Philips Cucina HD6152 Manual

Philips Cucina HD6152 Manual

Hide thumbs Also See for Cucina HD6152:
Table of Contents
  • Utilizarea Aparatului
  • După Prăjire
  • Garanţie ŞI Service
  • Подготовка Прибора К Работе
  • Использование Прибора
  • Установка Таймера
  • Гарантия И Обслуживание
  • Обнаружение И Устранение Неисправностей
  • Olej a Tuk
  • Nastavení Časovače
  • A Készülék Használata
  • Az IDőzítő Beállítása
  • Použitie Zariadenia
  • Олія Та Жир
  • Використання Пристрою
  • Після Смаження
  • Поради Щодо Смаження
  • Усунення Проблем
  • Korištenje Aparata
  • Nakon Prženja
  • Õli Ja Rasv
  • Seadme Kasutamine
  • Taimeri Seadistamine
  • Pärast Frittimist
  • Ierīces Lietošana
  • Taimera Noregulēšana
  • Aliejus Ir Riebalai
  • Laiko Nustatymas
  • Nastavitev Časovnika
  • Олио И Други Мазнини
  • Използване На Уреда
  • Настройване На Таймера
  • След Изпържването
  • Премахване На Неприятен Вкус
  • Опазване На Околната Среда
  • Гаранция И Сервизно Обслужване
  • Отстраняване На Неизправности
  • Ulje I Mast
  • Podešavanje Tajmera
  • Posle Prženja

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cucina
HD6153, HD6152

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips Cucina HD6152

  • Page 1 Cucina HD6153, HD6152...
  • Page 5 ENGLISH 6 ROMÂNĂ 15 РУССКИЙ 24 ČESKY 34 MAGYAR 43 SLOVENSKY 52 УКРАЇНСЬКІЙ 61 HRVATSKI 70 EESTI 78 LATVISKI 87 LIETUVIŠKAI 96 SLOVENŠČINA 105 БЪЛГАРСКИ 114 SRPSKI 123...
  • Page 6: Safety Cut-Out

    If the fryer doesn't work anymore, let the oil or fat cool down and turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips.
  • Page 7: Using The Appliance

    ENGLISH Oil/liquid fat Solid fat Min. 2.2 l 1925 g Max. 2.5 l 2200 g Oil and fat Never mix different types of oil or fat! We advise you to use frying oil or liquid frying fat, preferably vegetable oil or fat that is rich in unsaturated fats (e.g.
  • Page 8: Setting The Timer

    ENGLISH Carefully put the basket in the fryer (fig. 8). Make sure the basket has been properly inserted. Close the lid. HD6153 only - Set the required frying time (see section 'Timer' in this chapter). You can also use the fryer without setting the timer. Press the release button of the basket handle and carefully lower the basket to its lowest position (fig.
  • Page 9 ENGLISH the oil or fat through a fine sieve to remove food paticles. Remove the frying basket before emptying the inner bowl If the fryer contains solid fat, let the fat solidify in the fryer and store the fryer with the fat still in it (see chapter 'Preparing for use', section 'Oil and fat').
  • Page 10: Frying Tips

    ENGLISH Lift the fryer by its handles. Frying tips For an overview of preparation times and temperature settings, see the tables at the end of these instructions for use. Home-made French fries You will make the tastiest and crispiest French fries in the following way: Use firm potatoes and cut them into sticks.
  • Page 11: Guarantee And Service

    If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 12: Troubleshooting

    If the ring is dirty, clean the lid in hot water with some the lid is dirty or worn. washing-up liquid or in the dishwasher. If the ring is worn, turn to your Philips dealer or a service centre authorised by Philips to have the sealing ring replaced. During frying, the oil...
  • Page 13 ENGLISH Preparation times and temperature settings The tables below indicate how much of a particular type of food you can prepare at one time and which frying temperature and preparation time you should select. If the instructions on the package of the food to be prepared differ from those in the tables, always follow the instructions on the package.
  • Page 14 ENGLISH FROZEN FOOD Temper Type of food Recommended Max. quantity Frying time ature quantity for best (minutes) result 170cC Chicken (drumsticks) 3-4 pieces 15-20 Mini potato pancakes 4 pieces 175cC Frozen French fries 500 g 1000 g 5-6/7-8 180cC Chinese spring rolls 2-3 pieces 10-12 Chicken nuggets...
  • Page 15 Conectaţi aparatul la o priză cu legătură la pământ. În cazul în care cablul aparatului este deteriorat, acesta trebuie înlocuit de firma Philips sau la un centru autorizat, pentru a evita orice accident. Pentru reparaţii sau verificări, duceţi aparatul la un centru service autorizat Philips. Nu încercaţi să-l reparaţi dumneavoastră.
  • Page 16: Utilizarea Aparatului

