Bissell STEAMSHOT 2635 Manual
Hide thumbs Also See for STEAMSHOT 2635:
Table of Contents
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Betrieb
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Fontos Biztonsági Utasítások
  • Importanti Precauzioni DI Sicurezza
  • Garanzia
  • Viktige Sikkerhetsinstruksjoner
  • Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa
  • Consignes de Sécurité
  • Aperçu du Produit
  • Service Après-Vente
  • Обслуживание Клиентов
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Önemli Güvenlik Talimatlari
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Verzorging Door de Klant
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Tärkeitä Turvaohjeita

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

220V-240V

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bissell STEAMSHOT 2635

  • Page 1 220V-240V...
  • Page 2 www.BISSELL.com...
  • Page 3 Your BISSELL steam cleaner is well made, and we back it with a limited two-year guarantee. We also stand behind it with a knowledgeable, dedicated Consumer Care department, so, should you ever have a problem, you’ll receive fast,...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    WITH WATER LEAVE TO COOL FOR 5 MINUTES. THIS SYMBOL MEANS DISTILLED WATER RECOMMENDED. WARNING: DANGER OF SCALDING FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ POWER SUPPLY ONLY. This model is for household use only. SAVE THESE INSTRUCTIONS www.BISSELL.com...
  • Page 5: Product View

    Never tilt the steamer more than 45° during use as boiling water could spill with the steam. Never attempt this procedure on the clothing you are wearing. Burns could result. Do not add anything except cool water or you will cause damage to the heating element and void your warranty. www.BISSELL.com...
  • Page 6: Consumer Care

    NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. BISSELL Consumer Care or contact your local distributor. BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR This Guarantee is given to the original purchaser of the product from (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE new and is not transferable.
  • Page 7 Vielen Dank für den Kauf eines BISSELL-Dampfreinigers Wir freuen uns, dass Sie einen Dampfreiniger von BISSELL gekauft haben. Unser gesamtes Wissen über die Bodenpflege floss in das Design und die Konstruktion dieses umfassenden, hochtechnologischen Reinigungssystems für den Privatgebrauch. Ihr tragbarer BISSEL-Dampfreiniger ist gut verarbeitet und wir unterlegen dies mit einer eingeschränkten Zwei-Jahres-Garantie.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    NICHT IN WASSER TAUCHEN NICHT ZUM HEIZEN DESTILLIERTES WASSER ZU VERWENDEN. VON RÄUMEN GEDACHT. DIESES SYMBOL BEDEUTET ACHTUNG: VERBRÜHUNGSGEFAHR. BETRIEB AUSSCHLIESSLICH AN EINER 220-240 V~ 50/60 HZ STROMQUELLE. Dieses Modell ist nur für den Privatgebrauch geeignet. HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN FÜR ZUKÜNFTIGE VERWENDUNG AUF www.BISSELL.eu...
  • Page 9: Betrieb

