Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
N-HEAT
COLLECTION
®
N-COMFORT TD
Installations instructions and user manual

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N-HEAT Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Nexans N-HEAT Series

  • Page 1 N-HEAT COLLECTION ® N-COMFORT TD Installations instructions and user manual...
  • Page 2 N-COMFORT TD Termostat for Elektrisk Gulvvarmesystem N-COMFORT TD er en avansert, men likevel brukervennlig 7-dagers, programmerbar termostat, til bruk med Nexans varmekabler og var- mekabelmatter. Programmeringsmulighetene, med tillegg for “Åpent Vindu Deteksjon” funksjonalitet gjør at den også oppfyller kravene til godkjenning iht.
  • Page 3 EGENSKAPER • Stort LCD display • Av/på bryter med allpolig brudd • Program lagret i opp til én uke ved strømutfall • Kan programmeres for økonomisk drift eller optimal komfort • Styring etter romtemperatur, gulvtemperatur eller romtemperatur med gulvtemperatur begrensning •...
  • Page 4 Figur 1 (16) (1) (2) (3) (4) (5) Figur 2 BETJENINGSPANEL OG DISPLAY (1) SET knapp (2) OK knapp (3) AV/PÅ bryter (4) Øk/Opp knapp (5) Senk / Ned knapp (6) Symbol for midlertidig overstyring av programmet (7) Indikerer programmeringsmodus (8) Indikerer at displayet viser tiden / klokke Indikerer styring etter romtemperatur Indikerer styring etter gulvtemperatur...
  • Page 5 Indikerer kombinert modus (styring etter romtemperatur med gulvtemperaturbegrensning) (10) Indikerer aktuell romtemperatur, innstilt temperatur eller tid, avhengig av driftsmodus. (11) Morgen . Dra hjemmefra . Hjem til lunsj Dra ut etter lunsj . Komme hjem . Natt (12) Indikerer at gulvvarmesystem er i drift (13) Indikerer målt temperatur (ikke satt temperatur) (14) Indikerer ukedag (15) Punkt i konfigurasjonsmeny...
  • Page 6 4. Før termostaten inn i koblingsboksen. 5. Sett termostaten på plass og skru den fast den til koblingsboksen. 6. Velg ønsket ramme og deksel. Sett rammen på plass og fest tilhørende deksel til termostaten ved å “klikke” det på plass. KOBLINGSSKJEMA Figur 4 sensor...
  • Page 7 Pkt. Trykk Vises i Beskrivelse Trykk  på display  eller for å (fabrikk- endre/velge innst.) CL (0) -4 ~ +4 Kalibrere temperatur vist i  &  displayet opp eller ned 5 sek. bL (2) 1, 2, 3 Velg skjermlys modus 1.
  • Page 8 12 SET SE (10) 10/100 Gulvføler type: 10 - NTC10K, 100 - NTC100K. 13 Trykk OK for å gå ut av menyen og gå tilbake til driftsmodus. Hvis ingen knapp trykkes innen 20 sekunder, lagres konfigurasjonsinnstill- ingene automatisk og termostaten går tilbake til driftsmodus. 1) Kalibrere temperaturen som vises i displayet opp eller ned med 4 °C Kalibrerings mulighet for type RF og type R konfigurasjon.
  • Page 9 • Type R: Romtemperaturkontroll - innebygd sensor. Termostaten vil bruke den interne føleren og aktivere/deaktivere var- mesystemet ved å sammenligne innstilt temperatur med romtemperatur. Trykk på eller for å justere termo-   statinninnstillingen opp eller ned i trinn på 1 °C. •...
  • Page 10 Hvis gulvføleren ikke er installert, eller den er ødelagt, vil termostaten ikke koble inn gulvvarmesystemet. Displayet vil vise feilkode E2. Sjekk av gulvtemperatur (kun tilgjengelig i Type RF-konfigurasjon) Trykk på knappen i 5 sekunder, og termostaten vil vise den  .
  • Page 11 7) Programmeringsdager per uke Det er 2 alternativer for ukeprogrammering. • 7: Hver dag programmeres individuelt • 3: 5 ukedager programmeres samtidig og lørdag og søndag individuelt. 8) Programmeringsintervaller per dag Det er 2 alternativer for programmeringsintervaller per dag • P4 (fabrikkinnstilling): 4 intervaller per dag;...
  • Page 12 BRUKERVEILEDNING Termostaten slås på ved å trykke på PÅ/AV-knappen, og det kommer lys i displayet. Grunnleggende konfigurasjonen er beskrevet under KONFIGURASJONSMENY, og skal fortrinnsvis utføres av den som installerer enheten. Før videre programmering kan finne sted, må tid og ukedag settes. Trykk på...
  • Page 13 For å gjøre endringer i programmeringen følges disse trinnene: Bestem de ønskede tidsintervaller og temperaturinnstillinger for programmet. Velg enten 7 individuelle dager eller 5 arbeidsda- ger og lørdag pluss søndag (se konfigurasjonsmeny punkt 7). Bruk uketabellen under til å planlegge tidsintervaller og tem- peraturer du vil ha i hvert intervall.
  • Page 14 Programmering av ukeplan 1) Trykk og hold SET-knappen i 5 sekunder. Hvis program- mering av 7 individuelle dager er valgt i konfigurasjons- menyen blinker kun 1-tallet (indikerer mandag) med 2-7 (de følgende dagene) vist i displayet. Hvis displayet viser at 1/2/3/4/5 blinker, indikerer det at programmet 5 + 1 + 1-dager vil bli endret.
  • Page 15 10) Når programmeringen er fullført, trykk på OK for å starte / gå tilbake til driftsmodus. 3) Permanent overstyring av program Når termostaten er i driftsmodus (ukeprogram), trykk på OK- knappen i 3 sekunder for å bytte til fast temperaturinnstilling, indikert med symbolet .
  • Page 16 E4: Skadet / ødelagt romføler. Gulvvarmesystemet er deaktivert. E5: Feil valg av følertype. GARANTI Nexans Norge tilbyr et to års garanti på defekter i materiale og utførelse i det solgte produktet, under forsvarlig bruk og service. Ved en feil, vil Nexans Norge reparere eller erstatte produktet.
  • Page 17 Garantien omfatter ikke mangler som skyldes en feil installasjon eller feil bruk. Nexans Norge må gis skriftlig melding om mangelen innen 30 dager etter at mangelen ble oppdaget. Videre til en detaljert beskri- velse av feilen skal følge krav for at garantien skal gjelde.
  • Page 18: Specifications

