Bissell POWERFRESH 2234N Safety Instructions/Guarantee
Bissell POWERFRESH 2234N Safety Instructions/Guarantee

Bissell POWERFRESH 2234N Safety Instructions/Guarantee

Slim steam mop
Table of Contents
  • Důležité Bezpečnostní Pokyny
  • Péče O Zákazníky
  • Wichtige Sicherheitsanweisungen
  • Vigtige Sikkerhedsanvisninger
  • Instrucciones de Seguridad Importantes
  • Atención al Cliente
  • Tärkeitä Turvallisuusohjeita
  • Consignes de Sécurité Importantes
  • Service Client
  • Važne Sigurnosne Upute
  • Fontos Biztonsági Előírások
  • Istruzioni Importanti Per la Sicurezza
  • Servizio Consumatori
  • Belangrijke Veiligheidsinstructies
  • Viktige Sikkerhetsregler
  • Ważne Informacje O Bezpieczeństwie
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Apoio Ao Cliente
  • Важные Инструкции По Технике Безопасности
  • Viktiga Säkerhetsanvisningar
  • Dôležité Bezpečnostné Pokyny
  • Starostlivosť O Zákazníkov

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
POWERFRESH
SLIM STEAM MOP
2234N
EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE
CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA
DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE
DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI
ES
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA
FI
TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU
FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE
HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO
HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA
IT
ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA
NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE
NO SIKKERHETSINSTRUKSER / GARANTI
PL
INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA / GWARANCJA
PT
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA / GARANTIA
RU ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ / ГАРАНТИЯ
SE
SÄKERHETSANVISNINGAR / GARANTI
SK
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY / ZÁRUKA
1
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the POWERFRESH 2234N and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Bissell POWERFRESH 2234N

  • Page 1 POWERFRESH ® SLIM STEAM MOP 2234N EN SAFETY INSTRUCTIONS / GUARANTEE CZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY / ZÁRUKA DE SICHERHEITSANWEISUNGEN / GARANTIE DK SIKKERHEDSVEJLEDNING / GARANTI INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD / GARANTÍA TURVALLISUUSOHJEITA / TAKUU FR INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ / GARANTIE HR SIGURNOSNE UPUTE / JAMSTVO HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK / GARANCIA ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA / GARANZIA NL VEILIGHEIDSINSTRUCTIES / GARANTIE...
  • Page 2 или ковровых покрытий. SE Använd inte maskinen på mattor. SK Nepoužívajte prístroj na koberce alebo koberčeky. EN Use only BISSELL cleaning products intended for use with this machine. CZ Používejte pouze čisticí přípravky BISSELL určené k použití s tímto přístrojem.
  • Page 3 že použitý elektrický alebo elektronický výrobok sa nesmie vyhadzovať s bežným domovým odpadom. Tento výrobok zaneste na určené zberné miesto na riadne spracovanie, opätovné využitie a recykláciu. Ďalšie podrobnosti o najbližších určených zberných miestach vám poskytne orgán miestnej samosprávy. BISSELL.eu...
  • Page 4: Important Safety Instructions

    WARNING: DANGER OF SCALDING » Use only as described in this user guide. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR OPERATION ON A 220-240 VOLT A.C. 50-60 HZ POWER SUPPLY ONLY. This model is for household use only. BISSELL.eu...
  • Page 5: Consumer Care

    NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT. questions regarding what it may cover, please contact BISSELL BISSELL DOES NOT EXCLUDE OR LIMIT IN ANY WAY ITS LIABILITY FOR Consumer Care or contact your local distributor. (A) DEATH OR PERSONAL INJURY CAUSED BY OUR NEGLIGENCE OR THE This Guarantee is given to the original purchaser of the product from NEGLIGENCE OF OUR EMPLOYEES, AGENTS OR SUBCONTRACTORS;...
  • Page 6: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    » Plastová fólie může být nebezpečná. Udržujte ji mimo USCHOVEJTE TYTO POKYNY PROVOZ PŘI NAPĚTÍ 220–240 V STŘ. JE MOŽNÝ POUZE V SÍTI S FREKVENCÍ 50–60 HZ. Tento model je určen pouze pro domácí použití. BISSELL.eu...
  • Page 7: Péče O Zákazníky

