Philips SHC8680/61 Instructions For Use Manual

Philips fm wireless headphone shc8680
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SHC8680new.qxd
04-05-2005
10:23
Pagina 1
Instructions for use
Mode d'emploi
Instrucciones de manejo
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Instruzioni per l'uso
Manual de utilização
Bruksanvisning
Käyttöohje
78
Kullanım talimatları
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Česky 102
Használati utasítás
Magyar 110
118
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SHC8680/61

  • Page 1: Table Of Contents

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 1 SHC 8680 Instructions for use English 6 Mode d'emploi Français 14 Instrucciones de manejo Español 22 Bedienungsanleitung Deutsch 30 Gebruiksaanwijzing Nederlands 38 Instruzioni per l'uso Italiano 46 Manual de utilização Português 54 Bruksanvisning Svenska 62 Käyttöohje Suomi 70 Kullanım talimatları...
  • Page 2: Shc8680New.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 2...
  • Page 3 SHC8680new.qxd 04-05-2005 Helpline (www.p4c.philips.com) België/Belgien/Belgique 070 222 303 China 86-800 820 5128 Deutschland 0180 535 6767 España 902 113 384 France 0825 889789 0 0800 3122 1280 Hong Kong 868-2619 9663 Ireland 01 764 0292 Italia 199 11 88 99...
  • Page 4 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 4...
  • Page 5 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 5...
  • Page 6: Shc8680

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:23 Pagina 6 6 ENGLISH Introduction SHC8680 One of the most sophisticated designs of FM wireless headphone system. This lightweight system implements the most advanced analog FM wireless technology, which offers you complete freedom of movement while enjoying your favourite movie or music.The energizing docking station recharges your receiver unit while it is not in use.Your headphone will always be ready to use when you need to enjoy a movie.This innovative design of docking station also allows neat storage of earphone cables,...
  • Page 7 Getting your FM wireless headphone system ready IMPORTANT! • Use only Philips SBC CS030/00 (/05 for UK, Ireland) • Use only Philips’ shortened sleeve rechargeable battery NiMH • Do not use NiCd batteries or alkaline batteries as they may...
  • Page 8 SHC8680new.qxd 04-05-2005 8 ENGLISH Installing/replacing batteries 1 Open the battery compartment door located at the bottom of the receiver unit. 2 Insert a rechargeable battery. Ni-MH 3 Make sure the battery is correctly inserted as indicated by the engraved polarity symbol in the battery compartment. 4 Close the battery compartment door.
  • Page 9 SHC8680new.qxd 04-05-2005 IMPORTANT! • Make sure you switch off the receiver unit before charging. WARNING! • Before using the FM headphone for the first time, please ensure • This product complies with the latest safety regulations. Audio connection (Transmitter station) 13 Connect one end of the audio cable (3.5 mm stereo plug) to the transmitter’s 3.5 mm stereo LINE IN jack.
  • Page 10 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10 ENGLISH Audio connection (Receiver unit) 15 Plug the bypacked in ear headphone (SHE775WN/00) into the HEADPHONE OUTPUT jack ( ) of the receiver unit. 16 Depending on your preferred wearing style, you may carry the receiver unit with the provided neckstrap or belt clip. For details in wearing styles, please refer to the separate Quick Reference Guide.
  • Page 11: Problem Solving

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 You may adjust the balance between left and right channels of the headphone according to your personal preference. 25 For certain TV broadcast where Nicam Language selection is available, you may choose your preferred language by playing: –...
  • Page 12 SHC8680new.qxd 04-05-2005 ENGLISH No sound/ Receiver unit power off distorted sound No battery installed Wrong battery orientation No power supply to transmitter Battery power running low Audio source not connected Audio source is off Volume level set too low Audio output level low Receiver unit not tuned to the transmitter Interference from other...
  • Page 13: Technical Specifications

    * All specifications are subject to change ** Depending on ambient conditions European Regulations Hereby, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declares that this FM wireless headphone system SHC8680 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
  • Page 14: Français

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:24 Pagina 14 14 FRANÇAIS Introduction SHC8680 Le SHC8680 est un système casque sans fil FM des plus sophistiqués. Ce système léger met en œuvre la technologie sans fil FM analogique la plus évoluée pour vous permettre de bénéficier d’une liberté de mouvement totale tandis que vous écoutez votre musique préférée ou la bande son d’un film.
  • Page 15 Préparation du système casque sans fil FM IMPORTANT ! • Utilisez uniquement un adaptateur c.a.-c.c. Philips SBC CS030/00 • Utilisez exclusivement une pile rechargeable NiMH à enveloppe • N’utilisez pas de piles NiCd ou alcalines, car elles pourraient...
  • Page 16 SHC8680new.qxd 04-05-2005 16 FRANÇAIS Installation et remplacement de la pile 1 Ouvrez le couvercle du compartiment de la pile dans la base du récepteur. 2 Introduisez une pile rechargeable. Ni-MH 3 Vérifiez le sens de la pile en vous référant au symbole de polarité gravé dans le compartiment.
  • Page 17 SHC8680new.qxd 04-05-2005 IMPORTANT ! • Veillez à étendre le récepteur avant de le charger. ATTENTION ! • Avant la première utilisation du casque FM, veillez à charger la • Ce produit est conforme aux normes de sécurité les plus récentes. Raccordement audio (émetteur) 13 Raccordez une extrémité...
  • Page 18 SHC8680new.qxd 04-05-2005 18 FRANÇAIS Raccordement audio (récepteur) 15 Branchez le casque (SHE775WN/00) sur la PRISE CASQUE ( ) du récepteur. 16 Vous pouvez porter le récepteur autour du cou ou à la ceinture. Pour plus de détails, reportez-vous au Guide de référence rapide. Utilisation du système casque sans fil FM 17 Sélectionnez un des trois canaux de transmission possibles à...
  • Page 19 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Vous pouvez régler la balance entre les canaux gauche et droit du casque en fonction de vos préférences personnelles. 25 Pour certains programmes TV où une sélection de la langue Nicam est disponible, vous pouvez choisir la langue à l’aide des options suivantes : –...
  • Page 20 SHC8680new.qxd 04-05-2005 FRANÇAIS Il n'y a pas de son Le récepteur est éteint ou le son est déformé La pile n’est pas installée La pile est placée dans le mauvais sens L’émetteur n’a pas de courant La pile est épuisée La source audio n’est pas raccordée La source audio est éteinte...
  • Page 21 * Toutes les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis ** En fonction des conditions ambiantes Réglementations européennes Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, déclare par la présente que ce système casque sans fil FM SHC8680 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions applicables de la directive 1999/05/CE.
  • Page 22: Español

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:25 Pagina 22 22 ESPAÑOL Introducción SHC8680 Uno de los diseños más avanzados de auriculares inalámbricos FM. Este sistema ligero hace uso de la tecnología inalámbrica analógica FM más avanzada, que le ofrece total libertad de movimientos mientras disfruta de sus películas o música favorita.
  • Page 23: Precauciones De Seguridad