    ROMÂNĂ Ulei şi untură Nu amestecaţi niciodată tipuri diferite de ulei sau untură! Este indicat să folosiţi ulei sau untură specială pentru prăjit, de preferinţă ulei sau untură vegetală, bogate în grăsimi nesaturate (acid linoleic). Puteţi folosi şi untură solidă dar, în acest caz, trebuie să luaţi anumite măsuri pentru a preveni stropirea şi supraîncălzirea sau deteriorarea rezistenţei.
  • Page 17: După Prăjire

    ROMÂNĂ Doar HD6153 - Selectaţi timpul de prăjire necesar (vezi secţiunea "Cronometru" din acest capitol). Puteţi folosi friteuza fără a regla cronometrul. Apăsaţi butonul de decuplare a mânerului coşului şi coborâţi cu grijă coşul în cuvă până la poziţia inferioară (fig. 9). Pentru obţinerea unor rezultate bune, respectaţi durata de preparare indicată...
  • Page 18 ROMÂNĂ Dacă aparatul conţine untură solidă, lăsaţi-o în friteuză să se solidifice şi depozitaţi friteuza cu untura înăuntru (vezi capitolul "Pregătire de utilizare", secţiunea "Ulei şi untură"). Curăţare Aşteptaţi ca uleiul sau untura să se răcească suficient. Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi (lichizi) sau produse abrazive (cum ar fi bureţii de sârmă) pentru a curăţa friteuza.
  • Page 19 ROMÂNĂ Sugestii de prăjire Consultaţi tabelele de la sfârşitul instrucţiunilor de utilizare pentru duratele de preparare şi reglajele de temperatură. Cartofi prăjiţi Puteţi pregăti cei mai gustoşi şi mai crocanţi cartofi prăjiţi în felul următor: Folosiţi cartofi tari, pe care îi tăiaţi în bastonaşe. Clătiţi cartofii cu apă rece. Astfel cartofii nu se vor lipi unii de alţii în timpul prăjirii.
  • Page 20: Garanţie Şi Service

    Scoateţi bateria. Nu aruncaţi bateria în gunoiul menajer, ci la un punct de colectare. Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dumneavoastră (veţi găsi numărul de telefon în garanţia internaţională).
  • Page 21 Este posibil ca siguranţa termostatului să fi sărit şi suficient. aparatul să fi fost oprit automat. Contactaţi furnizorul Philips sau un centru service autorizat Philips. Friteuza degajă un Filtrul permanent anti-grăsime Scoateţi capacul şi curăţaţi-l împreună cu filtrul, cu apă...
  • Page 22 ROMÂNĂ Problemă Cauză posibilă Soluţie Friteuza nu Probabil că siguranţa Contactaţi furnizorul Philips sau un centru service funcţionează termostatului a sărit, iar autorizat Philips. întrerupătorul încorporat a oprit automat aparatul. Durate de preparare şi reglaje de temperatură Tabelele de mai jos indică ce cantitate de alimente puteţi prăji într-o şarjă şi ce temperatură de prăjire şi durată...
  • Page 23 ROMÂNĂ ALIMENTE CONGELATE Temper Tip de aliment Cantitate Cantitate max. Timp de atură recomandată prăjire pentru cel mai (minute) bun rezultat 170cC Pui (ciocănele) 3-4 bucăţi 15-20 Chifteluţe de cartofi 4 bucăţi 175cC Cartofi prăjiţi congelaţi 500 g 1000 gr 5-6/7-8 180cC Pacheţele de primăvară...
  • Page 24 использования прибора ненадлежащим образом, в (полу)профессиональных условиях или не в соответствии с данным руководством, вы утрачиваете право на гарантию, и компания Philips не несет ответственности за нанесенный ущерб. Обжарьте продукты до золотисто-желтого цвета, а не темного или коричневого, и удалите подгоревшие остатки пищи! Не обжаривайте содержащие крахмал пищевые...
  • Page 25: Подготовка Прибора К Работе

    РУССКИЙ Подготовка прибора к работе Установите фритюрницу в месте, недоступном для детей, на горизонтальную, ровную и устойчивую поверхность. Если вы хотите поместить фритюрницу на панель плиты, убедитесь, что нагревательные элементы плиты холодные и что плита выключена. Заполните фритюрницу маслом, жидким жиром или расплавленным твердым жиром до верхней...
  • Page 26: Установка Таймера

