dimensions and Connections Dimensions of the Injection Units 7XT7100 Injection Unit 7XT7100-0BA00 for Panel Surface Mounting Mounting plate 75 / 2.95 209.5 / 8.25 34 / 70 / 2.76 1.34 ∅ 4.5 / 0.18 or M5 12.5 / 50 ± 0.3 / 0.49 1.97 ±...
  • Page 15 Injection Unit 7XT7100-0EA00 for Panel Flush Mounting or Cubicle Installation ∅ 5 / 0.2 75 / 2.95 29.5 / 1.16 172 / 6.77 34 / or M4 1.34 Mounting 70 / 2.76 plate ∅ 6 / 0.24 7.3 / 56.5 ± 0.3 / 0.29 2.22 ±...
  • Page 16 Connections of the Injection Units 7XT7100 Terminals Cable shielding connections Protective conductor connections Fig. 7-3 Terminal Strip and Grounding Connections Grounding Connections • Protective conductor connection: screw at least one copper band/conductor to 2 contact points on the lower section of the rear plate over a large surface using M4 screws (torque = 1.5 Nm).
  • Page 17 Screw Terminals of the Terminal Strip The screw terminals of the 18-pin terminal strip on the rear plate are screwed in loosely upon delivery. Terminal 1 Terminal 2 Fig. 7-4 Screw Terminals of the 18-pin Terminal Strip Table 7-1 Terminal Strip Terminal Designation Output...
  • Page 18 Use only copper cables! Table 7-2 Connection Data for Cable Lugs and Conductors Connection with cable lugs Inside diameter 4 mm Siemens recommends cable-end sleeves from Tyco Electronics AMP: Outside diameter max. 10 mm Ring-type cable lugs: PIDG PN 320565-0 Conductor cross- 1.0 mm...
  • Page 19: Assembly And Connection Notes

    Assembly and Connection Notes Unpacking of the Device The device was packed in the factory according to the requirements of IEC 60255–21. Unpack the device with care and do not use force. Use an appropriate tool if nec- essary. After unpacking, inspect the device visually for any mechanical defects. NOTE If the device has been damaged during transport, do not connect and operate it.
  • Page 20 Panel Surface Mounting (7XT7100-0BA00) ✧ Remove the 2 cover caps on the front cover upward and downward, respectively. Fig. 8-1 Pulling off the Cover Caps SIPROTEC 4/5, Injection Unit 7XT71, Product Information C53000-B1174-C128-7, Edition 09.2016...
  • Page 21 ✧ Screw the 2 Z angles included in the delivery to the upper and lower part of the front cover using 2 M4 screws, respectively. To do so, insert the screws into the bores on the front cover and screw the angles tight.
  • Page 22 Panel Flush Mounting or Cubicle Installation (7XT7100-0EA00) ✧ Remove the 2 cover caps on the front cover upward and downward, respectively (see figure 8-1). ✧ Push the device either into the opening of the switch panel or into the control cabinet, depending on the application.
  • Page 23 Connection DANGER Danger due to high touch voltages Non-observance will result in death or severe injury. ✧ The work must be performed by electrically qualified personnel only (see Chapter 1) that is familiar with the safety regulations and precautionary measures and observes them. ✧...
  • Page 24: Commissioning

