Project Source F512C021CP Manual

Project Source F512C021CP Manual

Two-handle bathroom faucet

Advertisement

Project Source® is a registered trademark
of LF, LLC. All Rights Reserved.
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our
customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
EB15392
BATHROOM FAUCET
Purchase Date
1
ITEM #0749790
TWO-HANDLE
MODEL #F512C021CP
Français / Español p. 11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Project Source F512C021CP

  • Page 1 ITEM #0749790 TWO-HANDLE BATHROOM FAUCET MODEL #F512C021CP Français / Español p. 11 Project Source® is a registered trademark of LF, LLC. All Rights Reserved. ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-866-389-8827, 8 a.m.
  • Page 2 PACKAGE CONTENTS PART DESCRIPTION QUANTITY Faucet Aerator (preassembled) Main Plunger (preassembled) Lift Rod Drain Body (preassembled) Drain Flange (preassembled) Lift Rod Strap Thumbscrew (preassembled) Rubber Washer (preassembled) Lock Nut (preassembled) Friction Washer (preassembled) Spring Clip Ball Nut (preassembled) Ball Rod Bushing...
  • Page 3 HARDWARE CONTENTS (shown actual size) Lock Nut SAFETY INFORMATION Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product. WARNING • The product should be installed by a locally licensed plumber. • Please do not use plumber’s putty on plastic components. Use silicone caulk if sealant is required. • W hen installing the flexible hose, please note there should be no torsion or deformation.
  • Page 4 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 1. Turn off water supply. Remove existing faucet if necessary. 2. Place a bead of clear silicone sealant (not included) around the base of the faucet (A). Install faucet (A) through top of sink (not included). 3. Install lock nuts (AA) onto threaded shanks of faucet (A) and hand tighten.
  • Page 5 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 4. Install coupling nuts (not included) to supply lines (not included). Screw coupling nuts and supply lines onto faucet (A). 5. Remove flange (F) from the preassembled drain assembly. Apply a bead of clear silicone sealant (not included) under the flange (F) and place into sink. Note: From below, remove ball nut (M) from drain body (E).
  • Page 6 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 7. Insert plunger (C) into drain flange (F). 8. From below, insert ball rod (N) into drain body (E). Note: Plunger (C) can be installed either in a locked position, which prevents the plunger (C) from being removed, or unlocked position, which allows the plunger (C) to be removed for cleaning.
  • Page 7 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 10. Insert lift rod (D) into faucet (A) and, from below, attach to lift rod strap (G). Tighten thumbscrew (H) on lift rod strap (G). 11. Adjust ball rod (N) to the down position. Attach ball rod (N) to lift rod strap (G) with spring clip (L).
  • Page 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS 13. Turn on water supply. OPERATION INSTRUCTIONS 1. Remove aerator (B) from faucet (A). 2. Flush out any debris and check for leaks around drain.
  • Page 9 OPERATION INSTRUCTIONS 3. Replace aerator (B). CARE AND MAINTENANCE • Clean periodically with a soft cloth. Avoid abrasive cleaners, steel wool and harsh chemicals as these will dull the finish and void your warranty. TROUBLESHOOTING POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION PROBLEM Leak from under handle. Retainer nut has come Tighten the retainer nut.
  • Page 10 WARRANTY The manufacturer warrants this faucet to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a limited lifetime from the date of purchase. This warranty applies only to the original purchaser. The manufacturer agrees to correct such defects at no charge or, at our option, replace the faucet with a comparable or superior model.
  • Page 11 ARTÍCULO #0749790 Project Source® est une marque de commerce GRIFO PARA BAÑO DE déposée de LF, LLC. Tous droits réservés. Project Source® es una marca registrada de LF, DOS MANIJAS LLC. Todos los derechos reservados. MODELO #F512C021CP JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI / ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ...