    PODNIKÁNÍ, ZTRÁTY OBCHODNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ, POTÍŽÍ, NEPŘÍJEMNOSTÍ záruky další informace nebo máte-li dotazy týkající se jejího rozsahu, NEBO ZKLAMÁNÍ. MIMO NÍŽE UVEDENÉ PŘÍPADY ODPOVĚDNOST obraťte se na oddělení péče o zákazníky společnosti BISSELL nebo na SPOLEČNOSTI BISSELL NEPŘEKROČÍ KUPNÍ CENU VÝROBKU. místního distributora.
  • Page 8: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WARNUNG: VERBRÜHUNGSGEFAHR » Halten Sie den Stecker beim Aufwickeln des Kabels fest. Achten Sie darauf, BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF FÜR BETRIEB BEI 220-240 VOLT WECHSELSTROM. AUSSCHLIESSLICH 50-60 HZ STROMVERSORGUNG. Dieses Modell ist für den ausschließlichen Einsatz im Haushalt bestimmt. BISSELL.eu...
  • Page 9 Sie bitte den Kundenservice von BISSELL oder Ihren örtlichen Händler. DEN KAUFPREIS DES PRODUKTES. Diese Garantie wird dem Erstkäufer dieses Produkts ausgehändigt und BISSELL SCHLIESST SEINE HAFTUNG IN KEINER WEISE FÜR (A) TOD ODER ist nicht übertragbar. Sie müssen das Kaufdatum nachweisen können, KÖRPERVERLETZUNG AUS, VERURSACHT DURCH UNSERE FAHRLÄSSIGKEIT um Garantieansprüche zu stellen.
  • Page 10: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    » Plastfilm kan være farlig. Opbevares utilgængeligt for børn for at ADVARSEL: FARE FOR SKOLDNING undgå kvælningsfare. » Må kun anvendes som beskrevet i denne brugervejledning. GEM DENNE BRUGSANVISNING MÅ KUN ANVENDES MED EN STRØMFORSYNING PÅ 220-240 VOLT AC 50-60 HZ. Denne model er kun til husholdningsbrug. BISSELL.eu...
  • Page 11 E-mail: Hvis dit produkt erstattes af BISSELL under denne garanti, vil det nye element høre under denne garanti i resten af perioden (beregnet fra BISSELL.dk/kontakt_os datoen for det oprindelige køb). Perioden for denne garanti skal ikke Telefonnummer: udvides, uanset om produktet er repareret eller udskiftet.
  • Page 12: Instrucciones De Seguridad Importantes

    » Antes de desenchufarla, apaga todos los botones. QUEMADURAS. » Sujeta el enchufe mientras enrollas el cable en el soporte. Procura que GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES SOLO SE DEBE USAR CON UNA TOMA ELÉCTRICA DE 220-240 VCA A 50-60 HZ. Este modelo está diseñado únicamente para su uso doméstico. BISSELL.eu...
  • Page 13: Atención Al Cliente