    General Commissioning Notes NOTE Siemens recommends leaving the device at the installation site for at least 2 hours in order to equalize the temperature and avoid moisture and condensation. The device is designed for use in industrial environment, for installation in standard relay rooms and compartments so that with proper installation electromagnetic compatibility (EMC) is ensured.
  • Page 25 Changing the Polarity Reversal Frequency 9.2.1 Operating Conditions Factory Setting for the Polarity Reversal Frequency A polarity reversal frequency (frequency of the square-wave generator) of 1.5 Hz is preset from the factory for normal operating conditions. This setting is documented on the sticker affixed to the device.
  • Page 26 9.2.2 Removing and Installing the Plug-in Module NOTE Observe the notes on electrostatic sensitive devices in Chapter 9.1. Removing and Installing the Plug-in Module of the Injection Unit in the Surface-mount- ing Housing 7XT7100-0BA00 ✧ Switch off the device that supplies the auxiliary voltage to the Injection Unit 7XT71.
  • Page 27 ✧ Carefully pull the plug-in module out of the housing and put it down so that DIP switch S1 is accessible. ✧ If you have performed all necessary work on the printed circuit board assembly, reinstall the plug-in module in the reverse sequence. Removing and Installing the Plug-in Module of the Injection Unit in the Flush-mount- ing Housing 7XT7100-0EA00 ✧...
  • Page 28 9.2.3 Frequency Setting The DIP switch S1 on the printed circuit board assembly allows you to adjust the polarity reversal frequency (frequency of the square-wave generator). The DIP switch is located as follows on the printed circuit board assembly: Connector X5 (on the printed circuit board assembly) DIP switch S1 Fig.
  • Page 29 ✧ Adjust the desired frequency at DIP switches S1.1 to S1.4 according to figure 9- ✧ Reinstall the device as described in Chapter 9.2.2. ✧ If you have disconnected the cables from the terminal strip, reconnect the cables to the screw terminals. Observe the correct wiring when doing so. ✧...
  • Page 30 The LEDs signal the following operating states: Table 9-2 LEDs Meaning Device ready ERROR Device not operational SIPROTEC 4/5, Injection Unit 7XT71, Product Information C53000-B1174-C128-7, Edition 09.2016...
  • Page 31: Maintenance And Repair

    (ESD). If you suspect any damage on the device, Siemens recommends sending the entire device to the manufacturer. For this purpose, it is best to use the original transport packaging or similar packaging.
  • Page 32: Storage And Transport

    +10 °C to +35 °C (50 °F to 95 °F). Siemens furthermore recommends connecting the device to auxiliary voltage once a year for 1 to 2 days in order to form the inserted electrolytic condensers. This pro- cedure should also be carried out before operating the device.
  • Page 33: Technical Data

    Technical Data 12.1 General Device Data Auxiliary Voltage, DC; Terminals 17 () and 18 (+) Nominal auxiliary DC voltage 60 V to 250 V Admissible range of the nominal auxiliary 48 V to 300 V DC voltage AC ripple voltage, peak-to-peak ...
  • Page 34 Terminals 12, 14 (V 1) and 11, 13 (V Meas Meas Output voltage V < ±15 V Meas Maximum output current at V < ±2 mA, short-circuit proof Meas Settings Output frequency at V A/B (setting with DIP switch) Output Setting range 0.5 to 4.0 Hz ±...
  • Page 35 12.2 Test Data 12.2.1 Electrical Tests Standards Standards: IEC 60255-26 (product standard) IEEE Std C37.90 For more standards see also individual functions Installation Requirements Overvoltage category Degree of pollution Protection class Insulation Test and Safety Test Standards: IEC 60255-27 High voltage test (routine test) DC 5.8 kV Output: Terminals 1, 2 against all others terminals...
  • Page 36 EMC Tests for Immunity (Type Tests) Standards: IEC 60255-1, IEC 60255-26 (product standards) EN 61000-6-2 (generic standard) For more standards, see also individ- ual functions High frequency (1 MHz), class III 2.5 kV (peak); 1 MHz;  = 15 µs; IEC 61000-4-18, 400 surges per s;...
  • Page 37 Damped oscillations 2.5 kV (peak) 100 kHz, 40 surges per IEC 61000-4-18 s; test duration 2 s; R = 200  High-energy surge voltages Puls: 1.2/50 µs IEC 61000-4-5 Auxiliary voltage Common mode: 2 kV; 12 ; 9 F Diff. mode: 1 kV;...
  • Page 38 12.2.2 Mechanical Stress Tests Vibration and Shock Stress during Stationary Operation Standards: IEC 60255-21 and IEC 60068 Oscillation Sinusoidal IEC 60255-21-1, class II; 10 Hz to 58 Hz: 0.075 mm amplitude; IEC 60068-2-6 test Fc 58 Hz to 150 Hz: 1 g acceleration frequency sweep rate 1 octave/min 20 cycles in 3 orthogonal axes.
  • Page 39 56 days of the year up to 95 % relative humidity; condensation must be avoided! Siemens recommends that all devices be installed such that they are not exposed to direct sunlight, nor subject to large fluctuations in temperature that can cause condensation.
  • Page 40: Block Diagram

