Philips HD6132/60 User Manual

Fryer coolz. 3.5ltr ivory
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
HD 6130/32

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD6132/60

  • Page 1 HD 6130/32...
  • Page 2: Table Of Contents

    English • Keep pages 3 and 62 open when reading these operating instructions. Français • Pour le mode d’emploi: dépliez les pages 3 et 62. Deutsch • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 und Seite 62 auf. Nederlands •...
  • Page 4: English

    Do not move the fryer until it has cooled down sufficiently. • If parts of this appliance are damaged, they may only be replaced by Philips or a service centre authorised by Philips, since repair requires special tools and/or parts.
  • Page 5 General description (fig. 1) Viewing window Hinge Permanent anti-grease filter Detachable control panel + heating element Temperature control On/off switch with ‘power-on’ light Pilot light of thermostat Heating element Frying basket Handle of frying basket Release button of handle Removable inner pot Oil/fat level indication marks Handgrips inner pot Housing (cool wall)
  • Page 6 cooker, underneath the extractor hood, first check if the rings of the cooker have been turned off. - Take the entire cord from the cord storage compartment (fig. 5). - Fill the dry and empty fryer with oil, liquid fat or melted solid fat (see ‘Using solid fat’...
  • Page 7 Cleaning • Unplug the appliance. • Wait until the oil or fat has cooled down before you start cleaning it. Solid fat should not have solidified yet. - Remove the lid (fig. 16), the frying basket (fig. 17) and the control panel with the heating element (fig.
  • Page 8 Getting rid of unwanted flavours Certain types of food, particularly fish, may lose some juice when they are being fried. The juices thus ending up in the oil or fat may affect the smell and taste of food that is subsequently fried in the same oil or fat.
  • Page 9 Table A for type HD 6130 Temperature Type of food 160 °C Home-made French fries*) (first frying cycle) Fresh fish 170 °C Chicken (drumsticks) Cheese croquettes Mini potato pancakes Vegetable fritters (mushroom, cauliflower) 180 °C Chinese srping rolls Chicken nuggets Minisnacks Meatballs Fish fingers...
  • Page 10 Table B for type HD 6132 Temperature Type of food 160 °C Home-made French fries*) (first frying cycle) Fresh fish 170 °C Chicken (drumsticks) Cheese croquettes Mini potato pancakes Vegetable fritters (mushroom, cauliflower) 180 °C Chinese srping rolls Chicken nuggets Minisnacks Meatballs Fish fingers...
  • Page 11: Français

    • Si des éléments de cet appareil venaient à être endommagés, faites-les remplacer par votre revendeur ou par un Centre Service Agréé Philips, car des outils spéciaux sont nécessaires. • Conservez ce mode d’emploi pour le consulter ultérieurement.
  • Page 12 Description générale (fig. 1) Couvercle Hublot Gonds Filtre à graisse permanent Boîtier de commande amovible + élément chauffant Bouton de réglage de la température Interrupteur Marche/Arrêt avec témoin lumineux Témoin lumineux du thermostat Elément chauffant Panier Poignée du panier Bouton de déverrouillage de la poignée Cuve interne amovible Graduation de niveau d’huile ou de graisse...
  • Page 13 • Si vous voulez placer la friteuse sur la cuisinière, sous la hotte aspirante, assurez- vous d’abord que les brûleurs de la cuisinière sont éteints. - Retirez la totalité du cordon d’alimentation de son compartiment (fig.5). - Remplissez la friteuse d’huile, ou de graisse fondue (Voir “Utilisation de graisse solide”...
  • Page 14 Nettoyage • Débranchez l’appareil. • Attendez que l’huile ou la graisse ait refroidi avant de nettoyer la friteuse. Il n’est pas indispensable que la graisse se soit solidifiée. - Retirez le couvercle (fig.16), le panier (fig.17) et le boîtier de commande amovible avec l’élément chauffant (fig.18).
  • Page 15 maximum de glace ou d’eau des aliments avant de les plonger dans la friteuse. • Plongez les aliments dans l’huile ou la graisse doucement, car les aliments surgelés peuvent faire bouillir violemment l’huile ou la graisse chaude. Eliminer les mauvais goûts Certains aliments, notamment les poissons, peuvent perdre un peu de leur jus au cours de la cuisson.
  • Page 16 Tableau A pour les appareils de type HD 6130 Température Type d’aliment 160 °C Frites faites maison * (première étape de cuisson) Poisson frais 170 °C Poulet pané Croquettes de fromage Mini galettes de pommes de terre Beignets de légume (champignon, chou-fleur) 180 °C Rouleau de printemps chinois...
  • Page 17 Tableau B pour les appareils de type HD 6132 Température Type d’aliment 160 °C Frites faites maison * (première étape de cuisson) Poisson frais 170 °C Poulet pané Croquettes de fromage Mini galettes de pommes de terre Beignets de légume (champignon, chou-fleur) 180 °C Rouleau de printemps chinois...
  • Page 18: Deutsch