    РУССКИЙ В процессе нагревания фритюрницы индикатор нагрева будет неоднократно выключаться и включаться снова. Температура масла или жира достигнет заданного уровня, когда этот индикатор в течение некоторого времени будет оставаться выключенным. После обжаривания порции продуктов, индикатор нагрева тоже загорается. Дождитесь пока он снова погаснет, прежде чем начать обжаривание следующей порции. Во...
  • Page 27 РУССКИЙ Максимальное время, которое вы можете установить, составляет 99 минут. Через несколько секунд после установки таймера начнется обратный отсчет времени. Когда таймер ведет обратный отсчет времени, на дисплее мелькают значения, указывающие на оставшееся время. Отсчет последней минуты ведется в секундах. Если...
  • Page 28 РУССКИЙ Удалите масло или жир и утилизируйте их при необходимости. Все детали, за исключением деталей, содержащих электрические разъемы и нагревательные элементы, можно очистить в посудомоечной машине или вымыть в горячей воде с небольшим количеством моющего средства. Очистите части фритюрницы влажной тканью (с небольшим количеством моющей жидкости) и/или...
  • Page 29 РУССКИЙ Выберите твердый картофель и нарежьте его ломтиками. Вымойте ломтики холодной водой. Благодаря этому они не будут слипаться при обжаривании. Тщательно обсушите ломтики. При приготовлении картофеля-фри произведите обжаривание дважды: первый раз в течение 4-6 минут при температуре 160cC,второй раз в течение 5-8 минут при температуре...
  • Page 30: Гарантия И Обслуживание

    Гарантия и обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких-либо проблем обращайтесь на Web-сайт компании «Филипс» по адресу www.philips.com или в центр компании «Филипс» по обслуживанию потребителей в вашей стране (вы найдете его номер телефона на международном гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране...
  • Page 31: Обнаружение И Устранение Неисправностей

    РУССКИЙ Обнаружение и устранение неисправностей Проблема Возможная причина Решение Обжаренные Выбрана недостаточно Проверьте на упаковке продуктов или в таблицах, продукты не имеют высокая температура и/или приведенных в конце данного руководства, золотисто- пища обжаривалась правильно ли вы выбрали температуру и/или коричневого цвета недостаточно...
  • Page 32 РУССКИЙ Проблема Возможная причина Решение Во время В продуктах содержится Тщательно обсушите продукты перед их обжаривания масло слишком много влаги. обжариванием во фритюрнице. или жир сильно вспениваются. Масло или жир данного вида Никогда не смешивайте различные виды масла или непригодны для обжаривания жира...
  • Page 33 РУССКИЙ СВЕЖИЕ ИЛИ РАЗМОРОЖЕННЫЕ ПРОДУКТЫ Темпер Тип продуктов Рекомендуемое Максимальное Время атура количество для количество обжаривани получения я (минуты) наилучшего результата. 150cC Грибы 6-8 штук 160cC Домашний картофель-фри*) 1-ый 650 г 1300 г цикл обжаривания (обратитесь к 175cCданной таблицы для инструкций...
  • Page 34 ČESKY Důležité Automatický bezpečnostní vypínač Příprava k použití...
  • Page 35: Olej A Tuk

    ČESKY Olej/tekutý tuk Pevný tuk Olej a tuk Používání přístroje Fritování Během ohřívání náplně můžete ponechat fritovací koš v nádobě. Pro nejlepší výsledky při fritování nepřekračujte níže uvedená maximální množství potravin. Domácí bramborové hranolky Zmražené bramborové hranolky...
  • Page 36: Nastavení Časovače

    ČESKY Pro dosažení dobrých výsledků dodržujte dobu přípravy, uvedenou na obalech pokrmů nebo v tabulkách na konci tohoto návodu. Abyste zajistili rovnoměrné nazlátlé opečení potravin, zvedněte čas od času fritovací koš z náplně a obsah jemně protřepejte. Časovač (pouze HD6153) Nastavení...
  • Page 37 ČESKY Pokud fritézu nepoužíváte pravidelně, doporučujeme vám uchovávat olej nebo tekutý tuk v dobře uzavřené láhvi nejlépe v chladničce nebo na jiném chladném místě. Olej nebo tuk nalijte do láhve přes vhodné sítko, abyste z něj odstranili zbytky potravin. Před vyjmutím vnitřní nádoby k jejímu čištění z ní...
  • Page 38 ČESKY Uchovávání přístroje Tipy pro fritování Bramborové hranolky Hranolky dobře osušte. Zmražené potraviny Odstranění nepříjemného zápachu...
  • Page 39 ČESKY Ochrana životního prostředí Záruka & servis...
  • Page 40 ČESKY Řešení problémů Problém Možná příčina Řešení...
  • Page 41 ČESKY Doby fritování a nastavení teploty ČERSTVÉ NEBO ROZMRAŽENE POTRAVINY Teplota Druh potravin Doporučené Největší Doba množství pro množství fritování (v nejlepší výsledek minutách)
  • Page 42 ČESKY ZMRAŽENÉ POTRAVINY Teplota Druh potravin Doporučené Největší Doba množství pro množství fritování (v nejlepší výsledek minutách)
  • Page 43 MAGYAR Fontos Biztonsági megszakító Előkészítés használatra...
  • Page 44: A Készülék Használata

    MAGYAR Olaj és folyékony zsír Szilárd zsír Olaj és zsír A készülék használata Sütés A készülék felmelegedési ideje alatt a kosár a sütőben maradhat. A legjobb sütési eredmények érdekében javasoljuk, hogy ne lépje túl az alábbi mennyiségeket. Házilag készített Mélyhűtött hasábburgonya hasábburgonya...
  • Page 45: Az Időzítő Beállítása