    Block Diagram 7XT71 Steuer Control Mess Meas Steuer Control Mess Meas Fig. 13-1 Block Diagram of Injection Unit 7XT71 NOTE The voltage between terminal 1 and terminal 2 (and to ground) must not exceed AC 300 V. Non-observance can result in material damage. ✧...
  • Page 41: Connection Diagrams

    Connection Diagrams Abbildung 1-1: Anschlußplan für Erregerspannungen < DC 850 V Figure 1-1: Connection Diagram for excitation voltages < DC 850 V L1 L2 L3 7XT71 Schutzgerätanschlusse UL 1 Protection relay connections 7UM85 7UM62 (IO210) 7XR6004 20 kΩ 7UMxx 20 kΩ Steuer Control Mess...
  • Page 42 L1 L2 L3 a b c 7XT71 Schutzgerätanschlusse Protection relay connections (+ U 7UM85 7UM62 (IO210) 7XR6004 20 kΩ 7UMxx 20 kΩ Steuer 20 kΩ Control 20 kΩ Mess Meas 7UMxx Steuer Control Erde der Generatorwelle Rotor Ground Mess Meas Leitungslänge <...
  • Page 43 History Device version Changes 7XT7100-0BA00/BB 1st approach 7XT7100-0EA00/BB 7XT7100-0BA00/DD Hardware redesign 7XT7100-0EA00/DD Update housing New 18-pin terminal, Attention: The pin numbers have changed their function! It is possible to connect 2 7UM62/7UM85 devices. 7XT7100-0BA00/EE Firmware improvements. 7XT7100-0EA00/EE SIPROTEC 4/5, Injection Unit 7XT71, Product Information C53000-B1174-C128-7, Edition 09.2016...
  • Page 44 SIPROTEC 4/5, Injection Unit 7XT71, Product Information C53000-B1174-C128-7, Edition 09.2016...
  • Page 45 SIPROTEC 4/5 Vorschaltgerät 7XT71 (für den Läufererdschlussschutz mit 1 Hz bis 3 Hz) 7XT7100-0*A00/EE Produktinformation (gültig ab Hardware-Ausführung /EE) C53000-B1174-C128-7...
  • Page 46 Vereinbarungen Siemens AG. Jede nicht autorisierte Verwendung ist hervor. unzulässig. Die Siemens AG behält sich das Recht vor, dieses Alle anderen Beschreibungen in diesem Dokument Dokument von Zeit zu Zeit zu ändern. bzw. in diesen Informationen können Warenzeichen enthalten, deren Verwendung durch Dritte für ihre...
  • Page 47 Inhaltsverzeichnis Hinweise zu Ihrer Sicherheit Angaben zur Konformität Verwendete Symbole Bestellinformationen Anwendung Aufbau Abmessungen und Anschlüsse Hinweise für Montage und Anschluss Inbetriebnahme Wartung und Instandsetzung Lagerung und Transport Technische Daten Blockschaltbild Anschlusspläne SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 48: Hinweise Zu Ihrer Sicherheit

