Download Print this page

DELTA DORE TYBOX 147 Manual page 2

Advertisement

MENU 2
Correction température mesurée /
Measured temperature correction /
Corrección temperatura medida /
- 5°C <
Correcção da temperatura medida /
Correzione temperatura misurata /
Korrektur der Gemessene Temperatur /
Correctie van de gemeten temperatuur /
Korekta zmierzonej temperatury /
Ölçüm sıcaklığı düzeltme
Température affichée en mode AUTO /
Temperature displayed in AUTO mode /
Temperatura indicada en el modo AUTO /
Temperatura exibida em modo AUTO /
Temperatura visualizzata in modalitŕ AUTO
/ Angezeigte Temperatur im AUTO-Modus
/ Temperatuur wordt weergegeven in de
AUTO-modus / Temperatura wyświetlana
w trybie AUTO / OTOMATİK (AUTO)
modda sıcaklık görüntüleme
RESET
Init
Menu 1
OR
Init
Menu 2
>5s
2
OR
1
Init
RF
Les produits sont livrés associés.
Pour associer un nouveau produit ou refaire l'association
(après un reset), procédez comme indiqué ci-dessous :
1
> 3s
1
Mode 12h-24h / 12hr-24hr Mode /
Modo 12h-24h / Modo 12h-24h /
Modalità 12h-24h / 12Std–24Std-
Modus / Modus 12u-24u / Tryb 12-
24h / 12 saat veya 24 saat Modu
Changement d'heure automatique /
Automatic time change / Cambio
automático de la hora / Mudança
< +5°C
automática da hora / Tempo di cam-
bio automatico / Automatische
Zeitumstellung / Automatische tijd
verandering / Automatyczna zmiana
czasu / Otomatik saat değişimi
A reprogrammer après chaque maintenance / Reprogrammed after each main-
tenance / Reprogramado después de cada revisión / Reprogramado após cada
manutenção / Riprogrammato dopo ogni mantenimento / Soll nach jeder
Wartung neu programmiert werden / Opnieuw geprogrammeerd na elk
onderhoud / Przeprogramować po każdym przeglądzie instalacji / Her
bakımdan sonra yeniden programlanması
3
OR
>5s
3
OR
3
The products are delivered associates.
To associate a new product or to associate again
(after reset), proceed as described below:
... ... ...
3
>5s
2
>5s
3
2
24h
12h
4
4
4
1
5
0
6
4
No
Yes
Présence produits domotiques / Home Automation products present /
Presencia productos domóticos / Presença de produtos domésticos /
Presenza prodotti domotici / Vorhandene haustechnische Produkte /
Aanwezigheid domoticaproducten / Produkty domotyki dostępne /
1
4
0
5
Base de temps de régulation /
Control time base / Base de tiempos
de regulación / Base de tempo de
regulação / Base di tempo di regola-
zione / Zeitbasis für die Regelung /
Basis voor instellingstijd / Podstawa
czasu regulacji / Kontrol zamanının
başlangıcı
Reset du compteur d'heures de fonc-
tionnement de la chaudière /
Reset operating counter hours of the
boiler / Reset contador de horas de
funcionamiento de la caldera /
Reiniciar contador de horas de fun-
cionamento da caldeira / Resettare
contaore di funzionamento della cal-
daia / Zurücksetzen des Kessel-
Betriebsstundenzählers/Reset teller
draaiuren van de ketel / Wyzerować
licznik godzin pracy kotła
1
3
EXIT
7
Ev Otomasyon ürünleri tanıtımı
1
0
EXIT
Minutes
Minutes
Minutes
Minutes
0,2°C <
Hysteresis
< 2°C
0,4°C
No
Yes
2
4
OFF
8
OK

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rf 810