Download Print this page

Advertisement

Quick Links

E N - I NST RU CT I ONS AND CA RE
Optional:
View of strap assembly under seat.
Pull to take up slack and adjust
underseat strap tension.
FR - IN S TR U CT I ONS ET ENT RE T I EN
En option:
Voir montrant l'assemblage
sangle sous le siège baquet.
Tirez pour retendre et d'ajuster la
tension des sangles sous la selle.
Installation:
1. Pull the seat cover over the top of the seat and adjust accordingly for a smooth fit.
b a c k
2. Slide the seat flap through where the back of the seat and bottom of the seat meet.
o f s e
a t
3. Fit the bottom of the seat cover over the bottom of the seat.
4. Pull the seat flap tightly in place and hook the two elastic straps onto the flap.
Optional:
The seat cover may gradually ride up around the corners of the seat. To prevent this, the straps
located at the front and back of the underside of the seat cover clip together under the seat as
shown in the diagram to the right. Clip the straps together and take up the slack by adjusting the
rear strap.
Cleaning Instructions:
Our product cleaning instructions will help ensure that your gear has a long, exciting life.
Washing by hand and hang air-drying is the best way to care for your Kurgo products.
Caution:
This cover should not be used in vehicles equipped with side air bags, or on seats with integrated
air bags. Check with your vehicle manufacturer for details. Use of this seat cover may interfere
with deployment of side air bags.
Notice:
Please contact Kurgo directly with any product or warranty inquiries.
Installation:
R e t o u
1. Insérer le haut du siège dans la housse et placer pour un ajustement parfait.
r d e s
d o s s i
e r s d
2. Insérer le rabat à l'endroit où le dossier et la partie inférieure du siège se rencontrent.
e s i è g
e
3. Ajuster la partie inférieure de la housse de siège pour que celle-ci couvre la partie
inférieure du siège.
4. Tirer le rabat bien en place et accrocher les deux bandes élastiques au rabat
En option:
La housse de siège peut remonter progressivement vers les coins de la selle. Pour éviter cela,
les sangles situées à l'avant et à l'arrière de la face inférieure de la pince housse de siège ainsi
que sous la selle, comme illustré dans le schéma de droite. Coupez les sangles ensemble et de
prendre le relais en ajustant la sangle arrière.
Instructions de lavage:
Nos instructions de nettoyage des produits vous assurent que votre équipement aura une
longue durée de vie. Laver à la main et suspendre pour sécher sont les meilleurs moyens de
prendre soin de vos produits Kurgo.
Attention:
Cette housse ne doit pas être utilisée dans un véhicule muni de rideaux gonflables de pavillon ou
de sièges avec sacs gonflables intégrés. Vérifier auprès du fabricant automobile. L'utilisation de
cette housse peut nuire au déploiement de rideaux gonflables de pavillon.
Avis:
Veuillez communiquer toute demande concernant un produit ou sa garantie directement à Kurgo.
kurgo.com/product-instructions
2-19

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the COPILOT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kurgo COPILOT

  • Page 1 Cleaning Instructions: Our product cleaning instructions will help ensure that your gear has a long, exciting life. Washing by hand and hang air-drying is the best way to care for your Kurgo products. Caution: This cover should not be used in vehicles equipped with side air bags, or on seats with integrated air bags.
  • Page 2 Instrucciones para la limpieza: Nuestras instrucciones de limpieza del producto le ayudarán a garantizar una estimulante y larga vida del equipo. La mejor manera de cuidar los productos Kurgo es lavarlos a mano y colgarlos a secar al aire. Precaución: Esta funda de asiento no debe usarse en vehículos con airbags laterales, o en asientos con...