    MAGYAR A kívánt minőségű készétel érdekében, vegye figyelembe az étel csomagolásán feltüntetett időt, vagy annak hiányában keresse ki a használati útmutató végén szereplő táblázatban. Ha azt szeretné, hogy a sütni kívánt étel egyenletesen piruljon, sütés közben emelje ki a kosarat néhányszor az olajból/zsiradékból, s lazán rázogassa meg a tartalmát.
  • Page 46 MAGYAR Ha az olajsütőt nem rendszeresen használja,javasoljuk, hogy az olajat vagy a folyékony zsírt vegye ki és egy jól záródó edénybe tárolja, lehetőleg hűtőszekrényben vagy hűvös helyen. Az ételmaradékok eltávolításához az olajat vagy a zsírt egy finom szűrőn szűrje át, mikor a tároló edénybe tölti. A belső tál kiűrítése előtt vegye ki a sütőkosarat.
  • Page 47 MAGYAR Tárolás Sütési tippek Házilag készített hasábburgonya A hasábokat alaposan szárítsa meg. Mélyhűtött élelmiszer A szagok semlegesítése...
  • Page 48 MAGYAR Környezetvédelem Jótállás és szerviz...
  • Page 49 MAGYAR Hibaelhárítás Probléma Lehetséges ok Elhárítás...
  • Page 50 MAGYAR Probléma Lehetséges ok Elhárítás Elkészítési idők, hőfokbeállítások FRISS VAGY FELOLVASZTOTT ÉLELMISZER Hőfok Élelmiszer Javasolt Maximális Sütési idő mennyiség a mennyiség (percekben) legfinomabb eredmény eléréséhez...
  • Page 51 MAGYAR MÉLYHŰTÖTT ÉLELMISZER Hőfok Élelmiszer Javasolt Maximális Sütési idő mennyiség a mennyiség (percekben) legfinomabb eredmény eléréséhez...
  • Page 52 SLOVENSKY Dôležité upozornenie Bezpečnostný vypínač Príprava na použitie...
  • Page 53: Použitie Zariadenia

    SLOVENSKY Olej/tekutý tuk Stužený tuk Olej a tuk Použitie zariadenia Smaženie Počas ohrievania môžete nechať košík na smaženie vo fritéze. Aby ste dosiahli požadovanú kvalitu, odporúčame Vám neprekračovať maximálne množstvo potravín uvedené ďalej v tomto návode. Domáce hranolčeky Mrazené hranolčeky...
  • Page 54 SLOVENSKY Najlepšie výsledky dosiahnete, ak budete pri smažení dodržiavať čas prípravy uvedený na balení potravín, alebo v tabuľke na konci tohoto návodu na použitie. Aby ste dosiahli rovnomernú zlatovú farbu smažených potravín, počas smaženia niekoľkokrát otvorte veko fritézy a jemne potraste obsahom košíka. Časový...
  • Page 55 SLOVENSKY Ak na smaženie používate stužený tuk, nechajte ho stuhnúť v nádobe fritézy a odložte (viď kapitola "Príprava na použitie", časť "Olej a tuk"). Čistenie Výmena oleja/tuku Odstraňovanie použitého oleja/tuku Odkladanie...
  • Page 56 SLOVENSKY Tipy pri smažení Domáce hranolčeky Poriadne ich osušte. Zmrazené potraviny Odstránenie neželanej príchute Životné prostredie...
  • Page 57 SLOVENSKY Záruka a služby Riešenie problémov...
  • Page 58 SLOVENSKY Problém Možná príčina Riešenie...
  • Page 59 SLOVENSKY Čas potrebný na prípravu a nastavenia teploty ČERSTVÉ ALEBO ROZMRAZENÉ POTRAVINY Teplota Druh potravy Odporúčaná Maximálne Trvanie dávka potravín na množstvo prípravy dosiahnutie (min) najlepšieho výsledku...
  • Page 60 SLOVENSKY MRAZENÉ POTRAVINY Teplota Druh potravy Odporúčaná Maximálne Trvanie dávka potravín na množstvo prípravy dosiahnutie (min) najlepšieho výsledku...
  • Page 61 Під'єднуйте фритюрницю лише до заземлених розеток. Якщо шнур пошкоджено, для запобігання небезпеці його треба замінити у фірмі "Philips", у сервісному центрі, уповноваженому фірмою "Philips", або його має замінити кваліфікований спеціаліст. Завжди повертайте пристрій до сервісного центру, уповноваженого фірмою Philips для...
  • Page 62: Олія Та Жир

    УКРАЇНСЬКІЙ Олія / рідкий жир Твердий жир Мін. 2.2 л 1925 г Макс. 2.5 л 2200 г Олія та жир Ніколи не змішуйте два різні види олії чи жиру! Ми радимо використовувати масло для смажіння або рідкий жир, бажано - рослинну олію або жир, багаті...
  • Page 63: Після Смаження