    Hinweise zu Ihrer Sicherheit Dieses Handbuch stellt kein vollständiges Verzeichnis aller für einen Betrieb des Betriebsmittels (Baugruppe, Gerät) erforderlichen Sicherheitsmaßnahmen dar, weil besondere Betriebsbedingungen weitere Maßnahmen erforderlich machen können. Es enthält jedoch Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden beachten müssen.
  • Page 49 Elektrotechnisch qualifiziertes Personal Inbetriebsetzung und Betrieb eines in diesem Handbuch beschriebenen Betriebs- mittels (Baugruppe, Gerät) dürfen nur von elektrotechnisch qualifiziertem Personal vorgenommen werden. Elektrotechnisch qualifiziertes Personal im Sinne der si- cherheitstechnischen Hinweise dieses Handbuches sind Personen, die die Be- rechtigung haben, Geräte, Systeme und Stromkreise gemäß den Standards der Sicherheitstechnik in Betrieb zu nehmen, freizuschalten, zu erden und zu kenn- zeichnen.
  • Page 50: Angaben Zur Konformität

    Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Span- nungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU). Diese Konformität ist das Ergebnis einer Prüfung, die durch die Siemens AG gemäß den Richtlinien in Übereinstimmung mit der Produktnorm EN 60255-26 für die EMV-Richtlinie und der Produktnorm EN 60255-27 für die Niederspannungs- richtlinie durchgeführt worden ist.
  • Page 51: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole Tabelle 3-1 Verwendete Symbole Symbol Beschreibung Gleichstrom IEC 60417-5031 Wechselstrom IEC 60417-5032 Gleich- und Wechselstrom IEC 60417-5033 Drehstrom Erde IEC 60417-5017 Schutzleiter IEC 60417-5019 Vorsicht, Risiko eines elektrischen Schlages Vorsicht, Risiko einer Gefahr ISO 7000-0434 SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 52: Bestellinformationen

    Bestellinformationen Bestellschlüssel für Ihre Bestellung: Vorschaltgerät 7XT7100- Aufbaugehäuse Einbaugehäuse Bild 4-1 Bestellschlüssel SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 53: Anwendung

    Anwendung Bei großen Generatoren wird eine hohe Empfindlichkeit für den Läufererdschluss- schutz gefordert. Es muss sowohl der Einfluss der Läufererdkapazität weitestge- hend eliminiert als auch der Störabstand zu den Harmonischen (z.B. 6. Harmo- nische) der Erregereinrichtung vergrößert werden. Für diese Art des Maschinenschutzes wird in der SIPROTEC-Familie das Vorschaltgerät 7XT71, in Verbindung mit dem Widerstandsgerät 7XR6004 und dem Multifunktionalen Maschinenschutz 7UM62/Generatorschutz 7UM85, einge- setzt.
  • Page 54 HINWEIS 7UM62: Eine detaillierte Beschreibung des Messverfahrens in Verbindung mit dem 7UM62 ist im SIPROTEC-Handbuch 7UM62, Bestellnummer C53000-G1100-C149, ent- halten. 7UM85: Eine detaillierte Beschreibung des Messverfahrens in Verbindung mit dem 7UM85 ist im SIPROTEC-Handbuch 7UM85, Bestellnummer C53000-G5000-C027, ent- halten. SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 55: Aufbau