    Öl/Fett noch nicht ausreichend abgekühlt ist! • Wenn das Netzkabel oder ein anderes Teil des Geräts defekt oder beschädigt ist, muß es durch original Philips-Teile ersetzt werden. Wenden Sie sich an Ihren Philips-Händler oder das Philips Service Center in Ihrem Lande.
  • Page 19 Allgemeine Beschreibung Deckel Sichtfenster Scharnier Antifett-Dauerfilter Bedienungseinheit mit Heizelement, herausnehmbar Temperaturregler Ein-/Ausschalter mit Kontrollampe Kontrollampe des Thermostats Heizelement Fritierkorb Griff des Fritierkorbs Auslösetaste für den Fritierkorb Fritierwanne Öl-/Fettstand-Markierungen Griff der Fritierwanne Gerätegehäuse (cool wall) Auslösetaste für den Deckel Rückstell-Taste Sicherheitsschalter Netzkabel Kabelfach Typenschild...
  • Page 20 - Stellen Sie das Gerät auf eine feste, waagerechte und ebene Fläche. • Vergewissern Sie sich, bevor Sie das Gerät auf die Heizfläche eines Herdes stellen, daß die Fläche kalt ist und die Heizplatten ausgeschaltet sind. - Ziehen Sie das Netzkabel vollständig aus dem Kabelfach (Abb.
  • Page 21 • Wenn Sie das Gerät nur gelegentlich verwenden, empfiehlt es sich, das Öl/flüssige Fett nach dem Abkühlen abzugießen und in gut verschlossenen Flaschen an kühlem Platz, vorzugsweise im Kühlschrank, aufzubewahren. Nehmen Sie dazu den Deckel ab und die Bedienungseinheit mit dem Heizelement aus der Fritierwanne heraus.
  • Page 22 - zunächst 4 bis 6 Minuten bei 160° C, - danach 2 bis 4 Minuten bei 190° C. Schütteln Sie den Fritierkorb während der zweiten Stufe in kurzen Abständen. So wer- den die Pommes frites rundherum goldbraun. - Tiefgefrorene Pommes frites sind bereits vorfritiert;...
  • Page 23 Tabelle A – Type HD 6130 Temperatur Art der Speise 160 °C Pommes frites *) (erster Arbeitsgang) Frischfisch 170 °C Hähnchenkeule Käsekroketten Mini-Kartoffelpuffer (Rösti) Gemüse (Pilze, Blumenkohl) 180 °C Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets etc. Mini-Snacks Fleischbällchen Fischstäbchen Muscheln Tintenfischringe im Teig Fisch im Teig Garnelen Apfel-Beignets 190 °C...
  • Page 24 Tabelle B - Type HD 6132 Temperatur Art der Speise 160 °C Pommes frites *) (erster Arbeitsgang) Frischfisch 170 °C Hähnchenkeule Käsekroketten Mini-Kartoffelpuffer (Rösti) Gemüse (Pilze, Blumenkohl) 180 °C Frühlingsrollen Hähnchen-Nuggets etc. Mini-Snacks Fleischbällchen Fischstäbchen Muscheln Tintenfischringe im Teig Fisch im Teig Garnelen Apfel-Beignets 190 °C...
  • Page 25: Nederlands

