Page 1
008720 FRITÖS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. FRITYRKOKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. FRYTKOWNICA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 5
SÄKERHETSANVISNINGAR rengöring samt när produkten inte används. Låt • Läs alla anvisningar noga produkten svalna före före användning. rengöring eller borttagning • Placera produkten endast på av delar. hårt, slätt underlag, inte på • Använd inte produkten om duk eller annat mjukt den är skadad eller inte underlag.
Page 6
• Kontrollera före användning underhålla produkten utan att oljebehållaren är korrekt övervakning. monterad. • Produkten är inte avsedd att • Sätt aldrig i stickproppen om styras med extern timer eller inte oljebehållaren är korrekt separat fjärrkontroll. monterad. • Den löstagbara oljebehållaren kan dränkas i •...
– Hotell- eller motellrum TEKNISKA DATA och andra Märkspänning 230 V, 50 ~ 60 Hz bostadsliknande miljöer. Effekt 1800 W – Vandrarhem. Volym Temperaturområde 130-190°C VARNING! Kabellängd 0,8 m • Den heta oljan kan orsaka Mått L 410 x B 210 x H 230 mm allvarliga brännskador om produkten välter eller faller.
Page 8
VARNING! Överhettningsskydd med återställning Dränk inte manöverpanelen, sladden eller stickproppen i vatten eller annan vätska – Fritösen är försedd med överhettningsskydd. Risk för elolycksfall. Om fritösen av något skäl överhettas, stängs den av automatiskt för att inte ta skada. Överhettningsskyddet kan återställas, varefter ANVÄNDING fritösen kan användas igen.
Page 9
Hur man smälter fast fett i fritösen Återställning av överhettningsskydd Låt fettet anta rumstemperatur. Om fettet Dra ut stickproppen. är kallt är risken för stänk större. Låt produkten och oljan svalna helt. Gör några hål i fettet med en gaffel. När oljan har svalnat helt, lyft upp Se till att locket är ordentligt stängt manöverpanelen och använd en penna...
Page 10
OBS! rengöring och/eller förvaring. Flytta eller bär aldrig fritösen med het olja i • Använd alltid friteringskorgen vid behållaren. fritering. • Ha alltid locket på under fritering. • Sänk långsamt ned friteringskorgen i Tillagningstid den heta oljan. Om friteringskorgen Tillagningstiderna nedan är ungefärliga och sänks ned för fort finns risk för stänk anger hur lång tid det tar att fritera en full eller för att oljan svämmar över.
Page 11
Diska och torka oljebehållaren och friteringskorgen. Häll tillbaka oljan i behållaren genom en sil eller ett pappersfilter. VIKTIGT! Dra ut stickproppen och låt fritösen svalna helt (cirka två timmar) före byte av olja, före rengöring samt innan fritösen ställs undan. OBS! Det är inte nödvändigt att byta olja efter varje användning.
Page 12
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Manöverpanelen är inte korrekt Montera manöverpanelen korrekt. monterad. Stickproppen är inte korrekt isatt. Sätt i stickproppen. Produkten fungerar Nätuttaget är inte spänningssatt. Återställ brytare/byt säkring. inte. Dra ut stickproppen och låt produkten svalna helt. Avlägsna Överhettningsskyddet har löst ut.
Page 13
• Trekk ut støpselet før SIKKERHETSANVISNINGER rengjøring og når produktet • Les alle anvisninger grundig ikke brukes. La produktet før bruk. kjøle seg ned før rengjøring • Produktet skal bare plasseres eller demontering av deler. på hardt, jevnt underlag, • Ikke bruk produktet dersom ikke på...
Page 14
• Kontroller før bruk at • Produktet er ikke beregnet oljebeholderen er riktig for styring med eksternt montert. tidsur eller separat fjernkontroll. • Sett aldri inn støpselet hvis ikke oljebeholderen er • Den avtakbare korrekt montert. oljebeholderen kan senkes i vann for rengjøring, men •...
