Page 1
002806 VARMLUFTSFRITÖS Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VARMLUFTSFRITYRKOKER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. FRYTKOWNICA NA GORĄCE POWIETRZE Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Page 2
Värna om miljön! Tillverkare/ Produsent/ Producenci/ Manufacturer Får inte slängas bland hushållssopor! Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor återvinning på anvisad plats, till exempel kommunens Jula Poland Sp.
Page 4
SÄKERHETSANVISNINGAR eller mental förmåga eller personer som saknar • Utsätt inte fritösen, sladden erfarenhet och kunskap, om eller stickproppen för vatten de ges handledning eller får eller annan vätska – Risk för instruktioner angående en elolycksfall. säker användning av • Se till att det inte kommer in produkten och förstår de vatten eller annan vätska i risker som är förknippade...
Page 5
stickproppsadapter eller fritösen används. Ställ timern liknande. på 0 innan lådan dras ut under tiden fritösen används. • Fritösen är inte avsedd att styras med extern timer eller • Rör inte vid fritösens insida separat fjärrkontroll. – Risk för brännskada. •...
• Fritösen får endast användas TEKNISKA DATA på avsett sätt och i enlighet Märkspänning 230 V, 50 ~ 60 Hz med dessa anvisningar. Effekt 1400 W Volym 3,2 L • Om sladden eller Temperaturområde 80-200 °C stickproppen är skadad ska Mått B29xH33xD34 cm Kabellängd...
Page 7
När tillagningstiden är slut hörs fem ljudsignaler. Dra ut friteringslådan, placera den på värmetåligt underlag och lägg upp livsmedlen på tallrikar eller serveringsfat. OBS! • Överskrid inte maximimarkeringen eller största tillåtna vikt. UNDERHÅLL RENGÖRING • Rengör fritösen efter varje användning. •...
Page 8
FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Åtgärd Stickproppen sitter inte i Sätt i stickproppen i ett nätuttag. nätuttaget. Välj önskat tillagnings-läge med Inget tillagnings-läge inställt. knappen för lägesval och tryck på ström- Fritösen startar inte. brytaren. Ström-brytaren har inte tryckts in efter att tillagnings-läge Tryck på...
Page 9
brukes av barn fra åtte år og SIKKERHETSANVISNINGER oppover og av personer med • Ikke utsett frityrkokeren, redusert fysisk, sansemessig ledningen eller støpselet for eller mental kapasitet, eller vann eller annen væske – personer som mangler Fare for el-ulykke. erfaring med og kunnskap •...
Page 10
• Plasser frityrkokeren på et • Ikke dra ut skuffen mens plant, stabilt, frityrkokeren er i bruk. Når frityrkokeren er i bruk, må du varmebestandig og still tidsuret på 0 før du drar slitesterkt underlag før bruk. ut skuffen. • Ikke sett frityrkokeren i •...
• Frityrkokeren skal bare brukes Kassert produkt skal gjenvinnes til det den er beregnet for, og etter gjeldende forskrifter. i henhold til disse anvisningene. TEKNISKE DATA • Hvis ledningen eller støpselet er skadet, må den/det byttes Nominell spenning 230 V, 50 Hz ~ 60 Hz Effekt 1400 W av en godkjent service-...
Page 12
OPPBEVARING Sett friteringsskuffen tilbake i frityrkokeren. Hvis frityrkokeren ikke skal brukes på en Trykk på strømbryteren. lang periode, skal den rengjøres, plasseres i Trykk på knappen for innstillingsvalg for å originalemballasjen og oppbevares på et tørt velge tid og temperatur for tilberedning. og godt ventilert sted.
Page 13
FEILSØKING Problem Mulig årsak Tiltak Støpselet er ikke satt inn. Sett støpselet i en stikkontakt. Velg ønsket tilberedningsinnstilling med Ingen tilberedningsinnstilling er knappen for valg av innstilling, og trykk valgt. Frityr kokeren starter deretter på strømbryteren. ikke. Strømbryteren har ikke blitt tryk- ket inn etter at tilberedningsinn- Trykk på...
pod nadzorem, aby nie ZASADY BEZPIECZEŃSTWA bawiły się frytkownicą. • Nie narażaj frytkownicy, Przechowuj frytkownicę przewodu ani wtyku na w miejscu niedostępnym dla działanie wody lub innej dzieci. cieczy – Ryzyko porażenia • Frytkownicy mogą używać prądem. dzieci w wieku od ośmiu lat, •...
Page 15
wtyku ani przewodu mokrymi włączonej frytkownicy bez rękoma ani innymi częściami nadzoru. ciała. • Podczas użytkowania • Nie używaj przedłużaczy, frytkownicy z wylotu przejściówek itp. wydostaje się gorące powietrze. Zachowuj • Frytkownicą nie można bezpieczną odległość. Nie sterować przy użyciu trzymaj rąk ani twarzy zewnętrznego wyłącznika w pobliżu wylotu powietrza.
nie ciągnij za przewód, aby w autoryzowanym serwisie wyciągnąć wtyk z gniazda. lub przez uprawnioną osobę, aby uniknąć szkód. • Wyłącz frytkownicę i wyjmij wtyk z gniazda sieciowego, • Nie przenoś ani nie ciągnij gdy nie jest używana. frytkownicy, trzymając ją za przewód. Chroń przewód •...
Page 17
Wymiary Szer. 29 x wys. 33 x głęb. 34 cm UWAGA! Masa 4,7 kg • Nie przekraczaj oznaczenia maksimum ani największej dozwolonej masy. • Aby zapewnić bardziej równomierny OPIS efekt, po upłynięciu połowy czasu Kosz frytkownicy smażenia potrząśnij koszem, aby żywność się obróciła. Szuflada frytkownicy Osłona KONSERWACJA Przycisk blokady Uchwyt •...
WYKRYWANIE USTEREK Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia Wtyk nie jest podłączony do Włóż wtyk do gniazda. gniazda sieciowego. Wybierz tryb pracy za pomocą Nie ustawiono żadnego trybu przycisku wyboru trybu i naciśnij Frytkownica się nie pracy. przełącznik. uruchamia. Przycisk nie został naciśnięty po Wciśnij przełącznik.
fryer out of the reach of SAFETY INSTRUCTIONS children. • Do not expose the deep- • This deep-fryer can be used fryer, power cord or plug to by children from eight years water or other liquids – Risk and upwards and by persons of electric shock.
Page 20
• Do not use an extension cord outlet. Watch out for hot air or plug adapter, or the when opening the pan. equivalent. • Make sure not to touch any • The deep-fryer is not hot parts when taking out intended to be controlled by food etc.
electrical appliances to Approved in accordance with reduce the risk of fire, electric the relevant directives. shock and/or personal injury. Warning: Hot surface. • Do not use the deep-fryer outdoors. Recycle discarded product in • The deep-fryer must only be accordance with local regulations.
• Never immerse the deep-fryer, the power cord or plug in water or any other Plug the plug into an earthed power liquid. Water that gets into the point. deep-fryer can result in a risk of electric shock and/or fire. Pull out the deep-fryer pan and put the food in the deep-fryer basket.
TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Action The plug is not plugged Plug the plug into a power point. Select required cooking mode with the No cooking mode has button for mode selection and press the The deep-fryer will not been set. power switch.
Need help?
Do you have a question about the 002806 and is the answer not in the manual?
Questions and answers