Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

002381
FRITÖS
SE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
FRITYRKOKER
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
FRYTKOWNICA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
DEEP FRYER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 002381 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Menuett 002381

  • Page 1 002381 FRITÖS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. FRITYRKOKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. FRYTKOWNICA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
  • Page 3 130˚C 150˚C 170˚C 190˚C Power Ready...
  • Page 5 SÄKERHETSANVISNINGAR stickproppen eller apparaten i vatten eller annan vätska – Följ alltid grundläggande risk för elolycksfall. säkerhetsanvisningar vid • Övervaka apparaten noga användning av elektriska när den används av eller i apparater. Läs alla anvisningar närheten av barn. noga före användning. •...
  • Page 6 bords- eller bänkkant eller oljebehållaren kan dränkas i vatten för rengöring, men komma i kontakt med heta ytor. den måste torkas omsorgsfullt innan den • Använd inte apparaten utan används igen, annars finns oljebehållare, utan olja eller risk för elolycksfall. med för lite olja.
  • Page 7: Tekniska Data

    finns risk för egendomsskada. Källsorteras som elskrot. • Låt inte sladden hänga över bords- eller bänkkant eller så Varning! Heta ytor. att den utgör en snubblingsrisk. • Spara dessa anvisningar. TEKNISKA DATA • Om sladden eller Märkspänning 230 V ~ 50 Hz stickproppen är skadad ska Effekt 2 kW...
  • Page 8: Före Första Användning

    under fritering, när termostaten startar • Försök aldrig koka vatten i apparaten. och stänger av värmeelementet för att Lyft ut manöverpanelen med hålla temperaturen konstant. värmeelementet från spåren genom att • Spänningsindikeringslampan lyser när dra upp den från botten med ena handen apparaten är igång.
  • Page 9 talg, ister eller liknande. Blanda aldrig stänk eller göra att oljan svämmar över när olika slags olja eller fett och blanda aldrig livsmedlen sänks ned i oljan. gammal och ny olja. Fett som är fast vid rumstemperatur Sänk försiktigt ned friteringskorgen i måste smältas före användning, enligt behållaren för att undvika stänk.
  • Page 10 friteras är torrt. Avlägsna lös is från frysta LIVSMEDEL TILLAGNINGSTID TEMP. livsmedel före fritering. Kyckling- 13–20 minuter 170 °C • Livsmedlen ska vara delade i jämna bitar bitar för bästa resultat. Större bitar tar längre tid att laga till. Zucchini 3 minuter 150 °C •...
  • Page 11 stickproppen sätts i. Klarindikeringslampan Dränk inte manöverpanelen, sladden eller stickproppen i vatten eller annan vätska – tänds när fettet/oljan i behållaren har nått risk för elolycksfall. inställd temperatur. Kör inte manöverpanelen, sladden eller stickproppen i diskmaskin. FILTERING OCH BYTE AV OLJA Rengör manöverpanelen enbart med en fuktig trasa.
  • Page 12 FELSÖKNING PROBLEM MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD • Manöverpanelen är inte • Montera manöverpanelen korrekt monterad. korrekt. • Stickproppen är inte • Sätt i stickproppen. korrekt isatt. • Nätuttaget är inte • Återställ brytare/byt säkring. Apparaten fungerar inte. spänningssatt. • Dra ut sladden och låt apparaten svalna helt.
  • Page 13 • Overvåk apparatet nøye når SIKKERHETSANVISNINGER det brukes av eller i Følg alltid grunnleggende nærheten av barn. sikkerhetsanvisninger når du • Trekk ut støpselet før bruker elektriske apparater. Les rengjøring og når apparatet alle anvisninger grundig før bruk. ikke brukes. La apparatet ADVARSEL! kjøle seg ned før rengjøring Den varme oljen kan forårsake...
  • Page 14 oljebeholder, uten olje eller • Ikke fyll for mye olje i beholderen. Oljenivået skal med for lite olje. være mellom minimums- og • Ikke plasser apparatet på maksimumsmarkeringene eller i nærheten av varme på innsiden av beholderen. komfyrer eller i varme ovner. •...
  • Page 15: Tekniske Data