    Preparación de los auriculares inalámbricos FM IMPORTANTE • Utilice solamente el adaptador CA/CC de 12V/200mA Philips • Utilice solamente las pilas recargables de NiMH recortadas de • No utilice pilas de NiCd ni pilas alcalinas, ya que podrían dañar...
  • Page 24 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 ESPAÑOL Instalación/Sustitución de las pilas 1 Abra el compartimiento de pilas ubicado en la parte inferior del receptor. 2 Ponga una pila recargable. Ni-MH 3 Asegúrese de que la pila esté correctamente colocada según indica el símbolo de polaridad en el compartimiento de pilas. 4 Cierre el compartimiento de pilas.
  • Page 25 SHC8680new.qxd 04-05-2005 IMPORTANTE • Asegúrese de apagar el receptor antes de iniciar la carga. ADVERTENCIA • Antes de utilizar los auriculares FM por primera vez, por favor • Este producto cumple con las normativas más recientes de Conexión de audio (Estación transmisora) 13 Conecte un extremo del cable de audio (clavija estéreo de 3,5 mm) en la clavija LINE IN estéreo de 3,5 mm del transmisor.
  • Page 26 SHC8680new.qxd 04-05-2005 26 ESPAÑOL Conexión de audio (receptor) 15 Conecte los auriculares pequeños incluidos (SHE775WN/00) en la clavija SALIDA DE AURICULARES ( ) del receptor. 16 Dependiendo de sus preferencias, puede transportar el receptor con la correa de cuello o con el gancho de cinturón suministrado. Para obtener detalles sobre las formas de utilizarlo, por favor consulte la Guía de Referencia Rápida que se suministra por separado.
  • Page 27 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Puede ajustar el equilibrio acústico entre los canales izquierdo y derecho de los auriculares según sus preferencias personales. 25 En el caso de ciertas transmisiones de televisión donde haya disponible la selección de idiomas en Nicam puede elegir el idioma que desee reproduciendo: –...
  • Page 28 SHC8680new.qxd 04-05-2005 ESPAÑOL No hay sonido/ Receptor apagado sonido distorsionado No hay pila instalada Colocación incorrecta de las pilas No hay alimentación en el transmisor La pila se está agotando No hay fuente de audio conectada Asegúrese de que la salida de audio La fuente de audio está...
  • Page 29 * Todas las especificaciones están sujetas a cambios ** Dependiendo de las condiciones medioambientales Normativas Europeas Mediante la presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Periféricos y Accesorios declara que estos auriculares inalámbricos FM modelo SHC8680 cumplen los requisitos básicos y otras disposiciones relativas a la Directiva 1999/5/EC.
  • Page 30: Deutsch

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:27 Pagina 30 30 DEUTSCH Einführung SHC8680 Eines der anspruchvollsten Designs für FM-Drahtloskopfhörersysteme. Dieses sehr leichte System verwendet die modernste analoge FM- Drahtlostechnik, die Ihnen vollständige Bewegungsfreiheit beim Genießen Ihres Lieblingsfilms oder Ihrer Lieblingsmusik gibt. Die Ladestation lädt Ihren Empfänger wieder auf, wenn er nicht in Gebrauch ist.
  • Page 31 • Gehörschutz! Anhaltende Verwendung bei voller Lautstärke kann Ihr Gehör dauerhaft schädigen. Vorbereiten des FM-Drahtloskopfhörersystems WICHTIG! • Verwenden Sie nur das Philips AC/DC-Netzteil SBC CS030/00 • Verwenden Sie nur Philips NiMH-Akkus mit verkürzter Hülse • Verwenden Sie keine NiCd-Batterien oder Alkalibatterien, 10:27 Pagina 31 (/05 für GB, Irland) 12 V/200 mA.
  • Page 32 SHC8680new.qxd 04-05-2005 32 DEUTSCH Einlegen/Ersetzen der Akkus 1 Öffnen Sie den Deckel zum Akkufach an der Unterseite des Empfängers. 2 Setzen Sie einen Akku ein. Ni-MH 3 Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig eingesetzt ist, siehe eingraviertes Polaritätssymbol im Akkufach. 4 Schließen Sie den Deckel des Akkufachs.
  • Page 33 SHC8680new.qxd 04-05-2005 WICHTIG! • Stellen Sie sicher, dass Sie den Empfänger vor dem Laden ACHTUNG! • Bevor Sie den FM-Kopfhörer zum ersten Mal verwenden, • Dieses Gerät erfüllt die neuesten Sicherheitsvorschriften. Tonanschluss (Sendestation) 13 Schließen Sie ein Ende des Tonkabels (3,5-mm-Stereostecker) an der 3,5-mm-Stereobuchse LINE IN des Senders an.
  • Page 34 SHC8680new.qxd 04-05-2005 34 DEUTSCH Tonanschluss (Empfangsstation) 15 Stecken Sie die mitgelieferten Ohrstecker (SHE775WN/00) in die Buchse KOPFHÖRERAUSGANG ( ) des Empfängers. 16 Je nachdem, wie Sie das Gerät lieber tragen, können Sie den Empfänger mit dem mitgelieferten Nackenband oder der Gürtelklemme verwenden. Für weitere Informationen zum Tragen des Geräts lesen Sie bitte in der separaten Kurzanleitung nach.
  • Page 35 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Sie können die Balance zwischen den linken und rechten Kanälen des Kopfhörers nach Ihren persönlichen Wünschen einstellen. 25 Bei bestimmten Fernsehsendungen, bei denen die Nicam-Sprachwahl verfügbar ist, können Sie Ihre bevorzugte Sprache wählen, indem Sie Folgendes wiedergeben: –...
  • Page 36 SHC8680new.qxd 04-05-2005 DEUTSCH Kein Ton / Empfänger ausgeschaltet verzerrter Ton Kein Akku eingelegt Akku falsch eingelegt Keine Stromversorgung zum Sender Ladestand des Akkus niedrig Tonquelle nicht angeschlossen Tonquelle ist ausgeschaltet Lautstärke zu niedrig eingestellt Tonausgangsstärke niedrig Empfänger nicht auf Sender abgestimmt Störung durch andere Funkquellen 1) Ändern Sie den Frequenzkanal des 10:28...
  • Page 37: Technische Daten

    Akkunutzungsdauer: * Alle technische Daten können jederzeit ohne Vorankündigung geändert ** Abhängig von Umweltbedingungen Europäische Vorschriften Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dass dieses FM-Drahtloskopfhörersystem SHC8680 die wesentlichen Anforderungen und andere relevante Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EWG erfüllt.
  • Page 38: Nederlands

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:28 Pagina 38 38 NEDERLANDS Inleiding SHC8680 Eén van de meest geavanceerde ontwerpen van het draadloze FM- hoofdtelefoonsysteem. Dit licht wegende systeem maakt gebruik van de meest geavanceerde draadloze FM-technologie, waardoor u volledige bewegingsvrijheid heeft terwijl u geniet van uw favoriete film of muziek. Als de ontvanger niet in gebruik is wordt hij opgeladen door het oplaadstation.
  • Page 39 Uw draadloze FM-hoofdtelefoonsysteem gereed maken voor gebruik LET OP! • Maak alleen gebruik van de Philips SBC CS030/00 • Maak alleen gebruik van de oplaadbare NiMH-batterij met korte • Maak geen gebruik van NiCd-batterijen of alkalinebatterijen, 10:28 Pagina 39 (/05 voor Groot-Brittannië, Ierland) 12V/200mA AC/DC adapter.
  • Page 40 SHC8680new.qxd 04-05-2005 40 NEDERLANDS Installeren/vervangen van de batterijen 1 Open de deur van de batterijhouder aan de onderzijde van de ontvanger. 2 Breng een oplaadbare batterij in. Ni-MH 3 Zorg ervoor dat de batterij correct wordt ingebracht, in overeenstemming met de aangegeven polariteit in de batterijhouder. 4 Sluit de deur van de batterijhouder.
  • Page 41 SHC8680new.qxd 04-05-2005 LET OP! • Let erop dat u de ontvanger uitschakelt voordat u gaat opladen. WAARSCHUWING! • Voordat u de FM-hoofdtelefoon voor de eerste keer gebruikt, moet • Dit product voldoet aan de meest recente veiligheidsvoorschriften. Audioaansluiting (zenderstation) 13 Sluit één uiteinde van de audiokabel (3,5 mm stereo stekker) aan op de stereoaansluiting (3,5 mm) AUDIOLIJNINGANG van de zender.
  • Page 42 SHC8680new.qxd 04-05-2005 42 NEDERLANDS Audioaansluiting (ontvanger) 15 Sluit de oortelefoon (SHE775WN/00) aan op de aansluiting HOOFDTELEFOONUITGANG ( ) van de ontvanger. 16 Naar voorkeur kunt u de ontvanger dragen met de geleverde halssnoer of de riemclip. Zie, voor details over de verschillende manieren van dragen, de afzonderlijke referentiegids.
  • Page 43 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 U kunt de balans tussen het linker- en rechterkanaal van de hoofdtelefoon naar uw eigen voorkeur instellen. 25 Bij bepaalde TV-uitzendingen met Nicam-taalkeuze, kunt u de taal van uw voorkeur kiezen door gebruik te maken van: – Stereo –...
  • Page 44 SHC8680new.qxd 04-05-2005 NEDERLANDS Geen geluid / De ontvanger staat niet aan vervormd geluid Er is geen batterij ingezet Batterijen zijn verkeerd om ingezet Plaats de batterijen opnieuw en Er is geen voeding naar de zender De batterij begint leeg te raken De audiobron is niet aangesloten Audiobron is niet aan Het volume is te laag ingesteld...
  • Page 45: Technische Gegevens