    Aufbau Allgemeiner Aufbau Alle elektrischen Funktionsgruppen sind auf einer Flachbaugruppe untergebracht. Diese enthält außerdem ein Führungsblech, einen 18-poligen Steckverbinder so- wie die Frontabdeckung und bildet somit eine steckbare Baugruppe (im Folgenden als Steckbaugruppe bezeichnet). Die Steckbaugruppe ist in einem 1/6 19”-Gehäuse fixiert und mit der an der Rück- wand befestigten 18-poligen Anschlussleiste elektrisch verbunden.
  • Page 56 Vorschaltgerät 7XT7100-0BA00 für Schalttafelaufbau Das Gehäuse ist ein Blechtubus, in den die Steckbaugruppe eingeschoben und mit 2 Schrauben befestigt ist. An der Frontabdeckung ist oben und unten je ein Z-Win- kel für den Schalttafelaufbau montiert. Die Z-Winkel sind im Auslieferungszustand noch nicht angeschraubt.
  • Page 57 Vorschaltgerät 7XT7100-0EA00 für Schalttafel- oder Schrankeinbau Das Gehäuse ist ein Blechtubus, in den die Steckbaugruppe eingeschoben und mit 2 Schrauben befestigt ist. Auf der Frontabdeckung sind im oberen Teil 2 LEDs (RUN, ERROR) für die Signa- lisierung des Gerätestatus angeordnet. An der Rückwand befinden sich die Anschlussleiste mit 18 Schraubklemmen für die externe Verkabelung und die Anschlüsse für die Erdung (siehe Bild 6-1).
  • Page 58: Abmessungen Und Anschlüsse

    Abmessungen und Anschlüsse Abmessungen der Vorschaltgeräte 7XT7100 Vorschaltgerät 7XT7100-0BA00 für Schalttafelaufbau Montageplatte 209,5 ∅ 4,5 oder M 5 12,5 50 ± 0,3 Befestigungspunkte Rückansicht Seitenansicht auf der Montageplatte Maße in mm Bild 7-1 Vorschaltgerät 7XT7100-0BA00 für Schalttafelaufbau SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 59 Vorschaltgerät 7XT7100-0EA00 für Schalttafel- oder Schrankeinbau 29,5 ∅ 5 oder M 4 Montage - platte ∅ 6 56,5 ± 0,3 Schalttafelausschnitt Seitenansicht Frontansicht Maße in mm Bild 7-2 Vorschaltgerät 7XT71000-0EA00 für Schalttafel- oder Schrankeinbau SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 60 Anschlüsse der Vorschaltgeräte 7XT7100 Schraubklemmen Kabelabschirmungs- anschlüsse Schutzleiter- anschlüsse Bild 7-3 Anschlussleiste und Erdungsanschlüsse Erdungsanschlüsse • Schutzleiteranschluss: an 2 Kontaktstellen im unteren Teil der Rück- wand muss mindestens ein Kupferband/-leiter mittels M4-Schraube großflächig angeschraubt werden (Drehmoment 1,5 Nm). Verwenden Sie mindestens ein 4 mm -Schutzleiter.
  • Page 61 Schraubklemmen der Anschlussleiste Die Schraubklemmen der 18-poligen Anschlussleiste an der Rückwand sind im Lie- ferzustand lose gedreht. Schraubklemme 1 Schraubklemme 2 Bild 7-4 Schraubklemmen der 18-poligen Anschlussleiste Tabelle 7-1 Anschlussleiste Schraubklemme Bezeichnung Ausgang Ausgang 3 bis 6 Nicht belegt Steuer Steuer Steuer Steuer...
  • Page 62 Einhaltung der Isolationsstrecken mit einem Schrumpfschlauch isoliert sein. Verwenden Sie ausschließlich Kupferleiter! Tabelle 7-2 Anschlussdaten für Kabelschuhe und Leiter Anschluss mit Kabelschuhen Innendurchmesser 4 mm Siemens empfiehlt Kabelschuhe von Tyco Electronics AMP: Außendurchmesser max. 10 mm Ringkabelschuhe: PIDG PN 320565-0 Leiterquerschnitte...
  • Page 63: Hinweise Für Montage Und Anschluss