    Dampf kochendes Wasser verschüttet werden kann. Versuchen Sie diesen Vorgang niemals auf Kleidung, die Sie gerade tragen. Das kann zu Verbrühungen führen. Verwenden Sie keinerlei Zusätze, außer kaltes Wasser, denn dies wird Schäden am Heizelement verursachen und Ihre Garantie erlischt. www.BISSELL.eu...
  • Page 10 Garantie. Besuchen Sie die BISSELL-Website: www.Bissell.eu Wenn Sie BISSELL kontaktieren, halten Sie die Modellnummer des Reinigers bereit. Bitte geben Sie Ihre Modellnummer ein: _____________ Bitte geben Sie Ihr Kaufdatum ein: _____________ HINWEIS: Bitte heben Sie den originalen Kaufbeleg auf. Er belegt das Kaufdatum im Falle einer Garantieforderung.
  • Page 11 Tak for købet af en BISSELL damprenser Vi er glade for at du har købt en BISSELL damprenser. Alt hvad vi ved om gulvpleje indgår i design og konstruktion af dette komplette, højteknologiske rengøringssystem til hjemmebrug. Din BISELL damprenser er et kvalitetsprodukt, som vi understøtter med to års begrænset garanti.
  • Page 12: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    MÅ IKKE NEDSÆNKES I VAND. MÅ IKKE BRUGES TIL OPVARMNING. DETTE SYMBOL BETYDER: ADVARSEL: RISIKO FOR SKOLDNING KUN TIL BRUG MED 220-240 V A. C. 50/60 HZ STRØMFORSYNING. Denne model er kun til brug i hjemmet. GEM DISSE INSTRUKTIONER TIL FREMTIDIG BRUG www.BISSELL.eu...
  • Page 13 Drej aldrig damperen mere end 45° under brug, da kogende vand ellers kan spildes sammen med dampen. Brug aldrig denne procedure på tøj du har på. Det kan give forbrændinger. Tilsæt ikke andet end koldt vand ellers kan varmeelementet tage skade og gøre din garanti ugyldig. www.BISSELL.eu...
  • Page 14 Med forbehold for * undtagelser og fravigelser beskrevet nedenfor, AF FORSØMMELIGHED ELLER VORES ANSATTES, AGENTERS ELLER vil BISSELL, gratis i to år fra den dato, hvor købet først blev foretaget, UNDERLEVERANDØRERS FORSØMMELIGHED; (B) BEDRAG ELLER reparere eller udskifte alle defekte eller dårligt fungerende dele eller BEDRAGERISK VILDLEDNING;...
  • Page 15 állunk a termék mögött, így hogyha bármikor is problémája merülne fel, akkor gyors és figyelmes segítséget kap. Az én dédnagyapám találta fel a padlómosót 1876-ban. Ma a BISSELL egy globális vezető a magas minőségű házi takarítási termékek tervezésében, gyártásában és javításában, pont mint az Ön BISSELL folttisztítója.
  • Page 16: Fontos Biztonsági Utasítások

    NE MERÍTSE FOLYADÉKBA. NEM SZOLGÁL AJÁNLOTT A DESZTILLÁLT VÍZ. FŰTÉSRE. EZ ALÁBBI JEL A KÖVETKEZŐT JELENTI FIGYELMEZTETÉS: FORRÁZÁS VESZÉLY CSAKIS 220-240 VOLTOS VÁLTAKOZÓ ÁRAMÚ 50/60 HZ TÁPEGYSÉGEN MŰKÖDTETHETŐ. Ez a modell kizárólag háztartási használatra készült. ŐRIZZE MEG AZ ALÁBBI UTASÍTÁSOKAT A JÖVŐBELI HASZNÁLATRA. www.BISSELL.eu...
  • Page 17 45°-al, mivel a forró víz kiömölhet a gőzzel. Soha ne kísérelje meg ezt az eljárást ruhán, amit visel. Égési sérüléseket okozhat. Ne öntsön bele semmit se a hideg vízen kívül, különben kárt okoz a fűtőelemben ami a jótállás elvesztésével jár. www.BISSELL.eu...
  • Page 18 Látogassa meg a BISSELL honlapját: www.Bissell.eu A tisztító típus száma legyen elérhető, mielőtt kapcsolatba lépne a BISSELL-el. Kérjük, jegyezze fel a típus számát: _____________ Kérjük, jegyezze fel a vásárlás idejét:____________ MEGJEGYZÉS: Kérjük, tartsa meg az eredeti vásárlási nyugtát. Ez igazolja a vásárlás idejét jótállási igény esetén.
  • Page 19 Il pulitore a vapore BISSELL è solido ed è venduto assieme a una garanzia limitata di due anni. In qualsiasi momento è comunque possibile prendere contatto con il nostro dipartimento di Consumer Care per ottenere un’assistenza...
  • Page 20: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    MINUTI. SI RACCOMANDA L’USO DI ACQUA NON IMMERGERE, NON ADATTO PER LUOGHI DISTILLATA. ESTREMAMENTE CALDI. QUESTO SIMBOLO SIGNIFICA ATTENZIONE: PERICOLO DI SCOTTATURA UTILIZZARE SOLAMENTE CON 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ. Questo modello è progettato per uso esclusivamente domestico. MANTENERE QUESTE ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI www.BISSELL.eu...
  • Page 21 Non tentare mai questa procedura su abiti che si ha addosso, potrebbe causare ustioni. Non aggiungere nulla oltre ad acqua fredda, questo potrebbe causare danni agli elementi riscaldanti e portare all’annullamento della garanzia. www.BISSELL.eu...
  • Page 22: Garanzia