    * Wijzigingen aan de technische gegevens voorbehouden ** Afhankelijk van omstandigheden in de omgeving European Regulations Hierbij verklaart Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dat dit draadloze FM-hoofdtelefoonsysteem SHC8680 overeenstemt met de essentiële vereisten en overige relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EEG.
  • Page 46: Italiano

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:29 Pagina 46 46 ITALIANO Introduzione SHC8680 Uno dei modelli più sofisticati di sistemi di cuffie FM senza fili. Questo sistema leggero si traduce nella più avanzata tecnologia wireless analogica FM, che offre la totale libertà di movimento pur ascoltando i filmati o la musica preferiti.
  • Page 47 Allestimento del sistema di cuffie FM senza fili IMPORTANTE! • Utilizzare solamente il trasformatore CA/CC (12 V/200 mA) Philips • Utilizzare solamente batterie ricaricabili (NiMH) Philips • Non utilizzare batterie al nickel cadmio (NiCd) o alcaline, dato...
  • Page 48 SHC8680new.qxd 04-05-2005 48 ITALIANO Installazione e sostituzione della batteria 1 Aprire lo scomparto per la batteria che si trova nella parte inferiore dell'unità ricevente. 2 Inserire una batteria ricaricabile. Ni-MH 3 Assicurarsi che la batteria sia inserita correttamente come indicato dal simbolo di polarità...
  • Page 49 SHC8680new.qxd 04-05-2005 IMPORTANTE! • Assicurarsi di spegnere l'unità ricevente prima di eseguire la carica. ATTENZIONE! • Prima di usare la cuffia FM per la prima volta, assicurarsi che la • Il presente prodotto è conforme alle più recenti normative in Collegamento audio (unità...
  • Page 50 SHC8680new.qxd 04-05-2005 50 ITALIANO Collegamento audio (unità ricevente) 15 Collegare l'auricolare (SHE775WN/00) alla presa USCITA CUFFIA ( ) dell'unità ricevente. 16 A seconda della propria preferenza, si può portare l'unità ricevente con la tracolla o la clip di fissaggio in dotazione. Per maggiori informazioni su come indossare l'unità, fare riferimento alla Guida rapida.
  • Page 51 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Si può regolare il bilanciamento tra i canali di destra e di sinistra della cuffia in base alle proprie preferenze. 25 Per alcune trasmissioni televisive per cui è disponibile la selezione della lingua Nicam, è possibile scegliere la lingua preferita riproducendo: –...
  • Page 52 SHC8680new.qxd 04-05-2005 ITALIANO Suono assente o L'alimentazione dell'unità distorto ricevente è disattivata La batteria non è installata La batteria è orientata in modo errato L'unità trasmittente non viene alimentata La batteria si sta scaricando La sorgente audio non è collegata La sorgente audio è...
  • Page 53: Caratteristiche Tecniche

    * Tutte le caratteristiche tecniche sono soggette a modifica ** A seconda delle condizioni ambientali Normativa europea Con la presente, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, dichiara che questo sistema di cuffie FM senza fili SHC8680 è conforme ai principali requisiti e ad altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/CE.
  • Page 54: Português

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:30 Pagina 54 54 PORTUGUÊS Introdução SHC8680 Um dos sistemas de auscultadores sem fios FM com o design mais sofisticado. Este sistema leve tem a mais avançada tecnologia sem fios FM analógica, que oferece uma liberdade de movimentos completa durante a audição da sua música ou a visualização do seu filme favorito.
  • Page 55 Preparar o sistema de auscultadores sem fios FM IMPORTANTE! • Utilize apenas o adaptador Philips SBC CS030/00 • Utilize apenas pilha recarregável NIMH da Philips (AA, número de • Não utilize pilhas alcalinas ou NiCd, porque podem danificar o seu 10:30 Pagina 55 (/05 para o Reino Unido e a Irlanda) 12V/200mA CA/CC.
  • Page 56 SHC8680new.qxd 04-05-2005 56 PORTUGUÊS Instalar/substituir pilhas 1 Abra a porta do compartimento de pilhas existente na parte inferior do receptor. 2 Introduza uma pilha recarregável. Ni-MH 3 Certifique-se de que a pilha está introduzida correctamente conforme indicado pelo símbolo de polaridade embutido no compartimento das pilhas.
  • Page 57 SHC8680new.qxd 04-05-2005 IMPORTANTE! • Não se esqueça de desligar o receptor antes do carregamento. AVISO! • Antes de utilizar os auscultadores FM pela primeira vez, certifique- • Este produto está em conformidade com as mais recentes normas Ligação de áudio (Transmissor) 13 Ligue uma extremidade do cabo de áudio (ficha estéreo de 3,5 mm) à...
  • Page 58 SHC8680new.qxd 04-05-2005 58 PORTUGUÊS Ligação de áudio (Receptor) 15 Ligue os auscultadores (SHE775WN/00) à tomada SAÍDA DOS AUSCULTADORES ( ) do receptor. 16 Dependendo do seu estilo de vestuário preferido, pode transportar o receptor com a correia para o pescoço ou o clipe de cinto. Para mais informações sobre estilos de vestuário, consulte o Guia de Referência Rápida fornecido em separado Utilizar o sistema de auscultadores sem fios FM...
  • Page 59 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Pode ajustar o equilíbrio entre os canais direito e esquerdo dos auscultadores de acordo com a sua preferência pessoal. 25 Para determinadas transmissões de televisão em que a selecção de linguagem Nicam está disponível, pode escolher a linguagem preferida através da reprodução: –...
  • Page 60 SHC8680new.qxd 04-05-2005 PORTUGUÊS Sem som/ Receptor desligado som distorcido Nenhuma pilha instalada Orientação errada das pilhas Transmissor sem fonte de alimentação Carga da pilha baixa A fonte de áudio não está ligada A fonte de áudio está desligada Nível do volume muito baixo Nível de saída de áudio baixo Receptor não está...
  • Page 61 * Todas as especificações sujeitas a alterações ** Dependendo das condições ambientais Normas europeias Por este meio, a Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, declara que este sistema de auscultadores sem fios FM SHC8680 está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições importantes da Directiva 1999/5/CE.
  • Page 62: Svenska