    • Ta vare på disse TEKNISKE DATA anvisningene. Nominell spenning 230 V ~ 50 Hz Effekt 2 kW • Hvis ledningen eller støpselet Mål B 41 x H 23 x D 21 cm er skadet, må den/det byttes Vekt 2,7 kg av en godkjent Volum (maks.) Matvarer (maks.) 700 g servicerepresentant eller en Temperaturområde 130–190 ˚C annen kvalifisert fagperson...
  • Page 16: Før Første Gangs Bruk

    Tilpass styringene på betjeningspanelet med varmt vann og oppvaskmiddel. Ikke bruk slipende midler eller materialer. Tørk etter skinnene på metalldekselet. grundig før bruk. BILDE 2 ADVARSEL! Før styringene så langt ned som mulig. Betjeningspanelet, ledningen eller støpselet MERK! må aldri senkes ned i vann eller annen væske Apparatet har en sikkerhetsbryter som –...
  • Page 17 MERK! damp før lokket fjernes helt. Hold ansikt og hender unna når lokket åpnes, ellers er • Sett aldri inn støpselet hvis ikke betjenings- det fare for skåldingsskader forårsaket av panelet er korrekt montert på apparatet. varm damp. • Betjeningspanelet, ledningen eller 13.
  • Page 18 Bruk av fast fett TIPS! ADVARSEL! Fritering Ikke legg fast fett i oljebeholderen eller • Bruk alltid friteringskurven under fritering. friteringskurven. • Når oljen er varmet opp til innstilt • Fast vegetabilsk fett må smeltes i en temperatur, tennes klarindikatorlampen. separat beholder og helles veldig forsiktig •...
  • Page 19 med høyt proteininnhold, som fjærkre, løsne det fra lokket og vaske det med kjøtt eller fisk. Hvis oljen hovedsakelig varmt vann og oppvaskmiddel. brukes til fritering av poteter og filtreres Skyll og tørk nøye før det settes tilbake. etter hver gangs bruk, kan den brukes Sett filterdekselet på...
  • Page 20 FEILSØKING PROBLEM MULIG ÅRSAK TILTAK • Betjeningspanelet er ikke • Monter betjeningspanelet riktig montert. korrekt. • Støpselet er ikke riktig satt • Sett støpselet i stikkontakten. inn. • Strømuttaket er ikke • Nullstill eller bytt sikringen. Apparatet fungerer ikke. spenningssatt. •...
  • Page 21 wtyku ani urządzenia w wo- ZASADY BEZPIECZEŃSTWA dzie ani innej cieczy – stwa- Używając urządzeń elektrycz- rza to ryzyko porażenia nych, zawsze przestrzegaj pod- prądem. stawowych zasad bezpieczeń- • Obserwuj urządzenie, jeżeli stwa. Przed użyciem dokładnie jest używane przez dzieci lub przeczytaj wszystkie wskazówki.
  • Page 22 rzać w wodzie, ale należy go dotykał gorących powierzchni. dokładnie wytrzeć przed • Nie używaj urządzenia bez ponownym użyciem, gdyż pojemnika, ze zbyt małą w przeciwnym razie zachodzi ilością oleju lub bez niego. ryzyko porażenia prądem. • Nie kładź urządzenia na gorącej •...
  • Page 23: Dane Techniczne

    wnątrz pomieszczeń i chroń je Zatwierdzona zgodność przed wilgocią, gdyż w prze- z obowiązującymi dyrektywami UE. ciwnym razie zachodzi ryzyko szkód materialnych. Przy segregacji śmieci uznać jako złom elektryczny. • Dopilnuj, aby przewód nie zwisał ze stołu lub blatu i nie Ostrzeżenie! Gorące stwarzał niebezpieczeństwa powierzchnie.
  • Page 24: Przed Pierwszym Użyciem

    podczas smażenia, kiedy termostat włącza • Nie zanurzaj panelu sterowania, i wyłącza grzałkę w celu utrzymania stałej przewodu ani wtyku w wodzie ani innej temperatury. cieczy – stwarza to ryzyko porażenia prądem. • Wskaźnik napięcia świeci, kiedy urządze- nie jest włączone. • Nidy nie próbuj gotować wody w urzą- dzeniu.
  • Page 25: Regulacja Temperatury