    Thermostat for electrical floor heating systems N-COMFORT TD is an advanced, yet user friendly 7-day programmable thermostat, for use with Nexans heating cables and heating cable mats. Its programming options, with the additional Open Window Detection functionality, even makes it compliant with the requirements described in the ECO Design Regulation.
  • Page 19: Safety Information

    FEATURES • Large LCD display • Two pole isolated power switch • Program memory maintained during power loss (up to one week) • Optional economic operation or comfort operation • Room temperature control, floor temperature control or room temperature control with floor temperature limitation •...
  • Page 20: Keyboard And Display

    Figure 1 (16) (1) (2) (3) (4) (5) Figure 2 KEYBOARD AND DISPLAY (1) SET button (2) OK button (3) Power button (4) Increase/up button (5) Decrease/Down button (6) Symbol for temporary programming override mode (7) Shows when the thermostat is in programming mode (8) Shows when current display is time Shows when the thermostat is in room temperature control mode...
  • Page 21: Installation

    Shows when the thermostat is configured in dual sensor control mode (10) Shows current room temperature, set temperature or time, depending upon operational mode. (11) Morning . Leaving home . Home for lunch Out after lunch . Home . Night (12) Symbol indicating heating system being active (13) Symbol indicating measured temperature (not set temperature) (14) Symbols indicating weekdays...
  • Page 22: Wiring Diagram

    4. Insert the thermostat base into the junction box. 5. Using the two mounting screws, attach the thermostat base to the junction box. 6. Select the desired frame and front cover. Put the frame in place, and attach the corresponding front cover on the thermostat base by snapping it in place.
  • Page 23 Item Press Dis- Descriptions Press  buttons played  to select (factory default) CL (0) -4 ~ +4 Calibrate temperature  &  shown in display higher 5 sec. or lower bL (2) 1, 2, 3 Select display backlight mode 1.
  • Page 24 SE (10) 10/100 External probe: 10 - NTC10K, 100 - NTC100K. Press OK to exit the menu and go back to operation mode. If no button is pressed within 20 seconds, configuration settings are auto- matically saved, and the thermostats goes back to operation mode. 1) Calibrate the temperature shown in the display up or down by 4 degrees Celsius Calibration possibility for type RF and type R configuration.
  • Page 25 temperature with room temperature. Press to adjust   thermostat setting up or down by steps of 1°C. • Type F: Floor temperature control – external (floor) sensor The unit will use the external sensor to monitor the temperature in the floor, and activate/deactivate the heating system by comparing the target temperature with actual floor...
  • Page 26 program operation, with the room temperature shown in the display, indicated by the symbol. 4) Configure maximum set point For Type R or RF, this feature provides a maximum set point for the room temperature. The default setting is 35 °C. It can be configured to values between 18 °C and 35 °C.
  • Page 27: User Manual