    Visiti il sito BISSELL: www.Bissell.eu Quando si contatta BISSELL tenere a portata di mano il numero del modello. Scriva il numero del modello: __________________ Scriva la data d’acquisto:_________ NOTA: Tenga la ricevuta originale dell’acquisto per fornire una prova della data...
  • Page 23 Takk for at du kjøper en BISSELL damprengjører. Vi er glad for at du har kjøpt en BISSELL damprengjører. Alt vi vet om gulvpleie, er ilagt designet og konstruksjonen av dette komplette, høyteknologiske rengjøringssystemet for hjemmet. Din BISSELL damprengjører er profesjonelt konstruert, og den leveres med en begrenset to-års garanti.
  • Page 24: Viktige Sikkerhetsinstruksjoner

    IKKE SENK I VÆSKE. IKKE BRUKES TIL OPPVARMING AV LUFT. DETTE SYMBOLET BETYR ADVARSEL: FARE FOR SKÅLDING FOR DRIFT PÅ ET 220-240 VOLT A.C. KUN 50/60 HZ STRØMFORSYNING. Denne modellen er kun for husholdningsbruk. OPPBEVAR DISSE INSTRUKSJONENE FOR FREMTIDIG BRUK www.BISSELL.eu...
  • Page 25 Aldri vipp damprengjøreren mer enn 45° under bruk, da kokende vann kan søles med dampen. Utfør aldri denne prosedyren på klær du har på deg. Det kan føre til brannskader. Ikke tilføy noe annet enn kaldt vann, ellers vil du skade varmeelementet og ugyldiggjøre garantien. www.BISSELL.eu...
  • Page 26 FORTJENESTE, TAP AV FORRETNING, FORRETNINGSAVBRUDD, TAP AV rettsmidler. Hvis du trenger ekstra undervisning vedrørende denne MULIGHETER, NØD, ULEMPE ELLER SKUFFELSE. SOM ANGITT NEDENFOR VIL garantien eller har spørsmål om hva den kan dekke, kontakt BISSELL BISSELLS ANSVAR IKKE OVERSTIGE PRODUKTETS KJØPESUM. kundeservice eller din lokale forhandler.
  • Page 27 Dziękujemy za zakup mopa parowego BISSELL Miło nam, że kupiłeś mop parowy BISSELL. Wszystko, co nasza firma wie o pielęgnacji podłóg zawarte jest w konstrukcji tego zaawansowanego technologicznie systemu czyszczenia. Twój mop parowy BISSELL jest dobrze skonstruowany i posiada dwuletnią, ograniczoną gwarancję. Firma również zapewnia fachową...
  • Page 28: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    NIE ZANURZAĆ W PŁYNACH. NIE PRZEZNACZO- UŻYCIE WODY DESTYLOWANEJ. NY DO OGRZEWANIA POMIESZCZEŃ. TEN SYMBOL OZNACZA OSTRZEŻENIE: RYZYKO OPARZENIA. STOSUJ NAPIĘCIE ZASILANIA 220-240 WOLT PRĄDU ZMIENNEGO. 50/60 HZ. To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do zastosowań domowych. PRZECHOWUJ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ CELEM PRZYSZŁYCH ZASTOSOWAŃ www.BISSELL.eu...
  • Page 29 45°, gdyż razem z parą może zostać uwolniona woda. Nigdy nie próbuj czyścić ubrania, które masz na sobie. Może to spowodować oparzenia. Do wody nie dodawaj żadnych detergentów, gdyż uszkodzi to urządzenie grzewcze i spowoduje utratę gwarancji. www.BISSELL.eu...
  • Page 30 PRACOWNIKÓW, AGENTÓW LUB Na mocy poniższych *WYJĄTKÓW I WYKLUCZEŃ, PODWYKONAWCÓW; (B) DEFRAUDACJI LUB firma BISSELL, w ciągu dwu lat od daty oryginalnego NIEUCZCIWEJ REPREZENTACJI; (C) ANI W INNYCH zakupu, wymieni (na nowe lub pozbawione wad PRZYPADKACH, KTÓRYCH NIE WYKLUCZA, ANI NIE komponenty lub produkty, wg jej uznania), wszelkie OGRANICZA PRAWO KRAJOWE.
  • Page 31 Merci d’avoir choisi un nettoyeur vapeur BISSELL Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs d’un nettoyeur vapeur BISSELL. Nous avons mis en œuvre toutes nos connaissances en matière d’entretien des sols pour concevoir ce système de nettoyage complet, haute technologie.
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    PAS DESTINÉ AU CHAUFFAGE DE L’AIR. CE SYMBOLE SIGNIFIE ATTENTION : RISQUE DE BRÛLURE. ALIMENTATION 220-240 VOLTS CA 50/60 HZ UNIQUEMENT. Ce modèle est destiné à un usage domestique uniquement. CONSERVER CETTE NOTICE AFIN DE POUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT. www.BISSELL.eu...
  • Page 33: Aperçu Du Produit