    Można używać różnych rodzajów oleju takich jak frytki, nie napełniaj kosza powyżej roślinnego. Nie używaj oliwy, margaryny, oznaczenia maksimum. Przed smażeniem masła, łoju, smalcu itp. Nigdy nie mieszaj usuń z mrożonej żywności ewentualny lód. różnych rodzajów oleju lub tłuszczu ani Pozostały lód może spowodować pryskanie świeżego oleju ze starym.
  • Page 26 • Wymieniaj olej, jeśli ściemnieje, pieni się PRODUKT CZAS TEMP. podczas podgrzewania, pachnie lub PRZYGOTOWANIA smakuje jakby był zepsuty albo przypomi- na syrop. Paski 6–8 minut 170°C kurczaka • Sprawdź, czy produkty przeznaczone do frytowania są suche. Przed smażeniem Kawałki 13–20 minut 170°C usuń...
  • Page 27 OSTRZEŻENIE! Nie zanurzaj panelu sterowania, przewodu ani wtyku w wodzie ani innej cieczy – Wskaźnik napięcia zapala się po włożeniu stwarza to ryzyko porażenia prądem. wtyku do gniazda. Wskaźnik gotowości zapa- Nie myj panelu sterowania, przewodu ani la się, gdy tłuszcz/olej w pojemniku osiąga wtyku w zmywarce.
  • Page 28: Wykrywanie Usterek

    WYKRYWANIE USTEREK PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA ROZWIĄZANIE • Panel sterowania nie jest • Zamontuj prawidłowo panel prawidłowo zamontowany. sterowania. • Wtyk nie jest włożony • Włóż wtyk do gniazda. poprawnie. • Przywróć działanie wyłącznika lub • Brak napięcia w gnieździe. wymień bezpiecznik. Urządzenie nie działa.
  • Page 29 water or any other liquid – SAFETY INSTRUCTIONS risk of electric shock. Always follow these basic safety • Keep the appliance under instructions when using electrical careful supervision when it is appliances. Read all the instructions used by, or near children. carefully before use.
  • Page 30 • Do not use the appliance clean it, but must be carefully dried before being without the oil container, without oil, or with too little used again, otherwise there is risk of electric shock. oil. • Never overfill the oil •...
  • Page 31: Technical Data

    • Do not allow the power cord to Warning: Hot surfaces. hang over the edge of a table or worktop, or where there is a risk of tripping over it. • Save these instructions. TECHNICAL DATA • A damaged cord or plug Rated voltage 230 V ~ 50 Hz Output...
  • Page 32: Before Using For The First Time

    element to maintain a constant Lift out the control panel with the heating temperature. element from the slots by pulling it up from the bottom with one hand and holding the • The power light goes on when the appliance in place with the other. appliance is in use.
  • Page 33: Temperature Setting

    Fat that is solid at room temperature must 10. Put the lid on during the deep-frying. be melted before use according to the 11. Put the temperature control in the OFF instructions in the section on solid fat. position when the deep-frying is ready, Put the lid on.
  • Page 34: Using Solid Fat

    taste, and the size of the pieces, etc. FOOD COOKING TIME TEMP Apple rings 4 minutes 170°C Using solid fat Prawns 4–6 minutes 150°C WARNING! Do not put solid fat in the oil container or the deep-fryer basket. Deep-frying • Solid vegetable fat must be melted in a separate container and carefully poured •...
  • Page 35: Maintenance

    changing the oil, cleaning or putting the The lid can be washed with hot water and appliance away. washing-up liquid. Do not immerse the appliance casing in water or any other • It is not necessary to change the oil liquid, and do not wash it in a dishwasher.
  • Page 36: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE ACTION • The control panel is not • Fit the control panel correctly. correctly fitted. • The plug is not properly • Plug in the plug. plugged in. • The power point is without • Reset switch/replace fuse. The appliance does not work.

Table of Contents