Your BLACK + DECKER Dustbuster® handheld vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning and persons with reduced physical, purposes (NVB215WN, NVB215WAN). This appliance is sensory or mental capabilities or intended for household use only. lack of experience and knowledge if...
Warning! Never attempt to replace the charger unit with a regular mains plug. Batteries Use your BLACK+DECKER charger Never attempt to open for any reason. only to charge the battery in the appli- Do not expose the battery to water.
ENGLISH (Original instructions) Assembly This tool is double insulated; therefore no earth wire is Accessories (fig .B) required. Always check that the These models may be supplied with some of the following power supply corresponds to accessories: the voltage on the rating plate. A brush tool (11) for furniture and stairs.
Page 7
The filters should be replaced every 6 to 9 months and when- Guarantee ever worn or damaged. Replacement filters are available from your BLACK+DECKER Black & Decker is confident of the quality of its products and dealer: offers consumers a 24 month guarantee from the date of purchase.
Nähe von Wasser. Ihr BLACK + DECKER Dustbuster® Handstaubsauger wurde zum Saugen von leichtem, trockenem Schmutz entwickelt Tauchen Sie das Gerät nicht in Was- (NVB215WN, NVB215WAN). Dieses Gerät ist nicht für den ser. gewerblichen Einsatz vorgesehen. Ziehen Sie das Ladegerät nicht am Sicherheitshinweise Kabel aus der Netzsteckdose.
Page 9
(Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Ersetzen oder entfernen Sie keine Laden Sie den Akku nur bei Umge- Teile, für die in dieser Anleitung keine bungstemperaturen von 10°C bis entsprechende Beschreibung enthal- 40°C auf. ten ist. Verwenden Sie ausschließlich das mit dem Gerät gelieferte Ladegerät.
Warnung! Ersetzen Sie das Ladegerät Dieses Gerät ist schutzisoliert, keinesfalls durch ein normales Netzkabel. daher ist keine Erdleitung erfor- Verwenden Sie das BLACK+DECKER derlich. Überprüfen Sie immer, Ladegerät nur für den Akku des Ge- dass die Stromversorgung der räts/Werkzeugs, mit dem es geliefert Spannung auf dem Typenschild wurde.
Ein- und Ausschalten (Abb. E) Wartung Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschal- Ihr BLACK+DECKER Gerät (mit und ohne Netzkabel) wurde ter (1) drücken und halten. Zum Ausschalten des Geräts lassen Sie den Ein/Aus- im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand entwickelt.
Produkte und Akkus enthalten Materialien, die wiederverwertet werden können, um den Bedarf an Rohstoffen zu verringern. Bitte recyceln Sie Elektroprodukte und Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen. Weitere Informationen finden Sie auf www.2helpU.com Technische Daten NVB215WN, NVB215WAN Spannung (V Akku NiMH Gewicht (kg) 0,61 Ladegerät...
Ne plongez pas l appareil dans l eau. (NVB215WN, NVB215WAN). Cet appareil n’est destiné qu’à Ne tirez jamais sur le fil du chargeur un usage exclusivement domestique. pour le débrancher. Maintenez le fil du Consignes de sécurité...
Page 14
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Consignes de sécurité supplé- L’utilisation d’un chargeur inadapté peut conduire à un choc électrique ou mentaires à la surchauffe de la batterie. Pour la mise au rebut des batteries, Risques résiduels. respectez les instructions mentionnées Certains risques résiduels autres que à...
être remplacé par le fa- 5. Support de charge bricant ou par un centre de réparation Figure A agréé BLACK+DECKER afin d’éviter 6. Filtre en tissu de ramassage sec tout accident. 7. Pré-filtre N’exposez pas le chargeur à l’eau.
Mise en marche et arrêt (figure E) Maintenance Pour mettre l’appareil en marche, maintenez enfoncé l’interrupteur Marche/Arrêt (1). Votre appareil/outil sans fil/avec fil BLACK+DECKER a été Pour arrêter l’appareil, relâchez le bouton Marche/Arrêt conçu pour fonctionner pendant longtemps avec un minimum (1).
Page 17
(Traduction des instructions initiales) Uso previsto Données techniques L’aspirapolvere portatile BLACK+DECKER Dustbuster è ® NVB215WN, NVB215WAN stato progettato per la pulizia leggera e a secco (NVB215WN, Tension (V NVB215WAN) ed è concepito esclusivamente per uso domestico. Batterie Nimh Poids (kg) 0,61...
Page 18
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Non tirare mai il filo per scollegare L’utilizzo dell’apparecchio può comporta- ’ alimentatore dalla presa di corrente. re altri rischi non contemplati negli avvisi ’ Tenere il filo dell alimentatore lontano di sicurezza qui riportati. Tali rischi posso- da calore, olio e bordi taglienti.