    УКРАЇНСЬКІЙ Обережно встановіть корзину в пристрій (рис. 8). Пересвідчіться, що корзину встановлено правильно. Закрийте кришку. Тільки модель HD6153: Встановіть потрібний час смажіння (див. пункт "Таймер" у цій главі). Ви також можете використовувати фритюрницю без встановлення таймера. Натисніть фіксуючу кнопку на ручці корзини та обережно опустіть корзину у найнижче положення...
  • Page 64 УКРАЇНСЬКІЙ Не пересувайте пристрій, поки олія або жир не охолонуть достатньо, для чого потрібно близько 60 хвилин. Якщо ви не використовуєте пристрій регулярно, ми радимо зберігати олію чи рідкий жир у щільно закритих пляшках, бажано в холодильнику або у прохолодному місті.Наповнюйте пляшку, заливаючи...
  • Page 65: Поради Щодо Смаження

    УКРАЇНСЬКІЙ Виливання використаної олії або жиру Виливайте використану олію або жир назад до пластикової пляшки (якщо її можна закрити).Ви можете викидати використаний твердий жир, давши йому затвердіти в апараті (без корзини) та зібравши за допомогою лопатки і загорнувши у газету.Ви можете покласти ємність чи газету...
  • Page 66 Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникли проблеми, зверніться до веб-сторінки компанії "Philips" - www.philips.com, або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії "Philips" у Вашій країні (телефон Ви можете знайти на гарантійному талоні).Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого ділера або зв'яжіться з...
  • Page 67: Усунення Проблем

    Якщо кільце забруднене, помийте кришку в гарячій внутрішній стороні кришки воді з деякою кількістю миючою рідини або в забруднилося або зносилося. посудомийній машині.Якщо кільце зносилося, зверніться до вашого ділера Philips або до уповноваженого сервісного центру Philips для заміни ущільнювального кільця. Підчас У пристрої забагато олії чи...
  • Page 68 УКРАЇНСЬКІЙ Проблема Можлива причина Вирішення Фритюрниця не Можливо, перегорів Звернутися до вашого ділера "Philips" або працює запобіжник регулятора сервісного центру, уповноваженого "Philips". температури, і тому запобіжний вимикач вимкнув пристрій. Установки часу та температури приготування У таблицях нижче зазначено, яку кількість окремих типів продуктів можна готувати за один...
  • Page 69 УКРАЇНСЬКІЙ ЗАМОРОЖЕНІ ПРОДУКТИ Темпер Тип продукту Рекомендована Макс. кількість Час атура кількість для смаження (у найкращого хвилинах) результату 170cC Курчата (ніжки) 3-4 шматки 15-20 Картопляні оладки 4 шматки 175cC Заморожена картопля-фрі 500 г 1000 г 5-6/7-8 180cC Китайські ріжки 2-3 шматки 10-12 Курячі...
  • Page 70 HRVATSKI Važno Sigurnosno isključivanje Priprema za uporabu Ulje/Tekuća mast Mast Ulje i mast...
  • Page 71: Korištenje Aparata

    HRVATSKI Korištenje aparata Prženje Košaru možete ostaviti u aparatu za vrijeme dok se ulje/mast zagrijava. Za najbolje rezultate prženja, savjetujemo da ne prekoračujete maksimalne količine hrane naznačene u tablici. Domaći prženi krumpirići Smrznuti krumpirići...
  • Page 72: Nakon Prženja

    HRVATSKI Za dobre rezultate priprave držite se preporučenih vremena priprave naznačene na pakiranju hrane koju pripremate, te vremena priprave naznačene u tablicama na kraju ovih uputa. Za ravnomjerno prženje i zlatnosmeđu boju podignite košaricu iz ulja ili masti nekoliko puta za vrijeme prženja i nježno protresite sadržaj.
  • Page 73 HRVATSKI Čišćenje Zamjena ulja ili masti Bacanje rabljenog ulja ili masti Spremanje Savjeti za prženje...
  • Page 74 HRVATSKI Domaći prženi krumpirići Dobro ih osušite. Smrznuta hrana Eliminiranje neželjenih okusa Zaštita okoliša Jamstvo i servis...
  • Page 75 HRVATSKI Mogući zastoji Problem Mogući uzrok Rješenje...
  • Page 76 HRVATSKI Vrijeme pripreme i postave temperature SVJEŽA ILI ODMRZNUTA HRANA Temper Vrsta namirnica Preporučena Maksim. količina Vrijeme atura količina za prženja (u najbolji rezultat minutama)
  • Page 77 HRVATSKI SMRZNUTA HRANA Temper Vrsta namirnica Preporučena Maksim. količina Vrijeme atura količina za prženja (u najbolje rezultate minutama)
  • Page 78 EESTI Tähtis Ülekuumenemiskaitse Ettevalmistus kasutamiseks Õli/vedel rasv Tahke rasv...
  • Page 79: Õli Ja Rasv