    • P4 (default): 4 periods per day; morning – out – home – night • P6: 6 periods per day; morning – out – home for lunch – out after lunch – home – night 9) Select °C or °F for display 10) Configure clock format Choose between 24H (default) or 12H (AM/PM) clock format.
  • Page 28 Before further programming can take place, the time and day must be set. Press the SET button to enter time and day programming mode. 1) Setting current day and time a) Press SET button. The display will show the minutes flashing. b) Press and hold to set the correct minutes.
  • Page 29 Fill in the complete table to have a record of your program. Preset Heating Schedule Plan for 7 individual days; 6 periods per day (Factory default is 4 periods per day) All 7 days Heating Schedule Plan Enter weekly programming mode 1) Press the SET button for 5 seconds.
  • Page 30 2) Press to select the day to be programmed.   3) Press SET button again, and the selected day for program- ming will be shown. Also being displayed is the currently programmed start time (flashing) for the 1st heating period, and the currently programmed interval, indicating 1st program period (morning) setting.
  • Page 31: Resetting The Thermostat

    temperature at the selected level. The set temperature will be flashing. Press OK to confirm the setting, or simply leave the thermostat for 20 seconds. It will then return to showing the actual temperature. To go back to programmed operation, press the OK button again.
  • Page 32: Error Codes

    Nexans Norway offers a 2-years warranty on defects in material and workmanship in the sold product, under proper use and service. In case of a defect, Nexans Norway will repair or replace the product. The warranty does not extend to defects caused by a faulty installation or improper use.
  • Page 33 N-COMFORT TD Termostat för eletrisk golvvärmesystem N-COMFORT TD är en avancerad, användarvänlig, 7-dagars programmerbar termostat för användning tillsammans med Nexans värmekablar och värmekabelmattor. Programmeringsmöjligheterna, med funktionen ”Detektering av öppet fönster”, gör att den även uppfyller kraven för godkännande enligt EKO-design direktivet.
  • Page 34 EGENSKAPER • Stor LCD-display • Av/på-brytare med allpolig brytning • Program lagras i upp till en vecka vid strömavbrott • Kan programmeras för ekonomisk drift eller optimal komfort • Styrning efter rumstemperatur, golvtemperatur eller rumstempera- tur med golvtemperaturbegränsning • Veckoprogrammering: 7 enskilda dagar eller 5+1+1 dagar (veckodagar + lördag + söndag) •...
  • Page 35 Figur 1 (16) (1) (2) (3) (4) (5) Figur 2 MANÖVERPANEL OCH DISPLAY (1) SET-knapp (2) OK-knapp (3) AV/PÅ-brytare (4) Höj/upp-knapp (5) Sänk/ned-knapp (6) Symbol för tillfällig åsidosättning av programmet (7) Anger att termostaten följer programmet (8) Anger att displayen visar tiden/klockan Anger styrning efter rumstemperatur Anger styrning efter golvtemperatur Installationsinstruktion N-COMFORT TD...
  • Page 36: Installation