    Hinweise für Montage und Anschluss Auspacken des Gerätes Das Gerät wurde im Werk so verpackt, dass es die Anforderungen nach IEC 60255–21 erfüllt. Beim Auspacken des Gerätes gehen Sie mit der üblichen Sorgfalt und ohne Ge- waltanwendung vor. Verwenden Sie hierfür geeignetes Werkzeug. Nach Entnahme aus der Verpackung überprüfen Sie das Gerät durch Sichtkontrolle auf einwand- freien mechanischen Zustand.
  • Page 64 Schalttafelaufbau (7XT7100-0BA00) ✧ Ziehen Sie an der Frontabdeckung die 2 Abdeckkappen jeweils nach oben und unten ab. Bild 8-1 Abziehen der Abdeckkappen SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 65 ✧ Schrauben Sie die im Lieferumfang enthaltenen 2 Z-Winkel an der Frontabdeckung oben und unten mit je 2 M4-Schrauben fest. Stecken Sie hierzu die Schrauben durch die Bohrungen in der Frontabdeckung hindurch und schrauben Sie die Winkel an. Die 2 Bohrungen auf der schmalen Seite der Z-Winkel verfügen über M4-Gewinde.
  • Page 66 Schalttafel- oder Schrankeinbau (7XT7100-0EA00) ✧ Ziehen Sie an der Frontabdeckung die 2 Abdeckkappen jeweils nach oben und unten ab (siehe Bild 8-1). ✧ Schieben Sie das Gerät je nach Anwendung in den Durchbruch der Schalttafel oder in den Schaltschrank hinein. HINWEIS Beachten Sie die Maße und Hinweise im Kapitel 7.1.
  • Page 67 Anschluss GEFAHR Gefahr durch hohe Berührungsspannungen Nichtbeachtung hat Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge. ✧ Die Arbeiten dürfen nur von elektrotechnisch qualifiziertem Personal (siehe Kapitel 1) vorgenommen werden, das mit den Sicherheitsbestimmungen und Vorsichtsmaßnahmen vertraut ist und diese befolgt. ✧ Die Arbeiten dürfen Sie niemals beim Vorhandensein gefährlicher Spannungen durchführen.
  • Page 68: Inbetriebnahme

    Allgemeine Hinweise für die Inbetriebnahme HINWEIS Wenn Sie das Gerät erstmalig oder nach längerer Lagerung in Betrieb nehmen, empfiehlt Siemens, es mindestens 2 Stunden im Betriebsraum liegen zu lassen, um einen Temperaturausgleich zu schaffen und um Feuchtigkeit sowie Betauung zu vermeiden.
  • Page 69 Änderung der Umpolfrequenz 9.2.1 Betriebsbedingungen Werkseinstellung der Umpolfrequenz Für normale Betriebsbedingungen ist eine Umpolfrequenz (Frequenz des Recht- eckgenerators) von 1,5 Hz als Werkseinstellung voreingestellt. Diese Einstellung ist auf dem Aufkleber am Gerät dokumentiert. Betriebsbedingungen, die eine Erhöhung der Umpolfrequenz erlauben •...
  • Page 70 9.2.2 Aus- und Einbau der Steckbaugruppe HINWEIS Beachten Sie die Hinweise zu elektrostatisch gefährdeten Bauelementen im Kapitel 9.1. Aus- und Einbau der Steckbaugruppe des Vorschaltgerätes im Aufbaugehäuse 7XT7100-0BA00 ✧ Schalten Sie die Anlage aus, die die Hilfsspannung für das Vorschaltgerät 7XT71 bereitstellt. ✧...
  • Page 71 ✧ Ziehen Sie die Steckbaugruppe vorsichtig aus dem Gehäuse und stellen Sie diese so ab, dass der DIP-Schalter S1 zugänglich ist. ✧ Wenn Sie die erforderlichen Arbeiten an der Flachbaugruppe ausgeführt haben, bauen Sie die Steckbaugruppe sinngemäß in umgekehrter Reihenfolge wieder ein.
  • Page 72 9.2.3 Frequenzeinstellung Mit dem DIP-Schalter S1 auf der Flachbaugruppe können Sie die Umpolfrequenz (Frequenz des Rechteckgenerators) einstellen. Der DIP-Schalter ist auf der Flachbaugruppe wie folgt angeordnet: Steckverbinder X5 DIP-Schalter S1 (auf der Flachbaugruppe) Bild 9-2 Anordnung des DIP-Schalters S1 auf der Flachbaugruppe Die Frequenzeinstellungen mit DIP-Schalter S1 sind im folgendem Bild aufgeführt: OPEN OPEN...
  • Page 73 ✧ Stellen Sie an den DIP-Schaltern S1.1 bis S1.4 die gewünschte Frequenz gemäß Bild 9-2 ein. ✧ Bauen Sie das Gerät gemäß Kapitel 9.2.2 wieder ein. ✧ Wenn Sie die Leiter von der Anschlussleiste getrennt haben, dann schließen Sie die Leiter wieder an den Schraubklemmen an. Achten Sie dabei auf die korrekte Verdrahtung.
  • Page 74 Die LEDs signalisieren folgende Betriebszustände: Tabelle 9-2 LEDs Bedeutung Gerät betriebsbereit ERROR Gerät nicht betriebsbereit SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 75: Wartung Und Instandsetzung