    Ne jamais utiliser l’appareil sur les vêtements que l’ o n porte. Cela pourrait provoquer des brûlures. Ne rien ajouter hormis de l’ e au froide, cela pourrait endommager l’ é lément chauffant et annuler la garantie. www.BISSELL.eu...
  • Page 34: Service Après-Vente

    Site ou e-mail : n’ e st pas obligatoire au titre de la Garantie. www.BISSELL.com Si BISSELL remplace votre produit au titre de la Garantie, le nouvel Pour la Russie, contactez-nous article bénéficiera de cette Garantie pendant la durée restante par téléphone ou par courrier : (calculée à...
  • Page 35 Благодарим Вас за приобретение универсального пароочистителя BISSELL Мы рады, что Вы приобрели универсальный пароочиститель BISSELL. Мы воплотили все, что нам известно об уходе за полами, в дизайне и конструкции этой инновационной модели. Ваш универсальный пароочиститель изготовлен с особым вниманием, и мы...
  • Page 36 ПРЕДНАЗНАЧЕНО ДЛЯ ОБОГРЕВА РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПОМЕЩЕНИЯ. ДИСТИЛЛИРОВАННУЮ ВОДУ. ЭТОТ СИМВОЛ ОЗНАЧАЕТ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОПАСНОСТЬ ОЖОГА. ДЛЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ С НАПРЯЖЕНИЕМ СЕТИ 220-240 ВОЛЬТ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА И ЧАСТОТОЙ 50/60 ГЦ. Эта модель предназначена только для домашнего использования. СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ УСТРОЙСТВА www.BISSELL.eu...
  • Page 37 случае с паром может выходить кипящая вода. Никогда не отпаривайте одетую на тело одежду. Это может привести к ожогам. Добавляйте только холодную воду, в противном случае, вы можете повредить нагревательный элемент, и такие действия могут привести к аннулированию гарантии. www.BISSELL.eu...
  • Page 38: Обслуживание Клиентов