    Anger kombinerat läge (styrning efter rumstemperatur med golvtemperaturbegränsning) (10) Anger aktuell rumstemperatur, inställd temperatur eller tid, beroende på driftläge. (11) Morgon . Gå hemifrån . Hem för lunch Gå ut efter lunch . Komma hem . Natt (12) Anger att golvvärmesystemet är i drift (13) Anger uppmätt temperatur (inte inställd temperatur) (14) Anger veckodag (15) Alternativ på...
  • Page 37 4. För in termostaten i kopplingsdosan. 5. Passa in termostaten på plats och skruva fast den i kopplingsdosan. 6. Välj önskad ram och kåpa. Sätt ramen på plats och fäst tillhörande kåpa vid termostaten genom att ”klicka” fast den på plats. KOPPLINGSSCHEMA Figur 4 sensor...
  • Page 38 Pkt. Tryck Visas på Beskrivning Tryck  på displayen  eller för at (fabriks- ändra/välja inst.) CL (0) -4 ~ +4 Kalibrera temperaturen som  &  visas på displayen uppåt 5 sek. eller nedåt bL (2) 1, 2, 3 Välj läge för bakgrunds- belysning 1.
  • Page 39 1 1 SET Ld (H) HH (16A~12A), Ange belastning (ström). H (1 1A~8A), L (=<7A) 12 SET SE (10) 10/100 Typ av golvgivare: 10 - NTC10K, 100 - NTC100K. 13 Tryck på OK för att lämna menyn och återgå till driftläge. Om du inte trycker på...
  • Page 40 • Typ R: Rumstemperaturkontroll - inbyggd givare. Termostaten använder den inbyggda givaren och aktiverar/avaktiverar värmesystemet genom att jämför den inställda temperaturen med rums- temperaturen. Tryck på eller för   att justera termostatinställningen uppåt eller nedåt i steg om 1 °C. •...
  • Page 41 golvvärmesystemet. Om golvgivaren inte har installerats, eller om den är trasig, kopplar termostaten inte in golvvärmesyste- met. På displayen visas felkod E2. Kontroll av golvtemperatur (endast tillgänglig i Typ RF-konfiguration) Tryck på -knappen i 5 sekunder så visar termostaten den fak- ...
  • Page 42 7) Programmeringsdagar per vecka Det finns två alternativ för veckoprogrammering. •7: Varje dag programmeras individuellt •3: Fem veckodagar programmeras samtidigt, lördag och söndag programmeras individuellt. 8) Programmeringsintervall per dag Det finns två alternativ för programmeringsintervall per dag •P4 (fabriksinställning): Fyra intervaller per dag: morgon - ute - hemma - natt •P6: Sex perioder per dag: morgon - ute - hem för lunch - ut efter lunch - hemma –...
  • Page 43 BRUKSANVISNING Du slår på termostaten genom att trycka på PÅ/AV-knappen, och då tänds displayen. Den grundläggande konfigurationen beskrivs under KONFIGURATIONSMENY, och den bör utföras av den som installerar enheten. För att ytterligare programmering ska kunna utföras måste tid och veckodag ställas in. Tryck på SET-knappen för att öppna program- meringsmenyn för detta.
  • Page 44 Gör så här för att ändra programmeringen: Bestäm önskade tidsintervall och temperaturinställningar för programmet. Välj antingen sju individuella dagar, eller fem arbetsdagar och en lördag och en söndag (se alternativ 7 på konfigurationsmenyn). Använd veckotabellen nedan för att planera tidsintervaller och de temperaturer du vill ha i varje intervall.
  • Page 45 Programmering av veckoplan 1) Tryck på och håll in SET-knappen i 5 sekunder. Om du har valt programmering av 7 individuella dagar på konfigu- rationsmenyn blinkar bara siffran 1 (som anger måndag) och 2-7 (de följande dagarna) visas på displayen. Om displayen visar att 1/2/3/4/5 blinkar betyder det att programmet 5 + 1 + 1 dagar kommer att ändras.
  • Page 46 10) När programmeringen är klar trycker du på OK för att starta/återgå till driftläge. 3) Permanent åsidosättning av program När termostaten är i driftläge (veckoprogram) trycker du på OK-knappen i 3 sekunder för att ändra till fast temperaturin- ställning, som anges med symbolen .
  • Page 47 ÅTERSTÄLLNING/NOLLSTÄLLNING AV TERMOSTATEN Termostaten kan nollställas på olika sätt: • Om du trycker på ÅTERSTÄLL TID-knappen nollställs termosta- tens datum och klockslag. • Om du trycker på -knappen i 5 sekunder blinkar texten ”ConF”  på displayen. Tryck på OK för att nollställa inställningar som har gjorts på...
  • Page 48 GARANTI Nexans Norge erbjuder en tvåårig garanti på defekter i material eller utförande för den sålda produkten, förutsatt korrekt användning och service. Vid fel reparerar eller ersätter Nexans Norge produk- ten. Garantin omfattar inte fel som orsakas av felaktig installation eller felaktig användning.
  • Page 49: Technische Daten