    EESTI Õli ja rasv Seadme kasutamine Frittimine Võite korvi fritterisse jätta, kuni õli või rasv sooojeneb. Parima tulemuse saavutamiseks soovitame mitte ületada allpool märgitud koguseid. Kodused friikartulid Külmutatud friikartulid...
  • Page 80: Taimeri Seadistamine

    EESTI Teid rahuldava tulemuse saavutamiseks võtke arvesse frititava toidu pakendil või tabelis nimetatud valmistamisaega selle kasutamisjuhendi lõpus. Toit pruunistub ühtlaselt, kui tõstate korvi õlist või rasvast välja ja raputate seda kergelt paar korda frittimise ajal. Taimer (ainult HD6153) Taimeri seadistamine Pärast frittimist Kui te fritterit pidevalt ei kasuta, soovitame frittimiseks kasutatavat õli või rasva hoida pärast mahajahtumist külmikus või jahedas kohas tihedalt suletavas nõus.
  • Page 81 EESTI Puhastamine Õli või rasva vahetamine Kasutatud õlist või rasvast vabanemine Hoidmine...
  • Page 82 EESTI Nõuanded frittimiseks Kodused friikartulid Kuivatage kartulikange hoolikalt. Külmutatud toiduained Ebameeldivate lõhnade kõrvaldamine Keskkonnakaitse...
  • Page 83 EESTI Garantii ja teenindus...
  • Page 84 EESTI Häirete kõrvaldamine Probleem Võimalik põhjus Lahendus...
  • Page 85 EESTI Toidu valmistamise ajad ja temperatuuri seaded VÄRSKE VÕI SULATATUD TOIT Temper Toit Soovitatavad Maks. toidukogus Frittimisaeg atuur kogused parima lõpptulemuse saavutamiseks...
  • Page 86 EESTI KÜLMUTATUD TOIT Temper Toit Soovitatavad Maks. toidukogus Frittimisaeg atuur kogused parima lõpptulemuse saavutamiseks...
  • Page 87 LATVISKI Svarīgi! Automātiska izslēgšanās ierīces pārkaršanas gadījumā Sagatavošana lietošanai Eļļa/šķidrie tauki Cietie tauki...
  • Page 88: Ierīces Lietošana

    LATVISKI Eļļa un tauki Ierīces lietošana Ēdiena gatavošana Taukvāres katla uzkaršanas laikā grozu varat atstāt ierīcē. Lai produktus labi sagatavotu, iesakām nepārsniegt turpmāk minēto maksimālo produktu daudzumu. Mājās gatavoti kartupeļu Saldēti kartupeļu salmiņi salmiņi...
  • Page 89: Taimera Noregulēšana

    LATVISKI Lai pagatavotu garšīgu ēdienu, ievērojiet uz produktu iesaiņojuma vai šīs brošūras tabulā norādīto gatavošanas ilgumu. Lai produkti iegūtu vienmērīgi zeltainu garoziņu, gatavošanas laikā dažas reizes izņemiet grozu no eļļas vai taukiem un nedaudz sakratiet. Taimers (tikai modelim HD6153) Taimera noregulēšana Pēc ēdiena gatavošanas...
  • Page 90 LATVISKI Ja nelietojat taukvāres katlu regulāri, iesakām izliet eļļu vai šķidros taukus un glabāt tos cieši noslēgtos traukos, vislabāk ledusskapī vai vēsā vietā. Piepildiet uzglabāšanas traukus, izkāšot eļļu vai taukus caur smalku sietu, lai atdalītu produktu daļiņas. Pirms iztukšojat bļodu, izņemiet produktu grozu. Ja vārīšanai izmantojāt cietos taukus, ļaujiet tiem sacietēt taukvāres katlā...
  • Page 91 LATVISKI Glabāšana Padomi ēdiena gatavošanai Mājās gatavoti kartupeļu salmiņi Nūjiņas rūpīgi nosusiniet. Saldēta pārtika Atbrīvošanās no piegaršas...
  • Page 92 LATVISKI Vides aizsardzība Garantija un apkope...
  • Page 93 LATVISKI Kļūmju novēršana Kļūme Iespējamais iemesls Risinājums...
  • Page 94 LATVISKI Gatavošanas ilgums un temperatūra SVAIGA VAI ATKAUSĒTA PĀRTIKA Temper Pārtikas veids Ieteicamais Maksimālais Gatavošanas atūra daudzums daudzums ilgums (minūtēs)
  • Page 95 LATVISKI SALDĒTA PĀRTIKA Temper Pārtikas veids Ieteicamais Maksimālais Gatavošanas atūra daudzums daudzums ilgums vislabākajam (minūtēs) rezultātam...
  • Page 96 LIETUVIŠKAI Svarbu žinoti Apsauginis išjungėjas Pasiruošimas naudojimui Aliejus/skysti riebalai Kieti riebalai...
  • Page 97: Aliejus Ir Riebalai