    упаковать и транспортировать изделие, однако это не является Web-сайт или электронная почта: условием гарантии. www.BISSELL.com В случае замены изделия компанией BISSELL по данной гарантии, на Для обращений в России позвоните новое изделие будет распространяться оставшийся срок действия гарантии (рассчитывается с даты первоначальной покупки). Период...
  • Page 39 Děkujeme za zakoupení parního čističe BISSELL Jsme rádi, že jste si zakoupili parní čistič BISSELL. Vše, co víme o péči o podlahy, se odrazilo v designu a konstrukci tohoto kompletního, technologicky vyspělého domácího čisticího systému. Parní čistič BISSELL je pečlivě vyroben a poskytujeme na něj dvouletou omezenou záruku.
  • Page 40: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    NEPONOŘUJTE DO KAPALINY. NENÍ URČENO DESTILOVANÁ VODA. PRO ÚČELY VYTÁPĚNÍ PROSTORU. TENTO SYMBOL ZNAMENÁ VAROVÁNÍ: NEBEZPEČÍ OPAŘENÍ. POUZE PRO PROVOZ V SÍTI 220–240 V AC, 50/60 HZ. Tento model je určen pouze pro použití v domácnosti. UCHOVEJTE SI TYTO POKYNY PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ www.BISSELL.eu...
  • Page 41 Při použití nikdy nenaklánějte napařovač v úhlu větším než 45°, protože s párou by mohla vystříknout vřelá voda. Tento postup nikdy nepoužívejte na oděvu, který máte právě na sobě. Mohli byste se popálit. Nepřidávejte nic kromě studené vody, jinak způsobíte poškození topné vložky a učiníte záruku neplatnou. www.BISSELL.eu...
  • Page 42 škoda způsobena touto opravou/pokusem, či nikoli. Navštivte webové stránky společnosti BISSELL: www.BISSELL.com Pokud budete kontaktovat společnost BISSELL, mějte k dispozici číslo modelu čističe. Poznačte si číslo modelu: _____________ Poznačte si datum nákupu: _____________ POZNÁMKA: Uchovejte si originál potvrzení o prodeji. Slouží jako důkaz o datu nákupu v případě...
  • Page 43 ürünümüzün arkasında duruyoruz. Departmanımız sorularınıza hızla ve ayrıntılı bir biçimde cevap verecektir. Büyük büyük babam yer süpürgesini 1876’ d a icat etmişti. Bugün ise BISSELL, yüksek kaliteli ev bakım ürünlerinin tasarımında, üretiminde ve servisinde küresel bir lider konumunda; BISSELL buharlı temizleyici de bu ürünlerden biri.
  • Page 44: Önemli Güvenlik Talimatlari