    Thermostat für elektrische Fußbodenheizungen N-COMFORT TD ist ein erweitertes, auf 7 Tage programmierbares Thermostatmodul zur Verwendung mit den Heizkabeln und Heizmat- ten von Nexans. Dank der Programmierbarkeit und der zusätzlichen „Open Window Detection“-Funktion entspricht es zudem den Zulas- sungsanforderungen der Ökodesign-Richtlinie („Ecodesign ready“).
  • Page 50 EIGENSCHAFTEN • Großes LCD-Display • EIN-/AUS-Schalter mit allpoligem Leistungsbruch • Bei Stromausfall Programmspeicherung bis zu einer Woche • Kann auf sparsamen Betrieb oder optimalen Komfort program- miert werden • Regulation der Heizleistung anhand der Raumtemperatur, Fußbodentemperatur oder Raumtemperatur in Kombination mit Begrenzung der Fußbodentemperatur •...
  • Page 51 Figur 1 (16) (1) (2) (3) (4) (5) Figur 2 BEDIENUNGSPANEL UND DISPLAY (1) SET-Taste (2) OKTaste (3) AN/AUS-Schalter (4) Erhöhen/AUF-Taste (5) Senken/AB-Taste (6) Symbol für temporären Programm-Override (7) Der Thermostat führt das Programm aus (8) Auf dem Display wird die Uhrzeit/Uhr angezeigt Regulation anhand der Raumtemperatur Regulation anhand der Fußbodentemperatur Installationsanleitung N-COMFORT TD...
  • Page 52 Kombinationsmodus (Regulation anhand der Raumtem- peratur mit Begrenzung der Fußbodentemperatur) (10) Zeigt je nach Betriebsmodus die aktuelle Raumtemperatur, die Zieltemperatur oder die Zeit an. (11) Morgens . Verlassen des Hauses . Heimkehr zum Mittagessen . Verlassen des Hauses nach dem Mittag- essen .
  • Page 53 aktiviert, und auf dem Display erscheint der Fehlercode E2 (Defekt im Bereich des Bodensensors). 4. Setzen Sie das Thermostatmodul in die Anschlussdose ein. 5. Schrauben Sie das Thermostatmodul in der Anschlussdose fest. 6. Wählen Sie einen Rahmen und eine Frontabdeckung. Bringen Sie den Rahmen an und befestigen Sie die Frontabdeckung, indem Sie sie festklicken.
  • Page 54 Eine Zusammenfassung der Konfigurationsoptionen finden Sie in der untenstehenden Tabelle. Im Anschluss an die Tabelle werden die einzelnen Optionen erläutert. Pkt. Taste Display- Beschreibung  Drücken sie anzeige oder  (Werks- Ändern/Aus- einstel- wählen lungen)  &  CL (0) -4 ~ +4 Die im Display angezeigte Temperatur nach oben oder...
  • Page 55 CS (P4) P4/P6 Programmierungsintervalle pro Tag CF (°C) °C / °F Celsius oder Fahrenheit 10 SET CO (24H) 24H/12H Uhrzeitmodus wählen 1 1 SET Ld (H) HH (16A~12A), Strombelastung wählen. H (1 1A~8A), L (=<7A) 12 SET SE (10) 10/100 Bodensensor-Typ: 10 - NTC10K, 100 - NTC100K.
  • Page 56 3) Konfiguration des Temperaturregulationsmodus Im Rahmen der Installation des Thermostats müssen der Tem- peraturregulationsmodus und die Art des Sensors konfiguriert werden. Siehe Figur 5–7. Es stehen drei verschiedene Modi zur Verfügung: •R-Modus: Kontrolle der Raumtemperatur – integrierter Sensor Der Thermostat verwendet den internen Sensor für die Temperaturmessung und aktiviert/deaktiviert das Heizsystem, indem er die Raumtemperatur mit der...
  • Page 57 temperatur und die Temperaturbegrenzung mit der aktuellen Bodentemperatur vergleicht. Werksseitig beträgt die Temperaturbegrenzung 50 °C. Sie kann über das Konfigurationsmenü angepasst werden, siehe Punkt 6. Wenn die Bodentemperatur unterhalb der Tempera- turbegrenzung liegt, wird das Heizsystem aktiviert, sofern die gewünschte Zieltemperatur mindestens 1 °C über der aktuellen Raumtemperatur liegt.
  • Page 58 Bitte beachten Sie: Sowohl in der Wochenprogrammierung als auch im permanenten/temporären Programm-Override kann eine niedrigere Temperatur als die konfigurierte minimale Fußbodentemperatur eingestellt werden, maßgeblich für den Betrieb des Thermostats ist dennoch die unter diesem Punkt eingestellte Temperatur. 6) Einstellen der Temperaturbegrenzung Drücken Sie oder , um die Temperaturbegrenzung ein-...
  • Page 59 10) Uhrzeitformat wählen Sie können zwischen dem 24-h-Format (Werkseinstellung) und dem 12-h-Format (AM/PM) wählen. 11) Strombelastung wählen Der Thermostat muss entsprechend der tatsächlichen Stromlast konfiguriert werden. • HH: Belastungsstrom 12–16 A • H: Belastungsstrom 8–11 A • L: Belastungsstrom 7 A oder weniger Die Stromlast ist werksseitig auf HH eingestellt.
  • Page 60 c) Drücken Sie die SET-Taste erneut. Auf dem Display blinkt die Stundenanzeige. d) Halten Sie oder gedrückt, um die Stunden einzustellen.   e) Drücken Sie die SET-Taste erneut. Auf dem Display blinken Ziffern, die für die Wochentage stehen. f) Halten Sie oder gedrückt, um den Wochentag einzus- ...
  • Page 61 Werksseitig voreingestellter Wochenplan für 7 individuelle Tagesprogrammierungen; 6 Intervalle pro Tag (Werksein- stellung: 4 Intervalle pro Tag) Alle 7 Tage Selbstdefinierter Wochenplan Programmierung des Wochenplans 1) Halten Sie die SET-Taste 5 Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie die 7-Tage-Programmierung im Konfigurationsmenü gewählt haben, blinkt lediglich die Zahl 1 (= Montag), die Zahlen 2–7 (die folgenden Tage) werden auf dem Display angezeigt.
  • Page 62 2) Drücken Sie oder , um den zu programmierenden   Tag/Zeitraum zu wählen. 3) Drücken Sie die SET-Taste erneut. Auf dem Display wird der zu programmierende Tag/Zeitraum angezeigt. Die Startzeit für das erste Zeitintervall blinkt, und das Symbol für das entsprechende Intervall (morgens) wird leuchtet auf.
  • Page 63 3) Permanenter Programm-Override Halten Sie die OK-Taste 3 Sekunden lang gedrückt, während der Thermostat sich im Betriebsmodus (Wochenprogramm) befindet, um zur schnellen Temperatureinstellung, , zu ge- langen. Drücken Sie oder , um die Temperatur zu ändern.   Der Thermostat hält die Temperatur auf diesem Niveau. Das Display blinkt während der Änderung der Temperatur.
  • Page 64 RESET/AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Der Thermostat kann auf verschiedene Arten zurückgesetzt werden: • Drücken Sie die Taste ZEIT-RESET, so werden Datum und Uhr- zeit des Thermostats zurückgesetzt. • Halten Sie die -Taste 5 Sekunden lang gedrückt, so blinkt  auf dem Display der Text „ConF“ auf. Drücken Sie OK, um das Konfigurationsmenü...
  • Page 65: Garantie