ADVARSEL! TEKNISKE DATA • Den varme oljen kan Nominell spenning 230 V, 50 ~ 60 Hz Effekt 1800 W forårsake alvorlige Volum brannskader hvis produktet Temperaturområde 130-190°C velter eller faller. La ikke Kabellengde 0,8 m ledningen henge over Mål L 410 x B 210 x H 230 mm bord- eller benkekanter eller slik at den utgjør en BESKRIVELSE...
Page 16
BRUK Klarindikatorlampe Under fritering slukker klarindikatorlampen. FØR FØRSTE GANGS BRUK Dette indikerer at innstilt temperatur Fjern all emballasje og eventuelle opprettholdes gjennom termostatregulering. klistremerker og lignende fra produktet. Rengjør frityrfrityrkokeren før første Overopphetingsvern med gangs bruk. Dekselet, oljebeholderen, tilbakestilling friteringskurven, friteringskurvens håndtak, det permanente filteret og Frityrkokeren er utstyrt med overopp- lokket kan vaskes med varmt vann og...
Page 17
Tidligere brukt fast vegetabilsk fett som ADVARSEL! har stivnet i oljebeholderen, skal fjernes • Sett aldri inn støpselet hvis ikke fra oljebeholderen og smeltes i en separat frityrkokeren er fullstendig korrekt beholder før det brukes igjen. montert og varmeelementet er dekket ADVARSEL! med olje.
Page 18
Etter gjennomført tilbereding, løft forsiktig • Ved fritering av frosne matvarer må du på lokket for å slippe ut damp før lokket ta friteringskurven ut av frityrkokeren før fjernes helt. Hold ansikt og hender unna påfylling. Gjenværende is kan forårsake når lokket åpnes, ellers er det fare for sprut eller gjøre at oljen flyter over når skåldingsskader forårsaket av varm damp.
Page 19
• Betjeningspanelet skal bare vaskes med Temperaturinnstillinger en fuktig klut. Det brukes generelt lavere temperatur for • Oljebeholderen og friteringskurven kan ømtålige matvarer (grønnsaker, fisk) og høyere vaskes i den øverste kurven i temperatur for fryste matvarer, pommes frites oppvaskmaskin. og kylling.
Page 20
FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Betjeningspanelet er ikke riktig Monter betjeningspanelet korrekt. montert. Støpselet er ikke riktig satt inn. Sett i støpselet. Strømuttaket er ikke Nullstill eller bytt sikringen. Produktet fungerer spenningssatt. ikke. Trekk ut støpselet og la produktet kjøle seg helt ned. Fjern Overopphetingsvernet har løst betjeningspanelet og trykk på...
• Wyjmuj wtyk z gniazda przed ZASADY BEZPIECZEŃSTWA czyszczeniem oraz gdy nie • Przed użyciem dokładnie używasz produktu. Odczekaj, przeczytaj wszystkie wskazówki. aż produkt ostygnie, zanim • Umieszczaj produkt wyłącznie przystąpisz do czyszczenia lub na twardym, gładkim podłożu, wyjmowania części. nie na obrusie czy innej •...
Page 22
i zablokowane. Zapoznaj się dotyczące bezpiecznego z instrukcją montażu. użytkowania produktu i rozumieją związane z tym • Przed użyciem sprawdź, czy zagrożenia. Nie pozwalaj pojemnik na olej jest dzieciom bawić się produktem. prawidłowo zamontowany. Nie pozwalaj dzieciom czyścić • Nigdy nie wkładaj wtyku do ani konserwować...
• Produkt jest przeznaczony do SYMBOLE zastosowań kuchenno- gospodarczych, na przykład Przeczytaj instrukcję obsługi. w następujących miejscach: Zatwierdzona zgodność – w kuchniach dla z obowiązującymi dyrektywami/ personelu w sklepach, rozporządzeniami. biurach i podobnych Zużyty produkt oddaj do miejscach pracy; utylizacji, postępując zgodnie – w rezydencjach, z obowiązującymi przepisami. gospodarstwach Ostrzeżenie! Ciepła rolniczych, domach...