    SOĞUMAYA BIRAKIN. SAF SU ÖNERILIR. SUYA BATIRMAYIN. ALAN ISITMA AMACIYLA KULLANILMAZ. BU SEMBOL UYARI ANLAMINA GELIR: YANIK TEHLIKESI. YALNIZCA 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ GÜÇ KAYNAĞIYLA KULLANIMA UYGUNDUR. Bu model yalnızca ev kullanımı içindir. ILERIDE BAŞVURMAK IÇIN BU TALIMATLARI SAKLAYIN www.BISSELL.eu...
  • Page 45 Buharla birlikte kaynar su da dökülebileceğinden buhar makinesini 45° açıdan yüksek bir açıyla eğmeyin. Bu işlemi hiçbir zaman giymekte olduğunuz üzerinizdeki giysilerde denemeyin. Yanık meydana gelebilir. Soğuk su dışında hiçbir şey koymayın; aksi takdirde cihazın ısıtma elemanı hasar görür ve garantiniz geçersiz hale gelir. www.BISSELL.eu...
  • Page 46 Tüketici Garantisi Yetkisiz onarım (veya onarıma yeltenilmesi), söz konusu onarım/ yeltenme nedeniyle hasar oluşup oluşmadığına bakılmaksızın bu Bu Garanti yalnızca ABD ve Kanada’ d a dışında geçerlidir. BISSELL Garantiyi geçersiz kılar. International Trading Company BV (“BISSELL”) tarafından verilir. Ürün üzerindeki Ürün Güç Etiketinin çıkarılması, etiketle oynanması ya da okunmaz hale getirilmesi durumunda bu Garanti geçersiz hale gelir.
  • Page 47 Hartelijk dank voor uw aanschaf van een BISSELL- stoomreiniger Wij zijn blij dat u een BISSELL-stoomreiniger hebt gekocht. Al onze kennis en ervaring met het verzorgen van vloeren is toegepast bij het ontwerpen en vervaardigen van dit complete, technologisch hoogwaardige, huishoudelijk reinigingssysteem.
  • Page 48: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    VULLEN. GEDISTILLEERD WATER AANBEVOLEN. RUIMTES MEE TE VERWARMEN. DIT SYMBOOL BETEKENT WAARSCHUWING: GEVAAR VAN BRANDWONDEN. ALLEEN VOOR GEBRUIK MET WISSELSTROOMSPANNING VAN 220-240 VOLT 50/60 HZ. Dit model is alleen bedoeld voor huishoudelijk gebruik. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK www.BISSELL.eu...
  • Page 49 Voer deze procedure nooit uit op kleding die u op dat moment draagt. Als u dit wel doet, kan dit brandwonden veroorzaken. Voeg niets anders toe dan koud water anders raakt het warmte-element beschadigd en vervalt de garantie. www.BISSELL.eu...
  • Page 50: Verzorging Door De Klant

    Ga naar de website van BISSELL op: www.BISSELL.com Houd bij het opnemen van contact met BISSELL altijd het modelnummer van uw reinigingssysteem bij de hand. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer de datum van aankoop: _____________ OPMERKING: Bewaar uw originele bewijs van aankoop.
  • Page 51 Ďakujeme za kúpu parného čističa BISSELL Sme radi, že ste si kúpili parný čistič BISSELL. Všetko, čo vieme o starostlivosti o podlahy, sa odrazilo v dizajne a konštrukcii tohto kompletného, technologicky vyspelého domáceho čistiaceho systému. Parný čistič BISSELL je precízne vyrobený a poskytujeme naň dvojročnú...
  • Page 52: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    NEPONÁRAJTE DO KVAPALINY. NIE JE URČENÝ NA ÚČELY VYKUROVANIA PRIESTORU. TENTO SYMBOL ZNAMENÁ VAROVANIE: NEBEZPEČENSTVO OPARENIA. PRE PREVÁDZKU VÝLUČNE V SIETI 220 – 240 V AC, 50/60 HZ. Tento model je určený na použitie iba v domácnosti.. UCHOVAJTE SI TIETO POKYNY NA BUDÚCE POUŽITIE. www.BISSELL.eu...
  • Page 53 Pri použití nikdy nenakláňajte naparovač v uhle väčšom než 45°, pretože s parou by mohla vystrieknuť vriaca voda. Tento postup nikdy nepoužívajte na odeve, ktorý máte práve na sebe. Mohli by ste sa popáliť. Nepridávajte nič okrem studenej vody, inak spôsobíte poškodenie vykurovacej vložky, čím sa záruka stáva neplatnou. www.BISSELL.eu...
  • Page 54 či bola škoda spôsobená touto opravou/pokusom, alebo nie. Navštívte webové stránky spoločnosti BISSELL: www.BISSELL.com Ak budete kontaktovať spoločnosť BISSELL, majte k dispozícii číslo modelu čističa. Poznačte si číslo modelu:_____________ Poznačte si dátum nákupu: _____________ POZNÁMKA: Uchovajte si originál potvrdenia o predaji. Slúži ako dôkaz o dátume nákupu v prípade záručnej reklamácie.
  • Page 55 Tack för att du köpte en BISSELL-ångrengörare Vi är glada, att du köpte en BISSELL -ångrengörare. Allt vi vet om golvvård gick in i design och konstruktion av detta kompletta, högteknologiska hemrengöringssystem Din BISSELL-ångrengörare är välgjord, och vi beviljar den en begränsad två...
  • Page 56: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    SÄNK INTE I VATTEN. VATTENBEHÅLLAREN IGEN. DESTILLERAT INTE FÖR UPPVÄRMNING. VATTEN REKOMMENDERAS. DENNA SYMBOL BETYDER VARNING: RISK FÖR BRÄNNSKADA ANSLUT ENDAST TILL NÄTSTRÖM 220-240 VOLT A.C. 50/60 HZ. Modellen är avsedd endast för hushållsbruk SPARA DESSA INSTRUKTIONER FÖR FRAMTIDA BRUK www.BISSELL.eu...
  • Page 57 Annars kan kokande vatten spilla ut med ångan. Försök alldrig att använda ångrengöraren för att rengöra kläder i vilka du är påklädd. Detta kan leda till brännskador. Använd inga andra ämnen än ljumt vatten för att inte skada värmeelementet och ogiltiggöra garantin. www.BISSELL.eu...
  • Page 58 (“BISSELL”). BISSELL OCH DESS DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR FÖRLUST Den här garantin beviljas av BISSELL. Den ger dig specifika rättigheter. ELLER SKADA, SOM INTE KAN FÖRUTSES ELLER FÖR SKADOR AV NÅGOT Den erbjuds som en extra fördel utöver dina rättigheter enligt lag.
  • Page 59 Seisomme myös tuotteemme takana tarjoamalla ammattitaitoisen asiakaspalvelun, joten mikäli sinulle tulisi jokin ongelma, tulet saamaan pikaisesti ystävällistä apua. Isoisäni isä keksi lattiamopin 1876. Tänä päivänä BISSELL on maailman ykkönen korkealuokkaisten kodinpuhdistuslaitteiden valmistajana ja kehittäjänä. Juuri sellaisten, kuin sinun BISSELL- höyrypuhdistimesi.
  • Page 60: Tärkeitä Turvaohjeita