In caso di danneggiamento del filo di rie_A035015D S003AQ 15 alimentazione, è necessario farlo ripa- rare dal fabbricante o presso un centro Caratteristiche assistenza BLACK+DECKER auto- Questo elettrodomestico presenta alcune o tutte le seguenti rizzato in modo da evitare eventuali caratteristiche. pericoli...
Page 20
ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ricarica della batteria (fig. C) 1. Interruttore di accensione/spegnimento (premere e tenere premuto) Accertarsi che l’elettrodomestico sia spento. La batteria 2. Pulsante di rilascio contenitore raccoglipolvere non si ricarica se l’interruttore acceso/spento (1) è premu- 3.
Page 21
Usare il ricambio filtro numero VF110-XJ uscita (V) Corrente (mA) Manutenzione Tempo di ricarica Questo elettrodomestico BLACK+DECKER con o senza filo è approssimativo (h) stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Prestazioni sempre soddisfacenti dipendono da una Garanzia cura appropriata e da una pulizia regolare.
Deze BLACK+DECKER Dustbuster is ontworpen als ® handstofzuiger voor lichte droge stofzuigwerkzaamheden Dompel het apparaat niet onder in wa- (NVB215WN, NVB215WAN). Het apparaat is uitsluitend ter. bestemd voor huishoudelijk gebruik. Trek nooit aan het snoer wanneer u Instructies voor de veiligheid de stekker van de lader uit het stop- contact wilt halen.
Page 23
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Aanvullende Veiligheidsinstruc- Laad de accu alleen op bij een om- gevingstemperatuur tussen 10°C en ties 40°C. Laad de accu uitsluitend op met de Overige risico’s lader die bij het apparaat/het gereed- Er kunnen zich nog meer risico’s voor- schap is geleverd.
NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Gebruik de lader van Labels op het apparaat BLACK+DECKER alleen voor de Naast de datumcode worden op het apparaat de volgende pictogrammen vermeld: accu’s in het apparaat/gereedschap waarbij de lader is geleverd. Andere accu’s kunnen barsten, met letsel en...
Page 25
Het apparaat kan voor onbe- Onderhoud paalde tijd met de lader verbonden blijven. Uw BLACK+DECKER-machine/-gereedschap (met netsnoer/ Waarschuwing! Laad de accu niet op bij omgevingstempera- snoerloos) is ontworpen om gedurende langere tijd te functi- turen lager dan 10 °C of hoger dan 40 °C.
Nadere informatie is beschikbaar op La aspiradora de mano Dustbuster de BLACK+DECKER ® www.2helpU.com para sólidos ha sido diseñada para limpieza ligera mediante aspiración (NVB215WN, NVB215WAN). Este aparato ha sido Technische gegevens concebido únicamente para uso doméstico. NVB215WN, NVB215WAN Instrucciones de seguridad Spanning (V Advertencia.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Riesgos residuales Mantenga el cable del cargador ale- jado de fuentes de calor, aceites y El uso de esta herramienta puede pro- bordes afilados. ducir riesgos residuales adicionales no Este aparato puede ser usado por incluidos en las advertencias de seguri- niños a partir de 8 años de edad y por dad adjuntas.
La base del cargador está pen- la red eléctrica. sada únicamente para utilizarla Solo debe utilizar el cargador en espacios interiores. BLACK+DECKER para cargar el con- junto de la batería en el aparato o la herramienta con la que se suministró.
ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Etiquetas del aparato Colocación (Fig. D) Junto con el código de la fecha, en el aparato aparecen los Introduzca el accesorio apropiado en la parte frontal del siguientes símbolos: aparato. Compruebe que ha introducido completamente el accesorio.
Mantenimiento de carga aproximado Su aparato o herramienta con o sin cable de BLACK+DECKER ha sido diseñada para funcionar durante Garantía un largo período de tiempo con un mantenimiento mínimo. El funcionamiento satisfactorio y continuo depende del buen Black & Decker confía en la calidad de sus productos y ofrece cuidado de la herramienta y de una limpieza frecuente.
O aspirador portátil BLACK+DECKER Dustbuster ® concebido para limpezas leves de detritos líquidos e sólidos Mantenha o cabo do carregador afas- (NVB215WN, NVB215WAN). Este aparelho destina-se tado do calor, combustíveis e extremi- apenas a utilização doméstica. dades afiadas. Instruções de segurança Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos de idade ou mais...
40 °C. Utilize o seu carregador Carregue apenas a temperaturas am- BLACK+DECKER apenas para carre- biente entre 10°C e 40°C. gar a bateria do aparelho/ferramenta Carregue apenas com o carregador com que foi fornecido. Outras baterias fornecido com o aparelho/ferramenta.