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:32 Pagina 62 62 SVENSKA Inledning SHC8680 Ledande design för FM trådlöst hörlursystem. Detta lättviktssystem implementerar den mest avancerade analoga FM trådlösa teknologin, vilken ger dig fullständig rörelsefrihet när du lyssnar på din favoritmusik eller film. Dockingsstationen laddar mottagarenheten när den inte är i bruk. Dina hörlurar är alltid redo för användning när du vill se en film eller lyssna på...
  • Page 63 • • • 10:32 Pagina 63 Använd enbart Philips SBC CS030/00 (/05 för Storbritannien, Irland) 12V/200mA AC/DC-adapter. Använd enbart Philips laddningsbara batterier NiMH med kort hylsa (AA, typnummer: AY3362, delnummer 310330884711). Använd inte NiCd-batterier eller alkalibatterier då de kan skada FM trådlöst hörlursystem.
  • Page 64 SHC8680new.qxd 04-05-2005 64 SVENSKA Sätta i/byta batterier 1 Öppna batterifacket som finns under mottagarenheten. 2 Sätt i ett laddbart batteri. Ni-MH 3 Se till att batteriet placeras enligt polsymbolerna i batterifacket. 4 Stäng luckan till batterifacket. Slå på sändarstationen 5 Kontrollera att adapterns strömspänning (se typplattan) överensstämmer Type: .
  • Page 65 SHC8680new.qxd 04-05-2005 VIKTIGT! • VARNING! • Innan du tar FM hörlurar i bruk ska du se till att batteriet har • Den här produkten uppfyller kraven enligt den senaste Audio-anslutning (Sändarstation) 13 Anslut audiosladden (3,5 mm stereokontakt) till mottagarens 3,5 mm stereo LINJE IN jack.
  • Page 66 SHC8680new.qxd 04-05-2005 66 SVENSKA Audio-anslutning (Mottagarenhet) 15 Anslut de medlevererade hörlurarna (SHE775WN/00) i UTTAG HÖRLURAR-jacket ( ) på mottagarenheten. 16 Beroende på vad du föredrar, kan du bära mottagaren i det medlevererade halsbandet eller bältesklämman. För närmare detaljer om hur du kan ha med dig mottagaren, se i Snabbreferensen.
  • Page 67 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Du kan behöva justera balansen mellan vänster och höger kanal för hörlurarna. 25 För vissa tevesändningar där alternativet Nicam-språk finns tillgängligt, kan du välja ett annat språk genom att spela: – Stereo – enbart vänster kanal – enbart höger kanal 26 När batteriet börjar ta slut blinkar lampan STRÖMSTATUS i ca.
  • Page 68 SHC8680new.qxd 04-05-2005 SVENSKA Inget ljud/ Mottagarenhetens ström är av förvrängt ljud Inget batteri sitter i Batterierna sitter i åt fel håll Ingen ström till sändaren Batterierna börjar ta slut Ingen audio-utrustning har anslutits Kontrollera att audio-utgånen på din Audio-utrustningen är inte påslagen Slå på din audio-utrustning. Volymen är för svag Låg utgående audio-nivå...
  • Page 69: Tekniska Specifikationer

    * Förbehåll för ändringar av samtliga specifikationer ** Beroende på omgivningsförhållandena Europeiska bestämmelser Härmed förklarar Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, att det här FM trådlösa hörlursystemet SHC8680 är i överensstämmelse med de grundläggande kraven och övriga tillämpliga föreskrifter enligt direktiv 1999/5/EC.
  • Page 70: Suomi

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:33 Pagina 70 70 SUOMI Johdanto SHC8680 Tämä langaton FM-kuulokelaite on yksi kehittyneimmistä malleista.Tässä kevyessä kuulokkeessa on käytetty edistyneintä langatonta FM-tekniikkaa, jonka avulla voit liikkua täysin vapaasti samalla, kun nautit suosikkielokuvastasi tai -musiikistasi. Lataava telakointiasema lataa kuulokkeen akut automaattisesti sillä...
  • Page 71 • Älä käytä tätä laitetta kosteissa paikoissa tai veden lähellä. • Älä altista laitetta kuumuudelle tai suoralle auringonvalolle. • Älä pura laitetta. Jos sinulla on teknisiä ongelmia, ota yhteyttä Philips- jälleenmyyjään. • Älä peitä laitetta. • Laitteen käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä huonosti suojattuihin tai herkkiin sähkölaitteisiin.Tämä...
  • Page 72 SHC8680new.qxd 04-05-2005 72 SUOMI Akkujen asentaminen/vaihtaminen 1 Avaa FM-kuulokelaitteen pohjassa olevan akkulokeron luukku. 2 Asenna ladattava akku. Ni-MH 3 Tarkista, että akku on asennettu oikein eli akkulokeron luukun napaisuusmerkintöjen mukaisesti. 4 Sulje akkulokeron luukku. Käynnistä FM-lähetin 5 Tarkista, että verkkolaitteen tyyppikilpeen merkitty nimellisjännite on Type: .
  • Page 73 SHC8680new.qxd 04-05-2005 TÄRKEÄÄ! • Tarkista ennen lataamista, että FM-kuuloke on kytketty pois VAROITUS! • Akun tulee olla latauksessa ainakin 16 tunnin ajan ennen • Tämä tuote täyttää uusimmat turvallisuusvaatimukset. Käytä akun Audioliitäntä (FM-lähetin) 13 Kytke audioliittimen toinen pää (3,5 mm:n stereopistoke) FM-lähettimen 3,5 mm:n stereo LINJATULO-jakkiin.
  • Page 74 SHC8680new.qxd 04-05-2005 74 SUOMI Audioliitäntä (FM-kuuloke) 15 Kytke nappikuuloke (SHE775WN/00) FM-kuulokelaitteen KUULOKKEEN LÄHTÖLIITIN-jakkiin ( ). 16 Voit kantaa FM-kuulokelaitetta joko mukana toimitetulla niskasangalla tai vyöpidikkeellä. Voit katsoa lisätietoja kuulokkeiden kantotyylistä erillisestä pikaoppaasta. Langattoman FM-kuulokelaitteen käyttö 17 Valitse yksi kolmesta lähetyskanavasta FM-lähettimen takaosassa. Suosittelemme, että...
  • Page 75 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Voit säätää kuulokkeen vasemman ja oikean kanavan välisen tasapainon mielesi mukaan. 25 TV-lähetyksille, joille on saatavana NICAM-kielivalinta, voit valita haluamasi kielen valitsemalla jonkin seuraavista toistovaihtoehdoista: – Stereo – vain vasen kanava – vain oikea kanava 26 Kun akku on tyhjenemässä, VIRTATILA-valo syttyy palamaan noin minuutin ajaksi muistuttaakseen FM-kuulokkeen latauksesta.
  • Page 76 SHC8680new.qxd 04-05-2005 SUOMI Ei ääntä/ FM-kuulokkeen virta on pois päältä Kytke FM-kuulokkeeseen virta häiriöitä äänessä Akkua ei ole asennettu Akku on väärinpäin Ei verkkovirtaa FM-lähettimessä Akun virta on vähissä Ei yhteyttä audiolähteeseen Audiolähde on pois päältä Äänenvoimakkuus on liian pieni Audiolähdön taso on matala FM-kuuloketta ei ole viritetty Huomioi radiolähteistä...
  • Page 77: Tekniset Tiedot