    Produkt von Nexans Norway repariert oder ersetzt. Schäden in- folge einer fehlerhaften Installation oder unsachgemäßen Nutzung sind von der Garantie ausgenommen. Nexans Norge muss innerhalb von 30 Tagen nach Auftreten des Defekts schriftlich über den Fehler informiert werden. Zur Ge- währleistung der Garantie muss der Reklamation eine detaillierte Beschreibung des Fehlers beiliegen.
  • Page 66 Thermostaat voor elektrische vloerverwarming De N-COMFORT TD is een geavanceerde maar gebruiksvriendelijke thermostaat met weekprogrammering voor gebruik in combinatie met Nexans verwarmingskabels en -matten. Dankzij de programmerings- mogelijkheden, aangevuld met “Open-raamdetectie”, voldoet de thermostaat aan de eisen voor goedkeuring volgens de Ecodesign Richtlijn («Eco-Design ready”).
  • Page 67 EIGENSCHAPPEN • Groot LCD-display • AAN/UIT schakelaar werkt op alle klemmen • Programma dat bij stroomuitval tot max. een week blijft opgeslagen • Programmeeropties voor zuinig bedrijf en optimaal comfort • Regeling op basis van kamertemperatuur, vloertemperatuur of kamertemperatuur met begrenzing van de vloertemperatuur •...
  • Page 68 Figuur 1 (16) (1) (2) (3) (4) (5) Figuur 2 BEDIENINGSPANEEL OP DISPLAY (1) SET knop (2) OK knop (3) AAN/UIT chakelaar (4) Verhogen/Omhoog knop (5) Verlagen/Omlaag knop (6) Symbool voor tijdelijk herroeping van het programma (7) Geeft aan wanneer de thermostaat het programma volgt (8) Geeft aan dat het display de tijd/klok weergeeft Geeft aan dat regeling plaatsvindt op basis van de kamertemperatuur...
  • Page 69 Geeft de gecombineerde modus aan (regeling op basis van de kamertemperatuur met begrenzing van de vloertemperatuur) (10) Geeft de actuele kamertemperatuur, de ingestelde tempera- tuur of de tijd aan, afhankelijk van de bedrijfsmodus. (11) Ochtend . Afwezig . Thuis voor de lunch Vertrek na de lunch .
  • Page 70 vloerverwarming niet activeren en zal het display E2 aangeven (storing van de vloersensor) 4. Plaats de thermostaat in de aansluitkast. 5. Bevestig de thermostaat met schroeven op zijn plaats in de aansluitkast. 6. Kies console en paneel van uw voorkeur. Monteer de console op zijn plaats en bevestig het bijbehorende paneel op de ther- mostaat door het op zijn plaats te “klikken”.
  • Page 71 De onderstaande tabel bevat een overzicht van de keuzes die u bij de configuratie kunt maken. Na de tabel volgt een gedetailleerde uitleg. Drul op Zichtbaar Beschrijving Druk op  in het dis-  voor keuze play fa- of wijziging brieksin- stellingen) CL (0)
  • Page 72 10 SET CO (24H) 24H/12H Kies de klokmodus 1 1 SET Ld (H) HH (16A~12A), Kies de circuitbelasting H (1 1A~8A), (stroom). L (=<7A) 12 SET SE (10) 10/100 Type vloersensor: 10 - NTC10K, 100 - NTC100K. 13 Druk op OK om het menu te verlaten en terug te keren naar de be- drijfsmodus.
  • Page 73 temperatuurregeling en het type temperatuursensor worden geconfigureerd. Zie figuur 5-7. Er zijn drie alternatieven: • Type R: Regeling van de kamertemperatuur - ingebouwde sensor De thermostaat maakt gebruik van de interne sensor en activeert/de- activeert het verwarmingssysteem door de ingestelde temperatuur te vergelijken met de kamertemperatuur.
  • Page 74 In de fabriek is de waarde van de temperatuurbegrenzing ingesteld op 50 °C. Deze waarde kan in het configuratiemenu worden gewijzigd, punt 6. Als de vloertemperatuur lager is dan de ingestelde temperatuurgrens, wordt de verwarming geactiveerd als de ingestelde temperatuur minstens 1 °C hoger is dan de feitelijke kamertemperatuur.
  • Page 75 vloertemperatuur, maar de temperatuur die u onder dit punt hebt ingesteld is bepalend. 6) Configuratie van de waarde voor de temperatuurbegrenzing Druk op om de waarde voor de temperatuurbe-   grenzing in te stellen. Deze kan worden geconfigureerd op waarden tussen 25 °C en 50 °C.
  • Page 76 • L: de belastingsstroom is kleiner of gelijk aan 7A. De fabrieksinstelling is HH 12) Kies het type vloersensor De thermostaat is compatibel met zowel NTC10K als NT- C100K vloersensors. De fabrieksinstelling is NTC10K. 13) Ga terug naar de bedrijfsmodus. Druk op OK om het menu te verlaten en terug te keren naar de bedrijfsmodus.
  • Page 77 Druk nogmaals op de SET-knop om terug te keren naar het begin van het programmeringsmenu. Druk op de OK-knop om te bevestigen en om het menu te verlaten. Op het scherm ziet u nu de juiste tijd en weekdag. Als gedurende 20 seconden geen knop wordt ingedrukt, keert de thermostaat terug naar de bedrijfsmodus.
  • Page 78 Zelf gedefinieerd weekschema Programmering van het weekschema 1) Druk op de SET-knop en houd deze 5 seconden ingedrukt. Als in het configuratiemenu is gekozen voor programmering van 7 afzonderlijke dagen, knippert alleen het cijfer 1 (maan- dag) en worden 2-7 (de volgende dagen) op het display aangegeven.
  • Page 79 knipperen. Druk op om de gewenste temperatuur   in te stellen. 6) Druk nogmaals op de SET-knop. geeft de instelling van interval 2 aan (afwezig), en het starttijdstip van dit inter- val wordt getoond. Herhaal de stappen 4 en 5 om de starttijd en de temperatuur voor het tweede tijdsinterval te kiezen.
  • Page 80 4) Tijdelijke herroeping van het programma Als de thermostaat is de bedrijfsmodus (weekprogramma) staat, kunt u drukken op om de ingestelde temperatuur   te zien, aangegeven met een knipperend getal. Als dit de gewenste temperatuur is, drukt u op de OK-knop om terug te keren naar het programma.
  • Page 81 E5: Onjuist type sensor gekozen. GARANTIE Nexans Norge biedt twee jaar garantie op materiaal- en uitvoerings- defecten van het verkochte product, mits het product op passende wijze is onderhouden en gebruikt. Bij fouten in het product zal Nexans Norge het product repareren of vervangen. De garantie omvat geen gebreken die het gevolg zijn van onjuiste installatie of verkeerd gebruik.
  • Page 82: Технические Характеристики