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as características seguintes. fabricante ou por um Centro de Assis- 1. Interruptor ligar/desligar (prima e mantenha premido) tência autorizado BLACK+DECKER, 2. Botão de desbloqueio do depósito de modo a evitar situações de perigo. 3. Depósito de poeiras Não exponha o carregador à...
Manutenção Ligar e desligar (Fig. E) Para ligar o aparelho, mantenha premido o interruptor O seu aparelho/ferramenta com/sem fios BLACK+DECKER foi concebido para funcionar durante muito tempo, com um para ligar/desligar (1). Para desligar o aparelho, solte o interruptor ligar/desligar mínimo de manutenção.
(Tradução das instruções originais) ingarna) Avsedd användning Dados técnicos Din BLACK+DECKER Dustbuster handdammsugare ® NVB215WN, NVB215WAN har konstruerats för lätt torrdammsugning (NVB215WN, Tensão (V NVB215WAN). Apparaten är endast avsedd för hemmabruk. Bateria NiMH Säkerhetsinstruktioner Peso (kg) 0.61 Carregador Varning! Läs alla säkerhets- VA035015D - BA035015D varningar och instruktioner.
Page 36
SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) Dra aldrig i sladden till laddaren när du Även om alla relevanta säkerhetsanvis- drar ut den från vägguttaget. Håll slad- ningar följs och säkerhetsanordningar den till laddaren borta från värme, olja används kan vissa ytterligare risker inte och vassa kanter.
Page 37
Varning! Försök aldrig byta ut laddaren Följande symboler finns på denna apparat tillsammans med datumkoden: mot en vanlig nätkontakt. Använd din BLACK+DECKER lad- Använd endast med laddare _A035015D dare endast för att ladda batteriet i det S003AQ 15 verktyg som den levererades med.
Varning! Sug aldrig upp våta spillningar med dessa enheter. Filtren bör bytas ut var sjätte till nionde månad eller om de är utslitna eller trasiga. Ladda batteriet (bild C) Utbytesfilter finns att köpa hos din BLACK+DECKER-återför- Kontrollera att apparaten är avstängd. Batteriet laddas inte säljare: Använd filterreservdelsnummer FLVD10-XJ om strömbrytaren (1) är i intryckt.
Återvinn elektriska produkter och batterier enligt lokala be- stämmelser. Närmare information finns tillgänglig på Den håndholdte støvsugeren Dustbuster® fra www.2helpU.com BLACK+DECKER er konstruert for lett støvsuging på tørre overflater (NVB215WN, NVB215WAN). Apparatet er bare Tekniska data beregnet for bruk i hjemmet.
Page 40
NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hold ledningen til laderen borte fra var- Selv om de relevante sikkerhetsbestem- mekilder, olje og skarpe kanter. melsene blir fulgt, og sikkerhetstiltakene Dette apparatet kan brukes av barn blir gjennomført, kan visse gjenværende som er 8 år eller eldre samt av perso- risikoer ikke unngås.
Advarsel! Ikke skift ut laderen med et Følgende symboler vises på apparatet sammen med dato- koden: vanlig nettstøpsel. Bruk bare BLACK+DECKER-laderen til å lade batteriet i apparatet som la- Skal kun brukes med lader _A035015D S003AQ 15 deren ble levert sammen med. Andre batterier kan sprekke og føre til per-...
Page 42
Forsikre deg om at apparatet er slått av. Batteriet vil ikke slitt eller skadet. bli ladet hvis på/av-bryteren (1) er inntrykket. Reservefiltre får du hos en BLACK+DECKER-forhandler: Sett apparatet på ladebraketten (5). Bruk filter med delenummer FLVD10-XJ Sett laderen i stikkontakten. Pass på at det er strøm i Vedlikehold stikkontakten.
Rengjør motorhuset regelmessig med en fuktig klut. Ikke bruk slipende eller løsemiddelbaserte rengjøringsmidler. Din BLACK+DECKER Dustbuster håndholdte støvsuger er ® udviklet til let tør støvsugning (NVB215WN, NVB215WAN). Miljøvern Apparatet er kun beregnet til brug i husholdninger. Sikkerhedsinstruktioner Separat avfallshåndtering. Produkter og batterier merket med dette symbolet skal ikke kastes i vanlig Advarsel! Læs alle sikker-...
Page 44
DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) ger, olie og skarpe kanter. Tilskadekomst forårsaget af berøring Dette apparat kan bruges af børn i en af bevægelige dele. alder fra 8 år og derover og personer Tilskadekomst forårsaget af berøring med nedsatte fysiske, sensoriske el- af varme dele.
Page 45
Værktøjet er forsynet med følgende advarselssymboler samt Advarsel! Forsøg aldrig at erstatte lader- datokoden: enheden med et almindeligt netstik. Brug kun din BLACK+DECKER-lader Brug kun med oplader _A035015D S003AQ 15 til at oplade batteriet i det værktøj, som den blev leveret sammen med. Andre Funktioner batterier kan eksplodere og forårsage...