    Akun käyttöikä: * Muutokset ovat mahdollisia ** Ympäristöolosuhteista riippuen Eurooppalaiset säädökset Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories vakuuttaa täten, että langaton FM-kuulokelaite SHC8680 on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen. Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE - direktiivin 1999/5/EY mukaisesti.
  • Page 78 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:34 Pagina 78 SHC8680 CHARGING LINE IN DC 12 V CHANNEL AUTO TUNING BALANCE L/R OFF/BASS/TREBLE L/STEREO/R (SHE775WN/00)
  • Page 79 SHC8680new.qxd 04-05-2005 • • • • • • • • • • • • • 10:34 Pagina 79 (/05 NiMH (AA, AY3362, Philips Philips SBC CS030/00 12V/200mA AC/DC. Philips 310330884711). NiCd...
  • Page 80 SHC8680new.qxd 04-05-2005 Ni-MH Type: ..Input: ..Output: ..200mA AC/DC TRANSMIT CHARGING 10:34 Pagina 80 12 Volt/ 200mA AC/DC CHARGING 12 Volt/...
  • Page 81 SHC8680new.qxd 04-05-2005 • • • HiFi Computer • • • • • 10:34 Pagina 81 (SHC8680) 3,5 mm REC OUT LINE OUT LINE IN 3,5 mm 3,5 mm 6,3 mm 3,5 mm 6,3 mm...
  • Page 82 SHC8680new.qxd 04-05-2005 TRANSMIT CHARGING AUTO TUNING AUTO TUNING • AUTO 10:35 Pagina 82 (SHE775WN/00) ( ). POWER STATUS BASS TREBLE...
  • Page 83 SHC8680new.qxd 04-05-2005 NiMH 10:35 Pagina 83 STEREO CHARGING...
  • Page 84 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:35 Pagina 84 LINE IN 3,5 mm AUTO TUNING...
  • Page 85 (/00 & /05) 863MHz – 865MHz > 60 dB (1 kHz 2% THD 30 dB 20-20,000 Hz AA (Philips, NiMH ~ 10 Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & (RF) (FM) 1: 863.5MHz 2: 864MHz 3: 864.5MHz 60 m **, SBC CS030/00 (/05...
  • Page 86: Turkçe

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:35 Pagina 86 86 TURKÇE Giriş SHC8680 FM telsiz kulaklık sisteminin en sofistike tasarımlarından biri. Bu hafif sistem, beğendiğiniz film ya da müziği dinliyorken tam hareket serbestliği sunan en gelişmiş analog FM telsiz teknolojisini tamamlar. Enerji sağlayan kenetlenme (docking) istasyonu;...
  • Page 87 • İşitme Güvenliği! Sürekli olarak yüksek ses düzeyde kullanım, işitmenize kalıcı zarar verebilir. FM telsiz kulaklık sisteminizi hazır hale getirme ÖNEMLİ! • Sadece Philips SBC CS030/00 (İngiltere ve İrlanda için /05) • Sadece Philips’in kısaltılmış fiş gövdeli yeniden doldurulabilir • FM telsiz kulaklık sisteminize hasar verebileceklerinden NiCd pilleri 10:35 Pagina 87 kullanınız.
  • Page 88 SHC8680new.qxd 04-05-2005 88 TURKÇE Pillerin takılması/değiştirilmesi 1 Alıcı biriminin alt kısmında bulunan pil bölmesi kapağını açınız. 2 Yeniden doldurulabilir bir pil yerleştiriniz. Ni-MH 3 Pilin, pil bölmesi içindeki oyulu kutup işaretinin belirttiği şekilde düzgünce yerleştirildiğinden emin olunuz. 4 Pil bölmesi kapağını kapatınız. Verici istasyona güç...
  • Page 89 SHC8680new.qxd 04-05-2005 ÖNEMLİ! • Doldurmadan önce alıcı birimini kapattığınızdan emin olunuz. UYARI! • FM kulaklığı ilk kez kullanmadan önce, lütfen pilin en az 16 saat • Bu ürün, en son/güncel güvenlik mevzuatı/düzenlemeleri ile Ses bağlantısı (Verici istasyonu) 13 Ses kablosunun bir ucunu (3,5 mm stereo fiş) vericinin 3,5 mm stereo HAT GIRIŞI jakına takınız.
  • Page 90 SHC8680new.qxd 04-05-2005 90 TURKÇE Ses bağlantısı (Alıcı istasyonu) 15 Sağlanan kulaklık girişini (SHE775WN/00) alıcı biriminin KULAKLIK ÇIKIŞI jakına ( ) takınız. 16 Tercih ettiğiniz takma biçimine bağlı olarak, alıcı birimini; sağlanan boyun kayışı ya da kayış kıskacı ile taşıyabilirsiniz. Takma biçimleri hakkında daha ayrıntılı bilgi için, ayrı Hızlı Referans Kılavuzu bölümüne bakınız.
  • Page 91 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Kulaklığın sol ve sağ kanalları arasındaki balansı, kişisel tercihinize göre ayarlayabilirsiniz. 25 Nicam Dili seçiminin kullanılabilir olduğu bazı TV yayınlarında, aşağıdakileri çalarak tercih ettiğiniz dili seçebilirsiniz: – Stereo – sadece sol kanal – sadece sağ kanal 26 Pilin çok düşük güçte çalışıyor olduğunda, GÜÇ DURUMU ışığı, size alıcı birimini yeniden doldurmanız gerektiğini hatırlatmak üzere yaklaşık 1 dakika süreyle yanıp sönecektir.
  • Page 92 SHC8680new.qxd 04-05-2005 TURKÇE Ses yok/ Alıcı birimi güç kaynağı kapalı bozulmuş ses Kurulu pil yok Hatalı pil yönlendirmesi Vericiye giden güç kaynağı yok Pil düşük güçte çalışıyor Ses kaynağı takılı değil Ses kaynağı kapalı Ses düzeyi çok düşüğe ayarlı Ses çıkış düzeyi düşük Alıcı...
  • Page 93 * Tüm teknik özellikler, değiştirilebilir ** Çevre koşullarına bağlı olarak Avrupa Mevzuatı/Düzenlemeleri İşbu yazı ile, Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, bu FM telsiz kulaklık sisteminin SHC8680; 1999/5/EC Yönetmeliğinin temel gereklerine ve diğer ilgili hükümlerine uygunluk içinde olduğunu beyan eder.
  • Page 94: Polski

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:36 Pagina 94 94 POLSKI Wstęp SHC8680 Jeden z najbardziej zaawansowanych konstrukcyjnie systemów słuchawek bezprzewodowych FM, wyposażony w najnowocześniejszą, analogową, bezprzewodową technikę FM, która zapewnia całkowitą swobodę ruchu podczas oglądania filmów lub słuchania muzyki. Zasilająca stacja dokująca ładuje odbiornik, kiedy nie jest używany, dzięki czemu słuchawki są zawsze gotowe do użytku, kiedy zechcesz obejrzeć...
  • Page 95 Przygotowanie systemu słuchawek bezprzewodowych FM WAŻNE! • Stosuj tylko zasilacz Philips SBC CS030/00 (/05 dla Wielkiej • Używaj tylko akumulatorka NiMH firmy Philips (AA, numer typu: • Nie używaj baterii NiCd ani baterii alkalicznych, ponieważ mogą 10:37 Pagina 95 Brytanii, Irlandii) 12V/200mA AC/DC.
  • Page 96 SHC8680new.qxd 04-05-2005 96 POLSKI Wkładanie/wymiana akumulatorka 1 Otwórz pokrywę komory akumulatorka, znajdującą się na spodzie odbiornika. 2 Włóż akumulatorek. Ni-MH 3 Pamiętaj, aby włożyć go zgodnie z symbolami biegunów umieszczonymi w komorze akumulatorka. 4 Zamknij pokrywę komory akumulatorka. Włącz stację nadawczą 5 Upewnij się, że napięcie znamionowe zasilacza podane na tabliczce Type: .
  • Page 97 SHC8680new.qxd 04-05-2005 WAŻNE! • Pamiętaj, aby wyłączyć odbiornik przed ładowaniem. OSTRZEŻENIE! • Przed rozpoczęciem użytkowania słuchawek FM dopilnuj, aby • Produkt ten jest zgodny z najnowszymi przepisami dotyczącymi Połączenie audio (stacja nadawcza) 13 Podłącz jeden koniec kabla audio (wtyczka 3,5 mm stereo) do gniazda LINE IN 3,5 mm stereo nadajnika.
  • Page 98 SHC8680new.qxd 04-05-2005 98 POLSKI Połączenie audio (odbiornik) 15 Podłącz otrzymane słuchawki douszne (SHE775WN/00) do gniazda WYJŚCIE SŁUCHAWKOWE ( ) odbiornika. 16 W zależności od preferowanego stylu noszenia, możesz nosić odbiornik na otrzymanej smyczy lub zacisku na pasek. Szczegółowe informacje na temat stylów noszenia znajdują się w oddzielnej Skróconej instrukcji obsługi.
  • Page 99 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Możesz ustawić balans między lewym i prawym kanałem słuchawek odpowiednio do własnych preferencji. 25 W przypadku niektórych programów TV, w których dostępny jest język Nicam, możesz wybrać odtwarzanie preferowanego języka: – Stereo – tylko kanał lewy – tylko kanał prawy 26 Kiedy akumulatorek jest prawie wyczerpany, wskaźnik STATUS ZASILANIA pulsuje przez około 1 minutę, przypominając o naładowaniu odbiornika.
  • Page 100 SHC8680new.qxd 04-05-2005 POLSKI Brak dźwięku/ Brak zasilania odbiornika zniekształcony dźwięk Nie włożono akumulatorka Nieprawidłowe włożenie akumulatorka Brak zasilania nadajnika Wyczerpany akumulatorek Nie podłączone urządzenie wejściowe Urządzenie wejściowe jest wyłączone Poziom głośności jest zbyt niski Niski poziom dźwięku wyjściowego Odbiornik nie jest dostrojony do nadajnika Zakłócenia generowane przez inne urządzenia radiowe...
  • Page 101: Dane Techniczne