    LIETUVIŠKAI Aliejus ir riebalai Aparato naudojimas Skrudinimas Kol aliejus ar taukai kaista, krepšelį galite palikti skrudintuvėje. Kad geriausiai iškeptumėte, mes patariame neviršyti maksimalaus, nurodyto žemiau, maisto kiekio. Naminės skrudintos bulvytės Šaldytos bulvytės...
  • Page 98: Laiko Nustatymas

    LIETUVIŠKAI Kad geriausiai iškeptumėte, laikykitės paruošimo laiko, nurodyto ant pakuotės arba lentelėse, esančiose šių naudojimo instrukcijų pabaigoje. Maistas apskrus tolygiai ir bus aukso spalvos, jei skrudindami keletą kartų iškelsite krepšelį iš aliejaus ar riebalų ir švelniai pakratysite krepšelio turinį. Laikmatis (tik HD6153 modeliams) Laiko nustatymas Po skrudinimo Jei reguliariai nenaudojate skrudintuvės, mes patariame išimti atvėsusį...
  • Page 99 LIETUVIŠKAI Jei skrudinate su kietais riebalais, palaukite kol jie skrudintuvėje sukietės ir palikite juos ten (žiūrėkite skyrelio "Pasiruošimas naudojimui" skirsnį "Aliejus ir kieti riebalai"). Valymas Aliejaus ar riebalų pakeitimas Naudoto aliejaus ir taukų išmetimas Saugojimas...
  • Page 100 LIETUVIŠKAI Skrudinimo patarimai Naminės skrudintos bulvytės Lazdeles gerai nusausinkite. Šaldytas maistas Nemalonių kvapų atsikratymas Aplinka...
  • Page 101 LIETUVIŠKAI Garantija ir aptarnavimas...
  • Page 102 LIETUVIŠKAI Problemų sprendimas Problema Galima priežastis Sprendimas...
  • Page 103 LIETUVIŠKAI Paruošimo laikas ir temperatūros nustatymai ŠVIEŽIAS ARBA ATŠILDYTAS MAISTAS Temper Maisto rūšis Rekomenduojam Didžiausias kiekis Skrudinimo atūra as kiekis laikas geriausiems (nminutėmis rezultatams...
  • Page 104 LIETUVIŠKAI ŠALDYTAS MAISTAS Temper Maisto rūšis Rekomenduojam Didžiausias kiekis Skrudinimo atūra as kiekis laikas geriausiems (nminutėmis rezultatams...
  • Page 105 SLOVENŠČINA Pomembno Varnostni izklop Priprava za uporabo Olje/tekoča mast Trdna mast...
  • Page 106 SLOVENŠČINA Olje in mast Uporaba aparata Cvrenje Košaro lahko pustite v cvrtniku, ko se le-ta segreva. Da bo rezultat cvrenja najboljši, vam svetujemo, da ne prekoračite maksimalnih količin, omenjenih spodaj. Doma narejeni pomfri Zamrznjen pomfri...
  • Page 107: Nastavitev Časovnika

    SLOVENŠČINA Da bo hrana dobro ocvrta, se držite časa priprave, navedenega na embalaži hrane, ki jo boste ocvrli ali pa časa, navedenega v tabeli na koncu teh navodil za uporabo. Za enakomerno zlatorjavo barvo, med cvrtjem nekajkrat dvignite košaro iz olja oz. maščobe in vsebino rahlo pretresite.
  • Page 108 SLOVENŠČINA Če se v cvrtniku nahaja trda mast, pustite, da se v njem zgosti in ga shranite z mastjo vred (glej poglavje "Priprava za uporabo", odstavek "Olje in mast"). Čiščenje Zamenjava olja ali masti Odstranitev uporabljenega olja ali masti Shranjevanje...
  • Page 109 SLOVENŠČINA Nasveti za cvrtje Doma narejeni pomfri Palčke temeljito posušite. Zamrznjena hrana Kako se znebiti neprijetnih okusov Okolje...
  • Page 110 SLOVENŠČINA Garancija in servis...
  • Page 111 SLOVENŠČINA Reševanje težav Težava Možni vzrok Rešitev...
  • Page 112 SLOVENŠČINA Časi priprav in nastavitve temperature SVEŽA ALI ODMRZNJENA HRANA Temper Vrsta hrane Priporočena Maks. količina Čas cvrtja atura količina za (minute) najboljši rezultat...
  • Page 113 SLOVENŠČINA ZAMRZNJENA HRANA Temper Vrsta hrane Priporočena Maks. količina Čas cvrtja atura količina za (minute) najboljši rezultat...
  • Page 114 Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се смени от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасно положение. Винаги занасяйте уреда за проверка или ремонт в упълномощен сервиз на Philips. Не се опитвайте сами да поправяте уреда, иначе гаранцията Ви ще стане невалидна.
  • Page 115: Олио И Други Мазнини