    Verplaats de friteuse pas als deze voldoende is afgekoeld. • Indien het snoer of andere onderdelen van dit apparaat zijn beschadigd, dienen deze uitsluitend te worden vervangen door een door Philips daartoe aangewezen reparateur, omdat voor de reparatie speciale gereedschappen en/of onderdelen zijn vereist.
  • Page 26 Algemene beschrijving (fig. 1) Deksel Kijkvenster Scharnier Permanent anti-vet filter Afneembaar regelpaneel met verwarmingselement Temperatuurregelaar Aan/uit-schakelaar met controlelampje Controlelampje temperatuurregeling Verwarmingselement Frituurmand Handgreep frituurmand Ontgrendelingsknop handgreep Uitneembare frituurpan Maatstrepen olie/vetniveau Handgrepen frituurpan Behuizing (cool wall) Dekselontgrendelaar Opening “reset”knop Veiligheidsschakelaar Snoer Snoeropbergruimte Typeplaatje Handgrepen voor verplaatsen...
  • Page 27 - Plaats het apparaat op een horizontaal, effen en stabiel oppervlak. • Wanneer u de friteuse onder de afzuigkap op het fornuis zet, controleer dan of alle verwarmingsbronnen uit zijn. - Neem het gehele snoer uit de snoeropbergruimte (fig. 5). - Vul de droge frituurpan met olie, vloeibaar vet of gesmolten vast vet (zie “Gebruik van vast vet”...
  • Page 28 • Vast vet kunt u laten stollen en in de frituur- pan bewaren (zie “Gebruik van vast vet”). Schoonmaken • Neem de stekker uit het stopcontact. • Wacht met schoonmaken tot de olie of het vet goed is afgekoeld (vast vet dient echter nog niet geheel gestold te zijn).
  • Page 29 ontdooien. Schud zoveel mogelijk ijs en water van de etenswaren af. • Laat de etenswaren behoedzaam in de olie of het vet zakken; bevroren etenswaren kunnen de hete olie of het vet hevig doen opborrelen. Bijsmaakjes wegwerken Bepaalde etenswaren, met name vis, kunnen tijdens het frituren vocht verliezen dat in de olie of het vet terecht komt.
  • Page 30 Tabel A voor type HD 6130 Temperatuur Soort etenswaren 160 °C Verse frites*) (1e frituurbeurt) Verse vis 170 °C Kip (drumsticks) Kaaskroketten Rosti Groenten beignets (champignon, bloemkool) 180 °C Loempia Vietnamese loempia Kipnuggets Minisnacks Gehaktballetjes Vissticks Mosselen Inktvisringen in beslag Vis (stukjes) in beslag Garnalen Appelbeignets...
  • Page 31 Tabel B voor type HD 6132 Temperatuur Soort etenswaren 160 °C Verse frites*) (1e frituurbeurt) Verse vis 170 °C Kip (drumsticks) Kaaskroketten Rosti Groenten beignets (champignon, bloemkool) 180 °C Loempia Vietnamese loempia Kipnuggets Minisnacks Gehaktballetjes Vissticks Mosselen Inktvisringen in beslag Vis (stukjes) in beslag Garnalen Appelbeignets...
  • Page 32: Italiano