    * Wszystkie parametry techniczne mogą ulec zmianie ** W zależności od warunków otoczenia Przepisy europejskie Niniejszym, firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, oświadcza, że ten system słuchawek bezprzewodowych FM SHC8680 spełnia podstawowe wymagania i inne odpowiednie postanowienia Dyrektywy 1999/5/EC.
  • Page 102: Česky

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:38 Pagina 102 102 ČESKY Úvod SHC8680 Jedná se o jeden z nejmodernějších systému bezdrátových FM sluchátek. V tomto lehkém systému jsou zakomponovány nejmodernější bezdrátové technologie FM, které nabízejí naprostou volnost pohybu při poslechu vašeho oblíbeného filmu nebo hudby. Sluchátka jsou v době, kdy nejsou používána, dobíjena v dobíjecí...
  • Page 103 • Chraňte si sluch! Stálý poslech hlasité reprodukce může trvale poškodit sluch. Příprava systému bezdrátových FM sluchátek DŮLEŽITÉ! • Používejte pouze adaptér Philips SBC CS030/00 (/05 pro Spojené • Používejte pouze baterii NiMH se zkráceným pouzdrem od • Nepoužívejte baterie NiCd nebo alkalické baterie, protože by 10:38 Pagina 103 království...
  • Page 104 SHC8680new.qxd 04-05-2005 104 ČESKY Instalace/výměna baterií 1 Otevřete dvířka prostoru pro baterie umístěná ve dně přijímače. 2 Vložte baterii, kterou lze dobíjet. Ni-MH 3 Zkontrolujte, zda je baterie správně vložena, podle symbolu polarity vyznačeného v prostoru pro baterie. 4 Zavřete dvířka prostoru pro baterie. Napájení...
  • Page 105 SHC8680new.qxd 04-05-2005 DŮLEŽITÉ! • Před zahájením nabíjení vypněte přijímač. UPOZORNĚNÍ! • Před prvním použitím FM sluchátek nabíjejte baterii alespoň • Tento výrobek vyhovuje nejnovějším bezpečnostním předpisům. Připojení audia (Vysílací stanice) 13 Zapojte jeden konec audio kabelu (3,5mm stereo zástrčku) do 3,5mm stereo konektoru LINE IN vysílačky.
  • Page 106 SHC8680new.qxd 04-05-2005 106 ČESKY Připojení audia (Přijímač) 15 Zapojte přibalená sluchátka (SHE775WN/00) do zdířky VÝSTUP PRO SLUCHÁTKA ( ) přijímače. 16 Podle potřeby můžete přijímač nosit na dodaném popruhu na krk nebo na klipsu na pásek. Podrobnosti o stylu nošení naleznete v samostatné příručce Quick Reference Guide.
  • Page 107 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Rovnováhu mezi levým a pravým kanálem sluchátek můžete nastavit dle vlastních požadavků. 25 U některých televizních pořadů, kdy je k dispozici výběr Nicam Language, si můžete zvolit upřednostňovaný jazyk poslechem v režimu: – Stereo – pouze levý kanál –...
  • Page 108 SHC8680new.qxd 04-05-2005 ČESKY Bez zvuku/ Přijímač je vypnutý zkreslený zvuk Není nainstalovaná baterie Špatná orientace baterií Vysílací stanice není napájena Vybité baterie Není připojen zdroj zvuku Vypnutý zdroj zvuku Příliš nízká úroveň hlasitosti Nízká úroveň audio výstupu Přijímač není naladěn na vysílací stanici Rušení...
  • Page 109 * Veškeré údaje mohou být pozměněny bez upozornění ** Závisí na okolních podmínkách Evropské směrnice Společnost Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, tímto prohlašuje, že tento systém bezdrátových FM sluchátek SHC8680 vyhovuje základním požadavkům a dalším příslušným ustanovením Směrnice 1999/5/EC.
  • Page 110: Magyar

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:39 Pagina 110 110 MAGYAR Bevezetés SHC8680 A legkorszerűbb vezeték nélküli FM-fejhallgatórendszerek egyike. A pehelykönnyű rendszer a legfejlettebb analóg FM vezeték nélküli technológiát használja, a mozgás teljes szabadságát nyújtva kedvenc filmje vagy zenéje élvezete közben. Az éppen nem használt vevőegység akkumulátorát dokkolóegység tölti újra.
  • Page 111 • Óvja egészségét! Ha a fejhallgatót folyamatosan nagy hangerőn használja, tartós halláskárosodást szenvedhet. A vezeték nélküli FM fejhallgatórendszer használatbavétele FONTOS! • Kizárólag Philips SBC CS030/00 (/05 az Egyesült Királyság és • Kizárólag rövid Philips NiMH-akkumulátorokat használjon • Ne használjon NiCd-akkumulátort vagy alkálielemet, mivel ezek 10:39 Pagina 111 Írország esetében) 12 V/200 mA AC/DC adaptert használjon.
  • Page 112 SHC8680new.qxd 04-05-2005 112 MAGYAR Az akkumulátor behelyezése és cseréje 1 Nyissa ki az akkumulátorrekesz ajtaját a vevőegység alján. 2 Helyezzen be egy akkumulátort. Ni-MH 3 Az akkumulátorrekeszbe gravírozott polaritásjelzés szerint győződjön meg az akkumulátor helyes behelyezéséről. 4 Csukja be az akkumulátorrekesz ajtaját. Az adóegység csatlakoztatása a táphálózatra 5 Győződjön meg róla, hogy az adapter címkéjén feltüntetett névleges Type: .
  • Page 113 SHC8680new.qxd 04-05-2005 FONTOS! • Töltés előtt kapcsolja ki a vevőegységet. FIGYELEM! • Az FM fejhallgató első használata előtt legalább 16 órán át töltse az • A termék megfelel a legfrissebb biztonsági előírásoknak. Audiocsatlakozás (adóegység) 13 Csatlakoztassa az audiokábel egyik végét (3,5 mm-es sztereó dugasz) az adóegység 3,5 mm-es sztereó...
  • Page 114 SHC8680new.qxd 04-05-2005 114 MAGYAR Audiocsatlakozás (vevőegység) 15 Csatlakoztassa a csomagolásban található fülhallgatót (SHE775WN/00) a vevőegység FEJHALLGATÓ-KIMENET csatlakozójához ( ). 16 A vevőegységet tetszés szerint nyakszíjjal vagy övcsattal viselheti. Ezzel kapcsolatban lapozza fel a gyors útmutatót. Az FM vezeték nélküli fejhallgatórendszer használata 17 Válassza ki az adóegység hátoldalán a három adócsatorna egyikét.
  • Page 115 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 A fejhallgató jobb és bal csatornájának egyensúlyát tetszése szerint állíthatja be. 25 Nicam lehetőséggel rendelkező tévékészüléken kiválaszthatja a megfelelő beállítást: – Stereo – Csak a bal csatorna – Csak a jobb csatorna 26 Az akkumulátor gyengülésekor a ÁRAMELLÁTÁS ÁLLAPOTA jelzőfény kb.
  • Page 116 SHC8680new.qxd 04-05-2005 MAGYAR Nincs hang/ A vevőegység nem kap áramot torzított hang Nincs behelyezve az akkumulátor Fordítva helyezte be az akkumulátort Az adóegység nem kap áramot. Lemerült az akkumulátor. Nincs csatlakoztatva hangforrás. A hangforrás ki van kapcsolva Túl kis hangerő van beállítva Alacsony a hangkimenet szintje A vevőegység nincs az adóegységhez hangolva.
  • Page 117 Áramellátás: Az akkumulátor üzemideje: * A környezeti feltételektől függően Európai előírások A Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, kijelenti, hogy az SHC8680 vezeték nélküli FM fejhallgatórendszer megfelel az 1999/5/EK sz. irányelv alapvető követelményeinek és egyéb vonatkozó rendelkezéseinek. A termék tervezése, tesztelése és gyártása a rádióberendezésekre és távközlő...
  • Page 118 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:40 Pagina 118...
  • Page 119 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:40 Pagina 119...
  • Page 120 SHC8680new.qxd 04-05-2005 Ni-MH Type: ..Input: ..Output: ..TRANSMIT CHARGING 10:41 Pagina 120...
  • Page 121 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 121 HiFi Computer...
  • Page 122 SHC8680new.qxd 04-05-2005 TRANSMIT CHARGING AUTO TUNING AUTO TUNING AUTO 10:41 Pagina 122...
  • Page 123 SHC8680new.qxd 04-05-2005 NiMH убедитесь в том, что они подключены правильно. 10:41 Pagina 123 Прежде всего, проверьте все кабели и Индикатор должен гореть красным цветом.
  • Page 124 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 124 Выполните шаги 13 и 14. Длительное прослушивание при повышенной громкости может нанести непоправимый ущерб органам слуха. В некоторых моделях телевизоров регулировка уровня громкости на выходе наушников возможна только из экранного меню телевизора.
  • Page 125 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 125 ~ 10...
  • Page 126: Eesti Keel