    БЪЛГАРСКИ Олио / друг вид течна Твърда мазнина мазнина Мин. 2,2 л 1925 г Макс. 2,5 л 2200 г Олио и други мазнини Никога не смесвайте различни видове олио или мазнина! Препоръчваме Ви да използвате олио за пържене или течна мазнина за пържене, за предпочитане...
  • Page 116: Настройване На Таймера

    БЪЛГАРСКИ Извадете кошницата от фритюрника и сложете продуктите за пържене в нея. За най-добри резултати от пърженето Ви препоръчваме да не превишавате посочените по-долу максимални количества. Прясно изпържени Пържени картофки от картофки замразен полуфабрикат Макс. количество 1300 г 1000 г Препоръчвано...
  • Page 117: След Изпържването

    БЪЛГАРСКИ След изпържването Вдигнете дръжката, за да преместите кошницата в най-високото й положение, т.е. в положение за оцеждане (фиг. 11). Отворете капака. Пазете се от горещата пара и възможно пръскане на олиото. Извадете внимателно кошницата от фритюрника. Ако е необходимо, разклатете кошницата над фритюрника, за да се отцеди излишното олио или...
  • Page 118 БЪЛГАРСКИ Смяна на мазнината Тъй като мазнините губят доста бързо вкусовите си качества, би трябвало редовно да сменяте мазнината. За да го направите, спазвайте следните указания. Ако използвате фритюрника главно за приготвяне на пържени картофи и ако прецеждате мазнината след всяка употреба, можете да я използвате 10 до 12 пъти, преди да е необходимо...
  • Page 119: Премахване На Неприятен Вкус

    карта). Ако във Вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
  • Page 120: Отстраняване На Неизправности

    вода с малко течен миещ препарат или в замърсен или износен. съдомиялна машина. Ако пръстенът е износен, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или към упълномощен от Philips сервиз за смяна на уплътнителния пръстен. По време на Във фритюрника има...
  • Page 121 Фритюрникът не Може да е изгорял Обърнете се към местния търговец на уреди на работи предпазителят на Philips или към упълномощен от Philips сервиз. температурния регулатор, което е довело до изключване на уреда от предпазния прекъсвач. Времена за приготвяне и температурни настройки...
  • Page 122 БЪЛГАРСКИ ПРЕСНИ ИЛИ РАЗМРАЗЕНИ ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ Темпер Вид хранителни продукти Препоръчвано Макс. Време за атура количество за количество пържене най-добър (минути) резултат 150cC Гъби 6-8 броя 160cC Прясно изпържени картофки*), І 650 г 1300 г цикъл на пържене (преминете към 175cC в тази...
  • Page 123 SRPSKI Važno Zaštita od pregrevanja Priprema za upotrebu Ulje/tečna mast Čvrsta mast...
  • Page 124: Ulje I Mast

    SRPSKI Ulje i mast Upotreba Prženje Možete da ostavite korpu u fritezi dok se ulje ili mast zagreva. Da biste postigli najbolje rezultate, savetujemo vam da ne prekoračujete maksimalne količine navedene ispod. Domaći pomfrit Zamrznuti pomfrit...
  • Page 125: Podešavanje Tajmera

    SRPSKI Za dobar krajnji rezultat, držite se vremena pripremanja naznačenog na ambalaži namirnica za prženje ili vremena pripremanja navedenog u tabelama na kraju ovog uputstva za upotrebu. Kako bi rezultat prženja bila ravnomerna rumena boja, u toku prženja nekoliko puta podignite žičanu posudu iz ulja ili masti, i lagano protresite sadržaj.
  • Page 126 SRPSKI Ukoliko fritezu ne upotrebljavate redovno, savetujemo da ulje ili tečnu mast nakon hladjenja čuvate u dobro zatvorenim bocama, najbolje u frižideru ili na hladnom mestu. Boce napunite tako što ćete ulje ili mast sipati kroz fino sito, kako biste uklonili čestice hrane. Pre pražnjenja unutrašnje posude, uklonite žičanu posudu.
  • Page 127 SRPSKI Odlaganje Saveti za prženje Domaći pomfrit Temeljito osušite štapiće. Zamrznuta hrana Uklanjanje neželjene arome...
  • Page 128 SRPSKI Zaštita okoline Garancija i servis...
  • Page 129 SRPSKI Problemi Problem Mogući uzrok Rešenje...
  • Page 130 SRPSKI Vremena pripremanja i podešavanja temperature SVEŽA ILI ODMRZNUTA HRANA Temper Vrsta hrane Preporučena Maks. količina Vreme atura količina za prženja najbolji rezultat (minuti)
  • Page 131 SRPSKI ZAMRZNUTA HRANA Temper Vrsta hrane Preporučena Maks. količina Vreme atura količina za prženja najbolji rezultat (minuti)
  • Page 134 4222 001 96512...

This manual is also suitable for:

Cucina hd6153

Table of Contents