    Visita el sitio web de BISSELL: www.BISSELL.eu Cuando te pongas en contacto con BISSELL, ten a mano el número de modelo del producto. Anota el número de modelo: ____________. Anota la fecha de compra: ____________.
  • Page 14: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    » Käytä laitetta vain tässä käyttöoppaassa kuvatulla tavalla. TÄMÄ MERKKI ON » Käytä vain valmistajan suosittelemia lisäosia. VAROITUS: PALOVAMMAN VAARA SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET LAITETTA TULEE KÄYTTÄÄ VAIN 220–240 VOLTIN 50–60 HERTSIN AC-VIRTALÄHTEELLÄ. Tämä malli on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön. BISSELL.eu...
  • Page 15 Tuotteen arvokilven irrottaminen, sabotointi tai tekeminen Sen antaa BISSELL International Trading Company BV (”BISSELL”). lukukelvottomaksi mitätöi tämän takuun. Tämän takuun myöntää BISSELL. Se antaa sinulle tietyt oikeudet. JÄLJEMPÄNÄ ASETETUIN EDELLYTYKSIN BISSELL JA SEN Se tarjotaan sinulle lisäetuna lain antamien oikeuksien lisäksi. Sinulla JÄLLEENMYYJÄT EIVÄT OLE VASTUUSSA MISTÄÄN TUOTTEEN KÄYTTÖÖN...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Importantes

    » Tenez la fiche lorsque vous enroulez le cordon. Ne laissez pas la fiche taper le sol lors de l’enroulage. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS FONCTIONNE UNIQUEMENT SUR UNE PRISE 220-240 V CA 50-60 HZ. Ce modèle est destiné exclusivement à une utilisation domestique. BISSELL.eu...
  • Page 17: Service Client

    Mode d’emploi ne sont pas couverts par la présente Garantie. Visitez le site web de BISSELL : www.BISSELL.eu Lorsque vous contactez BISSELL, veuillez vous munir du numéro de modèle de votre nettoyeur. Veuillez enregistrer votre numéro de modèle : __________ Veuillez enregistrer votre date d’achat : ___________ REMARQUE : veuillez conserver l’original de votre reçu d’achat.
  • Page 18: Važne Sigurnosne Upute

    » Držite utikač prilikom namatanja kabela na kolotur. OD OPEKLINA Ne dozvolite da utikač zamahne prilikom namatanja. SAČUVAJTE OVE UPUTE UPOTREBLJAVATI SAMO S NAPAJANJEM IZMJENIČNE STRUJE (AC) OD 220 – 240 V I 50 – 60 HZ. Ovaj model namijenjen je za upotrebu samo u kućanstvima. BISSELL.eu...
  • Page 19 Neovlašteni popravci (ili pokušaji popravaka) mogu poništiti ovo jamstvo neovisno o tome je li navedenim popravkom/pokušajem prouzročena šteta ili nije. Ovo jamstvo vrijedi samo izvan SAD-a i Kanade. Izdaje ga BISSELL Uklanjanje ili mijenjanje oznake s tehničkim podacima na proizvodu International Trading Company BV („BISSELL”).
  • Page 20: Fontos Biztonsági Előírások

    » Kihúzáshoz a csatlakozót fogja meg, ne a tápkábelt. FIGYELMEZTETÉS: FORRÁZÁSVESZÉLY » Se a csatlakozó dugaszt, se a készüléket ne fogja meg nedves kézzel. ŐRIZZE MEG A JELEN HASZNÁLATI UTASÍTÁST KIZÁRÓLAG 220–240 V-OS, 50–60 HZ-ES VÁLTÓÁRAMRÓL MŰKÖDTETHETŐ. A készülék csak háztartási használatra alkalmas. BISSELL.eu...
  • Page 21 és a szállításhoz, azonban a garanciának nem feltétele. E-mail: Ha a terméket a BISSELL a jelen garancia keretében kicseréli, az új készülékre a jelen garanciából fennmaradó (az eredeti vásárlás BISSELL.hu/kapcsolat időpontjától számított) időszak vonatkozik. A jelen garancia a Telefonszám:...
  • Page 22 Forgalmazó neve és címe: Orbico Hungary Kft., 1023 Budapest, Árpád fejedelem útja 26-28. Vásárlás időpontja: ......................................... P.H. Aláírás ......................................................Amennyiben a Bissell termékével kapcsolatban jótállási igényét szeretné érvényesíteni, akkor kérjük keresse fel a jótállási jegyet érvényesítő vállalkozást, vagy lépjen kapcsolatba közvetlenül velünk az alábbi elérhetőségeinken: e-mail: BissellSzerviz@Sertec360.com webcím:...
  • Page 23 19/2014. (IV. 29.) NGM rendelet az érintett termékekre egy év jótállási időt határoz meg, viszont ismerve Bissell termékek megbízhatóságát a vállalkozás KÉT ÉV JÓTÁLLÁST vállal elektromos készülékeire. A jótállási határidő a fogyasztási cikk, fogyasztó részére történő átadás napjával kezdődik.
  • Page 24: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    » Per staccare la spina, afferra la spina, non il cavo. » Non maneggiare la spina o l’apparecchio con le mani bagnate. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI UTILIZZARE SOLO CON ALIMENTAZIONE A 220-240 VOLT C.A. 50-60 HZ. Questo modello è solo per l'utilizzo domestico. BISSELL.eu...
  • Page 25: Servizio Consumatori

