Advertisement

Quick Links

Installation Instructions / Warranty
Raindance E
27372xx1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Raindance E 27372 1 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance E 27372 1 Series

  • Page 1 Installation Instructions / Warranty Raindance E 27372xx1...
  • Page 2 ½" 19⅛" 5⅞" 16⅞" Technical Information / Données techniques / Datos tecnicos Flow rate Capacité nominale Caudal máximo 2.5 gpm max. Rough-in / Pièce intérieure / Piezas interiores This unit requires a ½" NPT female fitting, recessed ⅜" behind the surface of the finished wall. Installez un raccord femelle fileté...
  • Page 3: Installation Considerations

    Installation Considerations • For best results, Hansgrohe recommends that higher than 120°F. In Massachusetts, the maxi- this unit be installed by a licensed, professional mum output temperature of the shower valve can plumber. be no higher than 112°F. • Please read over these instructions thoroughly •...
  • Page 4 Installation Suggestion / Suggestion d’installation / Sugerencia de instalación Reinforce the wall at this location Renforcement nécessairede la paroi Área refuerzo necesario de la pared 19⅛" 12" Trio w/shut-off 15981181+ trim 44 PSI iBox Universal Plus 01850181+ thermostatic mixer trim 21⅝"...
  • Page 5 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos 95474xx0 98716000 M5x6 97735000 95475000 98134000 16x2.5 xx = colors / couleurs / acabados 00 = chrome 82 = brushed nickel 83 = polished nickel...
  • Page 6: Installation

    English Installation Remove the seat and filter from the nipple. Wrap the threads on the nipple with Teflon tape. Install the nipple. Tighten the nipple using an 8 mm Allen wrench. Seal the wall around the nipple using waterproof sealant. Failure to seal the wall may result in water damage.
  • Page 7 Français Español Installation Instalación Enlevez le filtre et la pièce de raccordement du Retire la rosca de conexión y el filtro del niple. raccord fileté. Envuelva las roscas del niple con cinta de Teflon. Enveloppez les filets sur le raccord fileté avec du Instale el niple.
  • Page 8 English Push the cardboard tube and the support over the nipple. Make sure that the support is level. Mark the positions of the screw holes. Remove the support. Drill the screw holes. Do not drill into any water lines! ¼" / 6 mm...
  • Page 9 Français Español Poussez le support sur la pièce de raccordement. Empuje el soporte sobre la conexión. Asegúrese de que el soporte quede nivelado. Assurez-vous que le support est au niveau. Marque las posiciones de los orificios para tornillos. Marquez les positions des trous de vissage. Retire el soporte.
  • Page 10 English Install the anchors. Seal the wall around the anchors using waterproof sealant. Failure to seal the wall may lead to water damage. Install the support. Install the washers and screws. Remove the cardboard tube. Install the escutcheon.
  • Page 11 Français Español Installez les chevilles. Instale los pernos de anclaje. Scellez le mur autour des chevilles à Selle la pared alrededor del perno l’aide d’un agent d’étanchéité. de anclaje con un sellador imperme- able. Si le mur n’est pas scellé, l’eau pour- rait causer des dommages.
  • Page 12 English Install the shower arm and shower head. Tighten the screws using a 2.5 mm Allen wrench.
  • Page 13 Français Español Installez le bras de douche et la pomme de douche. Instale el brazo de ducha y el cabezal de ducha. Serrez les vis à l’aide d’une clé hexagonale de Ajuste los tornillos con una llave Allen de 2,5 mm. 2,5 mm.
  • Page 14 Cleaning / Nettoyage / Limpiar Clean scale deposits from the spray channels by rub- Q U I C K bing across the channels using fingers or a sponge. CL E AN Si les canaux de jet deviennent entartrés, frottez-les avec les doigts ou à l’aide d’une éponge pour en déloger les dépôts.
  • Page 15 Cleaning / Nettoyage / Limpiar...
  • Page 16 Cleaning / Nettoyage / Limpiar...
  • Page 17 Cleaning Recommendation for Hansgrohe Products Modern bathroom faucets, kitchen faucets and shower products are made from different materials to comply with the needs of the market with regard to design and functionality. To avoid damage to the product, it is necessary to take proper care of For best results: •...
  • Page 18 robinetterie plus longtemps que nécessaire. • Un nettoyage régulier peut prévenir la formation de dépôts calcaires. • Si vous utilisez des nettoyants en vaporisateur, vaporisez d’abord sur une éponge ou un chiffon. Ne vaporisez jamais directement sur un robinet : des gouttelettes pourraient s’infiltrer dans les ouvertures et les interstices et endommager celui-ci. •...
  • Page 19: Limited Consumer Warranty

    Limited Consumer Warranty This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either in the United States or in Canada. WHO IS COVERED BY THE WARRANTY This warranty extends to the original purchaser only.
  • Page 20: Exclusions And Limitations

    When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid. EXCLUSIONS AND LIMITATIONS REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.

Table of Contents