Page 46
Kontroller, at apparatet er slukket. Batteriet oplades ikke, Vedligehold når der trykkes på tænd/sluk-kontakten (1). Dit BLACK+DECKER-apparat/værktøj med eller uden ledning Sæt apparatet i ladeholderen (5). er beregnet til brug gennem lang tid med et minimum af vedli- Tilslut opladeren. Tænd på stikkontakten.
BLACK+DECKER Dustbuster -rikkaimuri on tarkoitettu ® len efter råvarer. kevyeen märkä- ja kuivaimurointiin (NVB215WN, Genbrug venligst elektriske produkter og batterier i henhold til NVB215WAN). Laite on tarkoitettu ainoastaan lokale regulativer. Yderligere informationer findes på kotitalouskäyttöön.
Page 48
SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Tämä laite soveltuu yli 8-vuotiaiden Liikkuvien osien koskettamisen aiheut- lasten ja sellaisten henkilöiden käyt- tamat vahingot. töön, joilla on fyysisiä tai älyllisiä ra- Kuumien osien koskettamisen aiheut- joitteita tai aistirajoitteita, kuten myös tamat vahingot. laitteen toimintaan perehtymättömien Osia tai lisävarusteita vaihdettaessa henkilöiden käyttöön, jos heitä...
Page 49
S003AQ 15 Varoitus! Älä yritä vaihtaa laturiin taval- Yleiskuvaus lista verkkovirran pistoketta. Tässä työkalussa on joitakin tai kaikki seuraavista ominai- Käytä BLACK+DECKER-laturia vain suuksista. laitteen/työkalun mukana toimitetun 1. Virtakytkin (paina ja pidä alhaalla) akun lataamiseen. Muut akut voivat 2. Astian vapautuspainike räjähtää...
Page 50
Verkkojohdolla varustettu tai verkkojohdoton Laturi saattaa lämmetä latautuessaan. Tämä on normaalia, eikä se ole merkki ongelmasta. Laite voidaan jättää laturiin BLACK+DECKER-laite on suunniteltu toimimaan mahdollisim- vaikka kuinka pitkäksi aikaa. man kauan mahdollisimman vähällä huollolla. Oikea käsittely Varoitus! Älä lataa akkua, jos ympäristölämpötila on alle 10 ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman...
Προβλεπόμενη χρήση Tekniset tiedot Το ηλεκτρικό σκουπάκι χειρός BLACK+DECKER Dustbuster έχει ® NVB215WN, NVB215WAN σχεδιαστεί για ελαφρύ ηλεκτρικό σκούπισμα στεγνών επιφανειών Jännite (V (NVB215WN, NVB215WAN). Αυτή η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Akku Nimh Paino (kg) 0,61 Οδηγίες ασφαλείας Laturi VA035015D - BA035015D Προειδοποίηση! Διαβάστε...
Page 52
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Υπολειπόμενοι κίνδυνοι Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό. Κατά τη χρήση του εργαλείου μπορεί να δημι- Μη βυθίσετε τη συσκευή σε νερό. ουργηθούν πρόσθετοι υπολειπόμενοι κίνδυνοι, Ποτέ μην αποσυνδέετε το φορτιστή από την οι οποίοι ενδέχεται να μη συμπεριλαμβάνονται πρίζα...
Page 53
που αναφέρεται στην πινακίδα κό φις ρεύματος δικτύου. τεχνικών χαρακτηριστικών. Χρησιμοποιείτε το φορτιστή Η βάση φόρτισης προορίζεται BLACK+DECKER αποκλειστικά και μόνο για για χρήση μόνο σε εσωτερι- τη φόρτιση της μπαταρίας στη συσκευή/στο κούς χώρους. εργαλείο που συνόδευε. Άλλες μπαταρίες...
Page 54
(Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Χαρακτηριστικά Προειδοποίηση! Ποτέ μη συλλέγετε υγρά υλικά με αυτές τις μονάδες. Αυτό το εργαλείο διαθέτει μερικά από ή όλα τα παρακάτω χαρακτηρι- Φόρτιση της μπαταρίας (Εικ. C) στικά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. Η μπαταρία 1.
Page 55
Χρησιμοποιείτε το φίλτρο με αριθμό ανταλλακτικού FLVD10-XJ Ένταση (mA) Συντήρηση Χρόνος Αυτή η συσκευή/το εργαλείο ρεύματος/μπαταρίας της BLACK+DECKER φόρτισης, περ. (ώρ.) έχει σχεδιαστεί έτσι ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ελάχιστη δυνατή συντήρηση. Η συνεχής ικανοποιητική λειτουρ- Εγγύηση...
Need help?
Do you have a question about the NVB215WN and is the answer not in the manual?
Questions and answers