    N-COMFORT TD - это высокотехнологичный, но простой в эксплуатации терморегулятор с 7-дневным циклом програм- мирования, используемый с нагревательными кабелями и нагревательными матами марки Nexans. Возможности его про- граммирования, вместе с имеющейся функцией «Обнаружения открытого окна», делают терморегулятор энергоэффективным и соответствующим требованиям к экодизайну («Директива...
  • Page 83: Информация По Технике Безопасности

    • Температура окр. среды - транспортировка -10°C – 60°C • Точность. ±0.5°C • Размеры 86мм x 86мм x16мм ОСОБЕННОСТИ • Большой ЖК-дисплей • Выключатель, обеспечивающий отключение всех полюсов • Программа сохраняется до 1 недели после отключения электропитания • Возможность программирования в экономичном режиме и в режиме...
  • Page 84 • Монтаж терморегулятора должен производится в строгом соответствии со стандартами и правилами для электрообо- рудования. • Если система не работает должным образом, проверьте проводку и, при необходимости, замените предохранитель. • Используйте терморегулятор только как это описано в данном руководстве. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ И ДИСПЛЕЙ Рис.
  • Page 85 (1) Кнопка SET («УСТАНОВКА») (2) Кнопка OK (3) Выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. (4) Увеличить / Кнопка «Вверх» (5) Понизить / Кнопка «Вниз» (6) Символ временной корректировки запрограммированной температуры (7) Указывает, когда терморегулятор находится в программном режиме (8) Символ, указывающий на то, что на дисплее отображается...
  • Page 86 УСТАНОВКА Рис. 3 1. Снимите переднюю крышку, осторожно нажав на защел- ки-фиксаторы по обе стороны терморегулятора. (отмечены на рисунке /, \). После этого снимите рамку. 2. Подключите электропитание, нагревательные кабели и при необходимости сенсорный кабель в соответствии со схемой подключений. См. рис. 4. 3.
  • Page 87: Монтажная Схема