    è ancora calda. • Nel caso le parti della friggitrice dovessero essere danneggiate, dovranno essere sostituite esclusivamente presso un centro assistenza Philips o un rivenditore autorizzato, in quanto sono necessari utensili e/o pezzi speciali. • Conservate queste istruzioni per ulteriore consultazione.
  • Page 33 Descrizione (Fig. 1) Coperchio Finestrella d’ispezione Cerniera Filtro permanente anti-grasso Pannello di controllo (asportabile) + resistenza Controllo temperatura Interruttore ON/OFF con spia “POWER ON” Spia del termostato Resistenza Cestello Maniglia del cestello Pulsante sgancio maniglia Recipiente interno asportabile Indicazioni di livello olio/grasso Maniglie recipiente interno Rivestimento (parete fredda) Pulsante sgancio coperchio...
  • Page 34 Prima di usare la friggitrice per la prima volta - Prima di usare la friggitrice per la prima volta, pulite accuratamente tutte le parti (Vedere “Pulizia”). - Appoggiate l’apparecchio su una superficie orizzontale, piana e ben stabile. • Se volete mettere la friggitrice sopra i fornelli della cucina, sotto la cappa di aspirazione, controllate che i rubinetti siano ben chiusi.
  • Page 35 in bottiglie ben chiuse, da conservare preferibilmente in frigorifero o in un luogo fresco. Riempite le bottiglie utilizzando un colino a maglie fini per eliminare le particelle di cibo rimaste nell’olio/grasso. Per svuotare la friggitrice, togliete il coperchio, il cestello e l’unità...
  • Page 36 - Non immergete porzioni troppo grosse nella friggitrice (Vedere “Tabelle”). - Riscaldate l’olio per almeno 15 minuti prima di immergere il cibo da friggere. - Regolate la manopola del termostato alla temperatura indicata sulla confezione del cibo surgelato o nelle tabelle che seguono. Se questa indicazione non ci fosse, regolate la manopola alla temperatura più...
  • Page 37 Tabella A per il modello HD 6130 Temperatura Tipo di cibo 160 °C Patatine fritte*) (fatte in casa) - (prima cottura) Pesce (fresco) 170 °C Pollo (filetti) Crocchette di formaggio Pancake di patate Verdure fritte (funghi, cavolfiore) 180 °C Involtini cinesi Crocchette di pollo Mini snack Polpette...
  • Page 38 Tabella B per il modello HD 6132 Temperatura Tipo di cibo 160 °C Patatine fritte * ) (fatte in casa - (prima cottura) Pesce (fresco) 170 °C Pollo (filetti) Crocchette di formaggio Pancake di patate Verdure fritte (funghi, cavolfiore) 180 °C Involtini cinesi Crocchette di pollo Mini snack...
  • Page 39: Español

    Desenchufen la Freidora de la red y dejen que el aceite o grasa se enfríen. No muevan la Freidora hasta que se haya enfriado suficientemente. • Si se deterioran piezas de este aparato, solo pueden ser sustituidas por Philips o por un Servicio de Asistencia Técnica Philips ya que la reparación requerirá...
  • Page 40 Descripción general (fig. 1) Tapa Ventana para observar Bisagra Permanente filtro antigrasa Desmontable panel de control + Elemento calefactor Mando de control de la temperatura Interruptor Paro/Marcha con lámpara piloto “En marcha” Lámpara piloto del termostato Elemento calefactor Cestillo para freír Empuñadura del cestillo para freír Botón de liberación de la empuñadura Depósito desmontable...
  • Page 41 Antes de la fritura - Antes de usar la Freidora por vez primera, laven a fondo todas las piezas desmontables de la Freidora (Vean “Limpieza”). - Coloquen el aparato sobre una superficie horizontal, lisa y estable. • Si desean colocar la Freidora encima de la cocina, debajo de la campana extractora, primero comprueben que los quemadores de la cocina hayan sido apagados.
  • Page 42 • Si no usan la Freidora muy a menudo, lo mejor es que guarden, después de haberlo dejado enfriar, el aceite o grasa líquida en botellas bien cerradas, preferiblemente en la nevera o en un lugar frío. Llenen las botellas vertiendo en ellas el aceite o grasa a través de un tamiz fino a fin de eliminar las partículas de alimentos.
  • Page 43 Alimentos ultracongelados Los alimentos sacados del congelador (Entre -16 y -18 ºC) enfriarán de modo notable el aceite o la grasa al introducirlos en ellos. Si no se secan en seguida, los alimentos pueden absorber demasiado aceite o grasa. Para evitarlo, tomen las siguientes medidas : - No frían porciones demasiado grandes de alimentos de una vez (Vean “Tablas”) - Calienten el aceite durante, al menos, 15...
  • Page 44 Tabla A para el modelo HD 6130 Temperatura Tipo de fritura 160 °C Patatas fritas a la francesa hechas en casa *) (Primer ciclo de fritura) Pescado fresco 170 °C Pollo (muslos) Croquetas de queso Tartitas de patata Fritos de vegetales (Setas, coliflor) 180 °C Rollos de primavera chinos...
  • Page 45 Tabla B para el modelo HD 6132 Temperatura Tipo de fritura 160 °C Patatas fritas a la francesa hechas en casa *) (Primer ciclo de fritura) Pescado fresco 170 °C Pollo (muslos) Croquetas de queso Tartitas de patata Fritos de vegetales (Setas, coliflor) 180 °C Rollos de primavera chinos...
  • Page 46: Português