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:41 Pagina 126 126 EESTI KEEL Sissejuhatus SHC8680 Üks arenenumaid FM-ülekandega kõrvaklappide süsteeme. Selles vähekaaluvas süsteemis kasutatakse uusimat analoog-ülekannet kasutavat juhtmeta tehnoloogiat, mis annab Teile lemmikmuusika või filmide nautimisel täieliku liikumisvabaduse. Kui vastuvõtjat ei kasutata, laeb seda dokkimisalus. Kui tahate filmi vaatama hakata, on kõrvaklapid alati kasutusvalmis.
  • Page 127 SHC8680new.qxd 04-05-2005 Tähtis Lugege palun järgnevad juhised hoolikalt läbi ja jätke see brozhüür edaspidiseks järgivaatamiseks alles. Enne juhtmeta kõrvaklappide kasutamist tuleks kõik ohutus- ja kasutusjuhised läbi lugeda. Ohutusjuhised • Vältige tule- ja põrutusohtu: ärge laske sellel seadmel kokku puutuda niiskuse, vihma, liiva ega küttekehadest või otsesest päikesevalgusest tuleneva liigse kuumusega.
  • Page 128 SHC8680new.qxd 04-05-2005 128 EESTI KEEL Akude paikaseadmine ja vahetamine 1 Avage akusahtli luuk, mis asub saatja all. 2 Pange laetav aku paika. Ni-MH 3 Vaadake, et aku oleks paigaldatud õigesti, vastavalt akusahtlisse graveeritud polaarsuse märkidele. 4 Sulgege akusahtli luuk. Saatja sisselülitamine 5 Tehke kindlaks, et andmeplaadil märgitud adapteri nimipinge vastab Type: .
  • Page 129 SHC8680new.qxd 04-05-2005 TÄHTIS! • Vastuvõtja peab enne laadimist kindlasti välja lülitatud olema. HOIATUS! • Enne süsteemi esmakordset kasutamist laadige akut vähemalt • See toode vastab kõige viimastele ohutusnõuetele. Laadige akut Audio-ühendus (saatja) 13 Ühendage audiojuhtme üks ots (3,5 mm stereopistik) saatja 3,5 mm stereo LINE IN-pistikupesasse.
  • Page 130 SHC8680new.qxd 04-05-2005 130 EESTI KEEL Audio-ühendus (vastuvõtja) 15 Ühendage kõrvasisesed kõrvaklapid vastuvõtja kõrvaklapiväljundisse ( ) (KÕRVAKLAPPIDE VÄLJUND). 16 Võite kanda vastuvõtjat vastavalt oma eelistusele kas kaasasoleva kaelarihma või vööklambri küljes. Üksikasjalikumalt saate kandmisvõimaluste kohta teada ‘Quick Reference Guide’ist’. FM-ülekandega juhtmeta kõrvaklappide süsteemi kasutamine 17 Valige saatja tagaküljel üks kolmest võimalikust ülekandekanalist.
  • Page 131 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Vastavalt soovile võite muuta balanssi kõrvaklappide vasaku ja parema kanali vahel. 25 Teatud telesaadete puhul, millele pakutakse Nicam-i keelevalikut, võite eelistatava keele valida, kuulates kas: – stereoheli 26 Kui aku hakkab tühjaks saama, annab Teile vastuvõtja laadimise vajadusest märku SISSELÜLITATUD tule vilkumine umbes 1 minuti jooksul.
  • Page 132 SHC8680new.qxd 04-05-2005 EESTI KEEL Heli puudub või Vastuvõtja ei ole sisse lülitatud on moonutatud Aku pole sees Aku on valetpidi sees Saatjal puudub toide Aku hakkab tühjaks saama Puudub ühendus heliallikaga Heliallikas ei ole sisse lülitatud Helitugevus on liiga nõrgaks reguleeritud Heli väljundvõimsus on liiga väike Vastuvõtja pole saatja kanalile...
  • Page 133 Aku tööaeg: * Kõik näitajad võivad muutuda ** Sõltuvalt muutuvatest tingimustest Euroopa regulatsioonid Käesolevaga kinnitab Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories, et kõnealune FM-ülekandega juhtmeta kõrvaklappide süsteem vastab kõigile direktiivi 1999/5/EÜ olulistele nõuetele ja teistele asjaomastele sätetele. Käesolev toode on projekteeritud, testitud ja toodetud kooskõlas Euroopa raadioseadmete ja telekommunikatsioonivõrgu lõppseadmete...
  • Page 134: Latviešu Valoda