    Guida per l'utente, non è coperto da questa Garanzia. Visita il sito web di BISSELL: www.BISSELL.eu Quando contatti BISSELL, tieni a portata di mano il codice dell'apparecchio di pulizia. Registra qui il codice del modello: _____________ Registra qui la data d'acquisto: ____________ NOTA: Conserva la ricevuta di vendita originale.
  • Page 26: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    » Neem de stekker of het apparaat niet vast met natte handen. OP BRANDWONDEN » Schakel alle knoppen uit voordat u de stekker uit het stopcontact trekt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALLEEN TE GEBRUIKEN MET EEN 220-240 VOLT AC 50-60 HZ-VOEDING. Dit model is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. BISSELL.eu...
  • Page 27 Handleiding, wordt niet gedekt door deze Garantie. Ga naar de website van BISSELL: www.BISSELL.eu Zorg dat u het modelnummer van de reiniger bij de hand hebt wanneer u contact opneemt met BISSELL. Noteer uw modelnummer: _____________ Noteer uw datum van aankoop: _____________ OPMERKING: bewaar uw originele bewijs van aankoop zorgvuldig.
  • Page 28: Viktige Sikkerhetsregler

    » Må kun brukes som beskrevet i denne brukerveiledningen. » Bruk kun ekstrautstyr som anbefales av produsenten. TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE SKAL KUN BRUKES MED EN STRØMFORSYNING PÅ 220–240 VOLT A.C. 50–60 HZ. Denne modellen er kun til husholdningsbruk. BISSELL.eu...
  • Page 29 Denne garantien tilbys av BISSELL. Den gir deg bestemte rettigheter. MED UNNTAK AV DET SOM ER ANGITT NEDENFOR, ER IKKE BISSELL Den tilbys som en ekstra garanti i tillegg til rettighetene dine ifølge ELLER DETS FORHANDLERE ANSVARLIGE FOR NOE TAP ELLER loven.
  • Page 30: Ważne Informacje O Bezpieczeństwie

    » Przed odłączeniem urządzenia wyłączyć wszystkie przyciski sterujące. OSTRZEŻENIE: RYZYKO OPARZEŃ » Przytrzymywać wtyczkę podczas zwijania przewodu na zwijacz. Nie puszczać wtyczki luzem podczas zwijania. NALEŻY ZACHOWAĆ TĘ INSTRUKCJĘ URZĄDZENIE PRZEZNACZONE WYŁĄCZNIE DO ZASILANIA PRĄDEM O NAPIĘCIU 220–240 V AC, 50–60 HZ. Ten model jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. BISSELL.eu...
  • Page 31 NIEDOGODNOŚCI LUB NIEZADOWOLENIE Z PRODUKTU. Z WYŁĄCZENIEM informacji dotyczących niniejszej gwarancji lub masz pytania dotyczące PONIŻSZYCH ZASTRZEŻEŃ ZAKRES ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY BISSELL jej zakresu, skontaktuj się z działem obsługi klienta BISSELL lub z lokalnym NIE MOŻE PRZEKROCZYĆ CENY ZAKUPU PRODUKTU. dystrybutorem. FIRMA BISSELL NIE WYKLUCZA ANI NIE OGRANICZA W ŻADEN SPOSÓB Niniejsza gwarancja jest udzielana pierwszemu nabywcy produktu ODPOWIEDZIALNOŚCI FIRMY ZA: (A) ŚMIERĆ...
  • Page 32: Instruções De Segurança Importantes