    Desligue a ficha da tomada de corrente e deixe arrefecer o óleo ou gordura. Não desloque a fritadeira antes de ter arrefecido o suficiente. • Se houver peças danificadas, só deverão ser substituídas pela Philips ou pelos seus concessionários autorizados, uma vez que se torna necessária a aplicação de ferramentas e/ou peças especiais.
  • Page 47 Descrição geral (fig. 1) Tampa Janela Articulação Filtro permanente anti-gordura Painel de controlo destacável + resistência Selector da temperatura Botão ‘on/off’ (ligar/desligar) com luz indicadora Lâmpada piloto do termostato Resistência Cesto de fritar Pega do cesto de fritar Botão para soltar a pega Cuba interior destacável Marcas indicadoras do nível de óleo/gordura...
  • Page 48 Antes da primeira utilização - Lave cuidadosamente as peças desmontáveis da fritadeira antes de se servir dela pela primeira vez (vidé ‘Limpeza’). - Coloque a fritadeira sobre uma superfície horizontal, plana e estável. • Se quiser colocar a fritadeira sobre o fogão, debaixo do exaustor, não se esqueça de verificar primeiro se as bocas do fogão estão todas apagadas.
  • Page 49 local fresco. Deite o óleo ou a gordura nas garrafas utilizando um passador fino para coar as partículas de comida. Para esvaziar a fritadeira, retire-lhe a tampa, o cesto e o painel de controlo com a resistência, levante a cuba do interior da fritadeira e deite fora o óleo ou a gordura (‘Limpeza’).
  • Page 50 - Coloque o selector de temperatura conforme as indicações da embalagem dos alimentos congelados. Se a embalagem não fornecer tais indicações, coloque o botão na temperatura mais elevada (190 ºC). • De preferência, deixe descongelar os alimentos parcialmente à temperatura ambiente antes de os fritar.
  • Page 51 Tabela A para o modelo HD 6130 Temperatura Topo de alimento 160 °C Batatas fritas aos palitos*) (1ª fritura) Peixe fresco 170 °C Galinha (perna) Bolinhos de queijo Mini-panquecas de batata Legumes fritos (cogumelos, couve-flôr) 180 °C Crepes chineses Peitos de galinha Mini-snacks Almôndegas Filetes de peixe...
  • Page 52 Tabela B para o modelo HD 6132 Temperatura Topo de alimento 160 °C Batatas fritas aos palitos*) (1ª fritura) Peixe fresco 170 °C Galinha (perna) Bolinhos de queijo Mini-panquecas de batata Legumes fritos (cogumelos, couve-flôr) 180 °C Crepes chineses Peitos de galinha Mini-snacks Almôndegas Filetes de peixe...
  • Page 53 Türkçe...
  • Page 58 160 °C 170 °C 180 °C 190 °C 400 gram 300 gram 2-4 parça 2-3 parça 12-15 4 parça 3 parça 3 parça 6-8 parça 2 parça 2 parça 6-8 parça 6 parça 6-8 parça 6 parça 6-8 parça 6 parça 6-8 parça 6 parça 10-12 parça...
  • Page 59 160 °C 170 °C 180 °C 190 °C 600 gram 450 gram 3-5 parça 3-4 parça 12-15 5 parça 3 parça 3 parça 8-10 parça 2-3 parça 2 parça 8-10 parça 8 parça 8-10 parça 6 parça 6-8 parça 6 parça 8-10 parça 8 parça 12-15 parça...
  • Page 62 CLICK...
  • Page 64 4222 001 91731...

Table of Contents