    МОНТАЖНАЯ СХЕМА Рис. 4 sensor NTC 10K Клемма 1-2: Сенсорный кабель (если таковой предусмотрен) Клемма 3: Заземление Клемма 4-5: Нагревательный кабель Клемма 6-7: Электропитание МЕНЮ НАСТРОЕК Настройка терморегулятора и подготовка к программиро- ванию, исходя из предпочтений и требований пользователя, производится из меню настроек. Для входа в меню настроек нажмите...
  • Page 88 На- Вывод на Описание Нажать  жатие экране  или для кнопки (завод- изменения/ ские выбора настрой- ки)  &  CL (0) -4 ~ +4 Калибровка показанной на дисплее температуры 5 секунд вверх или вниз bL (2) 1, 2, 3 Выбор...
  • Page 89 CS (P4) P4/P6 Число программируемых периодов в день CF (°C) °C / °F По Цельсию или Фарен- гейту 10 SET CO (24H) 24H/12H Выбор формата отображе- ния времени 1 1 SET Ld (H) HH (16A~12A), Установка максимальной H (1 1A~8A), нагрузки...
  • Page 90 Вариант 2: Подсветка включается во время настройки/ обслуживания терморегулятора. Вариант 3: Подсветка включена постоянно. Заводская установка - вариант 2. 3) Конфигурация режима управления температурой Во время установки терморегулятора необходимо произ- вести настройку метода регулирования температуры и тип температурного датчика. См. рис. 5 -7. Здесь имеются три альтернативы: •...
  • Page 91 • Режим RF: Контроль температуры помещения с ограни- чением температуры - комбинированный режим Терморегулятор включает или отключает систему подогрева, сравнивая заданную температуру с фактической температурой в помещении и сравнивая значение ограничения температуры с факти- ческой температурой пола. Значение ограничения температуры (заводская настрой- ка) —...
  • Page 92 Для режима F этот параметр является максимальным заданным значением для температуры пола. Заводская настройка — 45 °C. Настройка температуры может быть произведена в диапазоне 18–45 °C. 5) Установка минимального значения температуры полов Для режима RF для установки минимального значения температуры полов нажмите кнопку или...
  • Page 93: Руководство Пользователя

    8) Число программируемых периодов в день Существуют две альтернативы в отношении числа програм- мируемых периодов в день •P4 (заводская настройка): 4 периода в день: утро - вне дома - дома - ночь •P6: 6 периодов в день: утро - утренний выход - приход на обед...
  • Page 94 настройки описаны в разделе МЕНЮ НАСТРОЕК. Настройку изделия следует производить тому, кто его устанавливает. Перед началом программирования изделия следует установить текущее время и день недели. Нажмите для этого кнопку SET («УСТАНОВКА»). 1) Установка дня недели и времени a) Нажмите кнопку SET. Замигает индикатор времени «Минуты»...
  • Page 95 Определите желаемые временные интервалы и темпера- туры. Выберите или 7 индивидуальных дней, или 5 будних дней, субботу и воскресенье (см. п. 7 Меню настройки). Воспользуйтесь приведенной ниже таблицей на неделю для планирования временных интервалов и желаемых для каждого интервала температур. Запланируйте недельный цикл, полностью...
  • Page 96 Программирование недельного цикла 1) Нажмите кнопку SET («УСТАНОВКА») и удерживайте ее нажатой 5 секунд. Если в Меню настроек выбрано программирование 7 индивидуальных дней, на дисплее будет мигать только цифра 1 (указывающая на поне дельник), после которой на дисплее отображаются цифры 2-7 (последующие дни недели). Если на дисплее мигают...
  • Page 97 9) Повторите действия 2 - 8 для завершения программирования. 10) Полностью окончив программирование, нажмите ОК для запуска рабочего режима. 3) Постоянный переход в режим ручной настройки Для того, чтобы перевести терморегулятор в режим посто- янной температуры, обозначаемой символом , то, ког- да...
  • Page 98 5) Функция обнаружения открытого окна Система обнаружения открытого окна автоматически отключает подогрев пола, если открывают окно, и это приводит к значительному падению температуры (1,5 °C или более в течение 3-х минут). При нажатии на любую кнопку терморегулятор возвращается в рабочий режим и продолжает...
  • Page 99 лий двухлетнюю гарантию на отсутствие дефектов материала и качество работ при условии надлежащего использования и обслуживания. В случае обнаружения дефекта компания Nexans Norway обязуется произвести ремонт или замену изде- лия. Гарантия не распространяется на дефекты, обусловленные неправильным монтажом или использованием изделия.
  • Page 100 Nexans Norway AS Postboks 6450 Etterstad, 0605 Oslo Besøksadresse: Innspurten 9, Helsfyr Telefon: 22 88 61 00 - Faks: 22 88 61 01 www.nexans.no Installationsinstruktion N-COMFORT TD...

This manual is also suitable for:

N-heat n-comfort td

Table of Contents

Save PDF