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:43 Pagina 134 134 LATVIEŠU VALODA Ievads SHC8680 Tagad Jūsu rīcībā ir viena no vislabākajām un visasprātīgāk izgatavotajām FM bezvadu austiņu sistēmām. Šajā kompaktajā un vieglajā sistēmā ir pielietoti visjaunākie sasniegumi FM bezvadu sakaru jomā, kas spēj Jums nodrošināt pilnīgu pārvietošanās brīvību, vienlaikus ļaujot baudīt iemīļoto mūziku vai klausīties kinofilmas skaņas pavadījumu.
  • Page 135 FM bezvadu austiņu sistēmas sagatavošana lietošanai SVARĪGI! • Lietojiet vienīgi Philips 12 V / 200 mA maiņstrāvas/līdzstrāvas • Lietojiet vienīgi Philips NiMH akumulatoru ar saīsinātu aplīmi • Nelietojiet NiCd vai sārma akumulatorus, jo tie var var sabojāt FM...
  • Page 136 SHC8680new.qxd 04-05-2005 136 LATVIEŠU VALODA Akumulatora ievietošana vai nomaiņa 1 Atveriet akumulatora nodalījuma vāciņu, kas atrodas zem uztvērēja. 2 Ievietojiet nodalījumā akumulatoru. Ni-MH 3 Pārliecinieties, ka akumulators ir pareizi ievietots un tā pievienošanas polaritāte atbilst apzīmējumam akumulatora nodalījumā. 4 Aizveriet akumulatora nodalījuma vāciņu. Raidošās stacijas iedarbināšana 5 Pārliecinieties, ka maiņstrāvas/līdzstrāvas adaptera marķējuma plāksnītē...
  • Page 137 SHC8680new.qxd 04-05-2005 SVARĪGI! • Pirms uzlādes pārliecinieties, ka uztvērējs ir izslēgts. UZMANĪBU! • Pirms FM austiņu lietošanas pirmo reizi veiciet pilnu akumulatora • Šis izstrādājums atbilst pastāvošajiem drošības noteikumiem. Audiosignāla pievadīšana raidītājam 13 Pievienojiet vienu audio stereokabeļa galu (3,5 mm stereo kontaktspraudnis) raidošās stacijas 3,5 mm stereo audiosignāla ieejas ligzdai LINEĀRĀ...
  • Page 138 SHC8680new.qxd 04-05-2005 138 LATVIEŠU VALODA Austiņu pievienošana uztvērējam 15 Pievienojiet ausīs ievietojamās austiņas (SHE775WN/00) uztvērēja kontaktligzdai IZEJA AUSTIĮU PIEVIENOŠANAI ( ). 16 Atkarībā no vēlēšanās, uztvērēju var nēsāt pakārtu kaklā, izmantojot kopā ar izstrādājumu piegādāto saiti, vai arī piestiprināt pie jostas ar šim nolūkam paredzēto aizspiedni.
  • Page 139 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Uztvērējs ļauj pēc vēlēšanās regulēt skaļuma attiecību starp austiņu kreiso un labējo kanālu. 25 Dažu televīzijas pārraižu laikā, kad skaņas pavadījums ar Nicam kodēšanas sistēmas palīdzību tiek pārraidīts divās valodās, vēlamo valodu var izvēlēties ar atskaņošanas režīma pārslēdzēju: –...
  • Page 140 SHC8680new.qxd 04-05-2005 LATVIEŠU VALODA Nav ievietots akumulators Akumulators ir nepareizi pievienots No Raidošajai stacijai nav pievadīta elektrobarošana Ir izlādējies akumulators Nav pievienots audiosignāla avots Audiosignāla avots ir izslēgts Atskaņojuma skaļums ir pārāk zems Ieregulējiet vēlamo audiosignāla avota Audiosignāla izejas līmenis ir pārāk zems Uztvērējs nav noskaņots uz raidošās stacijas pārraides kanālu...
  • Page 141: Tehniskie Parametri

    * Jebkurš no parametriem var tikt izmainīts bez iepriekšēja brīdinājuma ** Atkarībā no ārējiem apstākļiem Atbilstība Eiropas tehniskajiem noteikumiem Ar šo firma Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories apliecina, ka šī FM bezvadu austiņu sistēma SHC8680 atbilst direktīvas 1999/5/EC galvenajām prasībām un citām svarīgākajām nostādnēm.
  • Page 142: Lietuviškai

    SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:44 Pagina 142 142 LIETUVIŠKAI Įžanga SHC8680 Jūs įsigijote vieną moderniausių FM belaidžių ausinių sistemų. Šioje sistemoje yra įdiegta naujausia FM belaidė technologija, suteikianti jums visišką judėjimo laisvę tuomet, kai žiūrite savo mėgstamus filmus ar klausotės muzikos. Įkraunamasis stovas įkrauna jūsų ausinių baterijas tuomet, kai jų nenaudojate.
  • Page 143 FM belaidžių ausinių sistemos paruošimas naudoti SVARBU! • Naudokite tik Philips SBC CS030/00 (/05 D. Britanijai, Airijai) • Naudokite tik Philips įkraunamas NiMH baterijas sutrumpintu • Nenaudokite NiCd baterijų ar šarminių baterijų, nes jos gali...
  • Page 144 SHC8680new.qxd 04-05-2005 144 LIETUVIŠKAI Baterijų įdėjimas ir pakeitimas 1 Atidarykite baterijų lizdą, esantį imtuvo apatinėje pusėje. 2 Įstatykite įkraunamas baterijas. Ni-MH 3 Įsitikinkite, kad baterijos yra įstatytos teisingai, atsižvelgiant į ant baterijų skyrelio pažymėtus poliškumo simbolius. 4 Uždarykite baterijų lizdo dangtelį Siųstuvo paruošimas 5 Įsitikinkite, kad adapterio darbinė...
  • Page 145 SHC8680new.qxd 04-05-2005 SVARBU! • Prieš pradedant baterijų įkrovimą siųstuvą būtina išjungti. DĖMESIO! • Prieš naudojant FM ausines pirmą kartą būtina iki galo įkrauti • Šis gaminys atitinka galiojančius saugos reikalavimus. Prijungimas prie garso šaltinio (siųstuvas) 13 Prijunkite vieną garso laido galą (3,5 mm stereo jungtis) prie siųstuvo 3,5 mm stereo įėjimo ļĖJIMO JUNGTIES LIZDO.
  • Page 146 SHC8680new.qxd 04-05-2005 146 LIETUVIŠKAI Prijungimas prie garso šaltinio (imtuvas) 15 Įstatykite kartu tiekiamų ausinių (SHE775WN/00) kištuką į imtuvo AUSINIŲ IŠĖJIMO LIZDĄ ( ). 16 Imtuvą galite nešioti pasikabinę dirželiu ant kaklo arba apkaba prikabinę jį prie diržo. Smulkesnę informaciją rasite atskiroje sutrumpintoje vartojimo instrukcijoje. FM belaidžių...
  • Page 147 SHC8680new.qxd 04-05-2005 24 Galite reguliuoti balansą tarp kairiojo ir dešiniojo ausinių garso kanalų, kaip Jums patinka. 25 Žiūrėdami kai kuriuos televizijos kanalus, kur naudojama Nicam garso sistema, galite rinktis norimą kalbą, nustatydami tokius garso atkūrimo režimus: – Stereo – tik kairysis kanalas –...
  • Page 148 SHC8680new.qxd 04-05-2005 LIETUVIŠKAI Nėra garso/garsas Imtuvo maitinimas išjungtas iškraipomas Neįdėta baterija Neteisingai įdėta baterija Siųstuvas negauna maitinimo iš elektros tinklo Baterija išsikrovė Neprijungtas garso šaltinis Garso šaltinis yra išjungtas Nustatytas per mažas garso stiprumas Garso išėjimo lygis žemas Imtuvas nesuderintos su siųstuvu Trikdžiai dėl kitų...
  • Page 149 * Visi čia pateikti duomenys gali būti keičiami be atskiro įspėjimo ** Priklausomai nuo aplinkos sąlygų Europos reglamentų atitikties deklaracija Philips Consumer Electronics, B.U. Peripherals & Accessories pareiškia, kad ši FM belaidė ausinių sistema SHC8680 atitinka esminius Direktyvos 1999/5/EC reikalavimus ir kitas susijusias šios direktyvos nustatytas sąlygas.
  • Page 150 SHC8680new.qxd 04-05-2005 10:45 Pagina 150 www.philips.com 0682 This document is printed on chlorine free produced paper Data subject to change without notice Printed in China...

This manual is also suitable for:

Shc8680/79Shc8680/69Shc8680/00Shc 8680

Table of Contents