Page 24
metalowego mocowania na koszu. DZIAŁANIE Sprawdź, czy końce uchwytu są umieszczone w otworach do mocowania. Regulacja temperatury Podnieś uchwyt, aby zablokował się na Pokrętło regulacji temperatury służy do swoim miejscu. uruchamiania frytkownicy i ustawiania żądanej RYS. 4 temperatury. UWAGA! Frytkownica jest wyposażona w wyłącznik Wskaźnik napięcia bezpieczeństwa, dzięki któremu nie można Wskaźnik napięcia świeci, kiedy frytkownica jest...
Page 25
WAŻNE! Rozgrzewanie Można używać różnych rodzajów oleju Upewnij się, że poziom oleju znajduje roślinnego. NIE używaj oliwy, margaryny, się między oznaczeniami minimum a maksimum umieszczonymi po masła, łoju, smalcu itp. Nigdy nie mieszaj wewnętrznej stronie pojemnika. różnych rodzajów oleju lub tłuszczu ani świeżego oleju ze starym.
Page 26
Umieść ponownie panel sterowania na • Podczas frytowania para wydostaje się obudowie produktu i kontynuuj smażenie. pod krawędziami pokrywy. • Nie stój zbyt blisko frytkownicy podczas RYS. 6 smażenia. • Nie mieszaj świeżego oleju ze starym. Napełnianie i używanie kosza • Wymieniaj olej, jeśli ściemnieje, pieni frytkownicy się...
Page 27
Wymyj i wytrzyj pojemnik na olej i kosz Czas pieczenia frytkownicy. Poniższy czas przygotowania jest podany Z powrotem wlej olej do pojemnika przez w przybliżeniu i dotyczy frytowania produktów sitko lub filtr papierowy. wypełniających kosz w całości. Dokładny czas przygotowania może różnić się zależnie WAŻNE! od ilości, osobistych upodobań, wielkości Przed wymianą...
WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Panel sterowania nie jest Zamontuj prawidłowo panel prawidłowo zamontowany. sterowania. Wtyk nie jest włożony poprawnie. Włóż wtyk do gniazda. Przywróć działanie wyłącznika lub Brak napięcia w gnieździe. wymień bezpiecznik. Produkt nie działa. Wyjmij wtyk z gniazda i zaczekaj, aż...
before cleaning or removing SAFETY INSTRUCTIONS parts. • Read all the instructions • Do not use the product if it is carefully before use. damaged or not working • Place the product on a hard, properly, or if the power cord smooth surface, not on a or plug are damaged.
Page 30
• Never plug in the plug if the external timer or a separate oil container is not properly remote control. inserted. • The detachable oil container • Never overfill the oil container can be immersed in water to with oil. The level of the oil clean it, but must be must be between the Min carefully dried before being...
WARNING! TECHNICAL DATA • The hot oil can cause Rated voltage 230 V, 50 ~ 60 Hz Output 1800 W serious burn injuries if the Volume product is tipped over or Temperature range 130-190°C dropped. Do not allow the Cord length 0.8 m power cord to hang over the Size...
hot water and washing-up liquid. Wipe Overheating protection with reset thoroughly dry before use. The deep-fryer has overheating protection. WARNING! If the deep-fryer should for some reason overheat it will switch off automatically to Do not immerse the control panel, the power prevent damage.
Page 33
melted fat to splash up through the hard Overheating protection surface. The appliance is fitted with overheating protection. If the product does not get hot this How to melt solid fat in the deep-fryer could be because the overheating protection has tripped.
Lift up the deep-fryer basket with the • Pull out the plug and allow the handle and put it on the hook so that the deep-fryer to cool (about two hours) oil runs out. before cleaning and/or putting away. Do not move or carry the deep-fryer FIG.
Wash and dry the oil container and the deep-fryer basket. Pour the oil back into the container through a strainer or paper filter. IMPORTANT: Pull out the plug and allow the deep-fryer to cool (about two hours) before changing the oil, cleaning or putting the deep-fryer away.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The control panel is not correctly Fit the control panel correctly. fitted. The plug is not properly plugged in. Plug in the plug. The product does not The power point is without power. Reset switch/replace fuse. work.
Need help?
Do you have a question about the 008720 and is the answer not in the manual?
Questions and answers