    Richtlinien für elektrostatisch gefährdete Bau- elemente (EGB) nur der Hersteller auswechseln darf. Wenn Sie einen Defekt im Gerät vermuten, dann empfiehlt Siemens, das komplette Gerät in das Herstellerwerk einzusenden. Verwenden Sie möglichst die Original- transportverpackung oder eine gleichwertige Verpackung.
  • Page 76: Lagerung Und Transport

    +10 °C und +35 °C einzuhalten, um einer vorzeitigen Alterung der eingesetzten Elektrolytkondensatoren vorzubeugen. Außerdem empfiehlt Siemens, bei langer Lagerungszeit das Gerät einmal jährlich für 1 bis 2 Tage an die Hilfsspannung anzuschließen, um die eingesetzten Elektro- lytkondensatoren zu formieren. Ebenso sollten Sie vor einem geplanten Einsatz des Gerätes verfahren.
  • Page 77: Technische Daten

    Technische Daten 12.1 Allgemeine Gerätedaten Hilfsspannung, Gleichspannung; Klemmen 17 () und 18 (+) Nennhilfsgleichspannung 60 V bis 250 V Zulässiger Bereich der Nennhilfs- 48 V bis 300 V gleichspannung Überlagerte Wechselspannung, Spitze-Spitze  12 % bei Nennspannung, IEC 60255-11 Leistungsaufnahme <...
  • Page 78 Klemmen 12, 14 (U 1) und 11,13 (U Mess Mess Ausgangsspannung U < ±15 V Mess Maximaler Ausgangsstrom an U < ±2 mA, kurzschlussfest Mess Einstellungen Ausgangsfrequenz von U A/B (Einstellung mit DIP-Schalter) Ausgang Einstellbereich 0,5 bis 4,0 Hz ± Einstellungen 0,5 Hz, 1,0 Hz, 1,5 Hz, 2,0 Hz, 2,5 Hz, 3,0 Hz, 3,5 Hz, 4,0 Hz...
  • Page 79 12.2 Prüfdaten 12.2.1 Elektrische Prüfungen Vorschriften Normen: IEC 60255-26 (Produktnormen) IEEE Std C37.90 Weitere Normen siehe Einzelprüfungen Installationsanforderungen Überspannungskategorie Verschmutzungsgrad Schutzklasse Isolations- und Sicherheitsprüfungen Normen: IEC 60255-27 Spannungsprüfung (Stückprüfung) DC 5,8 kV Ausgang: Anschlüsse 1, 2 gegen alle anderen Anschlüsse Spannungsprüfung (Stückprüfung) DC 3,5 kV Hilfsspannung: Anschlüsse 17, 18,...
  • Page 80 EMV-Prüfungen zur Störfestigkeit (Typprüfungen) Normen: IEC 60255-1, IEC 60255-26 (Produktnormen) EN 61000-6-2 (Fachgrundnorm) Weitere Normen siehe Einzelprü- fungen Hochfrequenzprüfung (1 MHz), Klasse III 2,5 kV (Scheitel); 1 MHz; IEC 61000-4-18,  = 15 µs; 400 Stöße je s; IEEE C37.90.1 Prüfdauer 2 s, R = 200 ...
  • Page 81 Gedämpfte Schwingungen 2,5 kV (Scheitel), 100 kHz, 40 Stöße IEC 61000-4-18 je s; Prüfdauer 2 s; R = 200  Energiereiche Stoßspannungen/Surge Impuls: 1,2/50 µs IEC 61000-4-5 Hilfsspannung Common mode: 2 kV; 12 ; 9 F Diff. mode: 1 kV; 2 ; 18 F 0,5 bis 4-Hz-Ausgang Common mode: 2 kV;...
  • Page 82 12.2.2 Mechanische Prüfungen Schwing- und Schockbeanspruchung bei stationärem Einsatz Normen: IEC 60255-21 und IEC 60068 Schwingung Sinusförmig IEC 60255-21-1, Klasse II; 10 Hz bis 58 Hz: 0,075 mm Amplitude; IEC 60068-2-6 Test Fc 58 Hz bis 150 Hz: 1 g Beschleunigung Frequenzdurchlauf 1 Oktave/min, 20 Zyklen in 3 Achsen senkrecht zueinander Schock...
  • Page 83 56 Tagen im Jahr bis zu 95 % relative Luftfeuchte; Betauung im Betrieb unzuläs- sig! Siemens empfiehlt, die Geräte so anzuordnen, dass sie keiner direkten Sonnen- einstrahlung und keinem starken Temperaturwechsel, bei dem Betauung auftreten kann, ausgesetzt sind. Andere Umweltinformationen Maximale Höhe über NN...
  • Page 84: Blockschaltbild