  • Page 12 CONTENU DE L’EMBALLAGE / CONTENIDO DEL PAQUETE PIÈCE DESCRIPTION / DESCRIPCIÓN QUANTITÉ PIEZA CANTIDAD Robinet / Grifo Aérateur (préassemblé) / Aireador (preensamblado) Bouchon principal (préassemblé) / Émbolo principal (preensamblado) Tige de levage / Varilla de levantamiento Corps du drain (préassemblé) / Cuerpo del desagüe (preensamblado) Bride de drain (préassemblée) / Brida del desagüe (preensamblada) Bande de tige de levage / Correa de la varilla de levantamiento Vis de serrage (préassemblée) / Tornillo de mariposa (preensamblado)
  • Page 13 QUINCAILLERIE INCLUSE (grandeur réelle) / ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Écrou de blocage Contratuerca CONSIGNES DE SÉCURITÉ / INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité du présent manuel avant de tenter d’assembler, d’installer ou d’utiliser l’article. AVERTISSEMENT •...
  • Page 14 PRÉPARATION / PREPARACIÓN Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l’emballage avec la liste des pièces et celle de la quincaillerie. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit. Temps d’assemblage approximatif : 12 minutes Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus) : clé...
  • Page 15 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 1. Coupez l’alimentation en eau. Retirez le robinet existant, le cas échéant. Interrumpa el suministro de agua. Si es necesario, retire el grifo existente. 2. Appliquez un trait de scellant à base de silicone clair (non inclus) autour de la base du robinet (A).
  • Page 16 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE Fixez les écrous d’accouplement (non inclus) aux conduites d’alimentation (non inclus). Vissez les écrous d’accouplement et les con. duites d’alimentation aux tiges du robinet (A). Instale las tuercas de acoplamiento (no se incluyen) en las líneas de suministro (no se incluyen).
  • Page 17 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 7. Insérez le bouchon (C) dans la bride de drain (F). Inserte el émbolo (C) en el brida del desagüe (F). 8. Sous le lavabo, insérez le levier à rotule (N) dans le corps du drain (E). Remarque : Vous pouvez régler le bouchon (C) en position verrouillée (il ne peut alors pas être retiré) ou en position déverrouillée (il peut alors...
  • Page 18 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 10. Insérez la tige de levage (D) dans le robinet (A) et, sous le lavabo, fixez-la à la bande de tige de levage (G). Serrez la vis de serrage (H) à la bande de tige de levage (G). Inserte la varilla de levantamiento (D) en el grifo (A) y, desde abajo, fije la correa de la varilla de levantamiento (G).
  • Page 19 INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 13. Rétablissez l’alimentation en eau. Restablezca el suministro de agua.
  • Page 20 MODE D’EMPLOI / INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 1. Retirez l’aérateur (B) du robinet (A). Retire el aireador (B) del grifo (A). 2. Évacuez les débris et vérifiez si le drain fuit. Deje correr el agua para eliminar los desechos y verifique que no haya fugas alrededor del desagüe.
  • Page 21 ENTRETIEN / CUIDADO Y MANTENIMIENTO • Nettoyez régulièrement le robinet avec un linge doux. N’utilisez pas de nettoyant abrasif, de laine d’acier ni de produit chimique puissant; ceux-ci risquent de ternir le fini et leur utilisation annulera votre garantie. • Limpie periódicamente con un paño suave. Evite utilizar limpiadores abrasivos, lana de acero y químicos agresivos, ya que pueden dañar el acabado y anular la garantía.
  • Page 22 GARANTIE / GARANTÍA Le fabricant garantit le robinet contre les défauts de matériaux ou de fabrication présents au moment de l’expédition de l’usine pendant une période limitée à compter de la date d’achat. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial. Le fabricant convient de corriger un tel défaut sans frais ou, à sa discrétion, de remplacer le robinet par un modèle comparable ou de qualité...
  • Page 23 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE / LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 866 389-8827, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi. Para obtener piezas de repuesto, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866-389-8827, de lunes a viernes de...

Table of Contents