    TÄYTÄT VESISÄILIÖN UUDELLEEN, ANNA SEN JÄÄHTYÄ 5 MINUUTIN AJAN. SUOSITTELEMME ÄLÄ UPOTA VETEEN. KÄYTETTÄVÄKSI TISLATTUA VETTÄ. EI LÄMMITTÄMISEEN TÄMÄ SYMBOLI MERKITSEE VAROITUSTA: PALOVAMMAVAARA LAITE TOIMII AINOASTAAN 220–240 VOLTIN 50/60 HZ-VAIHTOJÄNNITTEELLÄ Tämä malli on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VASTAISEN VARALLE www.BISSELL.eu...
  • Page 61 Älä koskaan kallista käytön aikana höyrypuhdistinta yli 45°, koska kiehuvaa vettä saattaa läikkyä höyryn mukana. Älä koskaan yritä puhdistaa tällä laitteella ylläsi olevia vaatteita. Seurauksena voi olla palovamma Älä lisää puhdistimeen mitään muuta kuin viileää vettä, jotta et vioita kuumennuselementtiä ja mitätöi takuuehtoja. www.BISSELL.eu...
  • Page 62 Mikään tässä takuussa ei korvaa tai heikennä lakiin perustuvaa korvauskäytäntöä. Jos haluat BISSELL EI SULJE POIS TAI RAJOITA MILLÄÄN TAVOIN VASTUUTAAN (A) lisätietoja tästä takuusta tai siitä, mitä se kattaa, ota yhteys BISSELL- KUOLEMANTAPAUKSESSA TAI HENKILÖN LOUKKAANTUESSA SILLOIN, KUN asiakaspalveluun tai paikalliseen edustajaan.

Table of Contents