    Blockschaltbild Blockschaltbild 7XT71 Steuer Control Mess Meas Steuer Control Mess Meas Bild 13-1 Blockschaltbild Vorschaltgerät 7XT71 ACHTUNG Die Spannung zwischen Klemme 1 und Klemme 2 (und auch zur Erdung) darf AC 300 V nicht überschreiten. Nichtbeachtung kann zu Sachschäden führen. ✧...
  • Page 85: Anschlusspläne

    Anschlusspläne Abbildung 1-1: Anschlußplan für Erregerspannungen < DC 850 V Figure 1-1: Connection Diagram for excitation voltages < DC 850 V L1 L2 L3 7XT71 Schutzgerätanschlusse UL 1 Protection relay connections 7UM85 7UM62 (IO210) 7XR6004 20 kΩ 7UMxx 20 kΩ Steuer Control Mess...
  • Page 86 L1 L2 L3 a b c 7XT71 Schutzgerätanschlusse Protection relay connections (+ U 7UM85 7UM62 (IO210) 7XR6004 20 kΩ 7UMxx 20 kΩ Steuer 20 kΩ Control 20 kΩ Mess Meas 7UMxx Steuer Control Erde der Generatorwelle Rotor Ground Mess Meas Leitungslänge <...
  • Page 87 Änderungsfortschreibung Gerätestand Änderung 7XT7100-0BA00/BB Ursprungsversion 7XT7100-0EA00/BB 7XT7100-0BA00/DD Überarbeitung der Hardware 7XT7100-0EA00/DD Überarbeitung Gehäuse Neue 18-polige Schraubklemme, Achtung: Anschlüsse haben sich geändert Anschluss von 2 Geräten 7UM62/7UM85 möglich 7XT7100-0BA00/EE Verbesserung der Firmware 7XT7100-0EA00/EE SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...
  • Page 88 SIPROTEC 4/5, Vorschaltgerät 7XT71, Produktinformation C53000-B1174-C128-7, Ausgabestand 09.2016...

Table of Contents