    » Para retirar a ficha da tomada, puxe-a pela ficha e não pelo cabo. » Não manuseie a ficha nem o aparelho com as mãos molhadas. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES O APARELHO DEVE SER APENAS LIGADO A UMA FONTE DE ALIMENTAÇÃO DE 220-240 V CA 50-60 HZ. Este modelo destina-se apenas a utilização doméstica. BISSELL.eu...
  • Page 33: Apoio Ao Cliente

    Visite o website da BISSELL: www.BISSELL.pt Quando entrar em contacto com a BISSELL, tenha o número do modelo do aparelho de limpeza à mão. Introduza o número do modelo: _____________ Introduza a data de compra: ____________ NOTA: Guarde as faturas de venda originais.
  • Page 34: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    время сматывания шнура вилка билась о пол и другие предметы. ПАРОМ». » Упаковочная пленка может представлять опасность. СОХРАНИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ ДЛЯ РАБОТЫ ТОЛЬКО ОТ СЕТИ ПИТАНИЯ 220-240 ВОЛЬТ ПЕРЕМЕННОГО ТОКА, 50/60 ГЦ. Данная модель предназначена только для бытового пользования. BISSELL.eu...
  • Page 35 претензию по нашей ограниченной гарантии, свяжитесь с обязательным условием для исполнения гарантийных нами, используя приведенные ниже данные. обязательств. Веб-сайт Если компания BISSELL решит заменить товар по настоящей www.BISSELL.ru Гарантии, то на новый товар будет предоставлен оставшийся срок действия настоящей Гарантии (рассчитанный со Направьте электронное письмо через: дня...
  • Page 36: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    » Apparaten får endast användas enligt beskrivningen VARNING! SKÅLLNINGSRISK i användarhandboken. » Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren. SPARA DE HÄR ANVISNINGARNA FÅR ENDAST ANVÄNDAS MED NÄTAGGREGAT PÅ 220–240 VOLT, 50–60 HZ. Den här modellen är endast avsedd för hushållsbruk. BISSELL.eu...
  • Page 37 Att behålla förpackningen underlättar vid eventuell ompaketering och transport men är inte ett villkor för garantin. Webbplats: Om din produkt ersätts av BISSELL i enlighet med denna garanti www.BISSELL.eu gäller denna garanti för den nya varan under återstoden av garantiperioden (beräknat från datumet för det ursprungliga köpet).
  • Page 38: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    » Pred odpojením vypnite všetky ovládacie prvky. OBARENIA » Pri navíjaní kábla na navijak držte kábel za zástrčku. TIETO POKYNY SI ODLOŽTE URČENÉ IBA PRE STRIEDAVÉ NAPÄTIE 220 AŽ 240 V S FREKVENCIOU 50 AŽ 60 HZ. Tento model je určený iba na použitie v domácnosti. BISSELL.eu...
  • Page 39: Starostlivosť O Zákazníkov

    BISSELL alebo ak chcete uplatniť našu nefunkčný alebo poruchový diel produktu. obmedzenú záruku, kontaktujte nás Spoločnosť BISSELL odporúča, aby ste si po dobu platnosti záruky nasledujúcimi spôsobmi: uschovali pôvodné balenie a doklad o dátume kúpy pre prípad Webová stránka: uplatnenia nárokov podľa tejto záruky.
  • Page 40 ©2018 BISSELL Homecare, Inc Grand Rapids, Michigan All rights reserved. Printed in China Part Number 161-4138 2/18 Visit our website at: www.BISSELL.eu...

Table of Contents