Table of Contents
  • Table of Contents
  • Návod K Obsluze
  • Čistička Vzduchu
  • Čistička Vzduchu
  • Návod Na Obsluhu
  • Kezelési Útmutató H
  • Légtisztító
  • Puris
  • Oczyszczacz Powietrza
  • Instrukcja Obsługi

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for eta PURIS

  • Page 1: Table Of Contents

    NÁVOD K OBSLUZE 4-11 Čistička vzduchu • NÁVOD NA OBSLUHU 12-19 Čistička vzduchu • INSTRUCTIONS FOR USE 20-26 Air Purifier • KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 27-33 Légtisztító • INSTRUKCJA OBSŁUGI 34-41 Oczyszczacz powietrza • PURIS 7/3/2019...
  • Page 3 Zóna 0 = Vnitřní prostor vany nebo sprchového koutu Zóna 0 = Vnútorný priestor vany, alebo sprchy Zone 0 = Internal space for a bathtub or a shower unit 0. Zóna = Belső tér egy fürdőkád vagy zuhanyzó egység Strefa 0 = Wewnętrzna przestrzeń wanny lub kabiny prysznicowej...
  • Page 4: Čistička Vzduchu

    PURIS Čistička vzduchu 3569 NÁVOD K OBSLUZE Vážený zákazníku, děkujeme Vám za zakoupení našeho produktu. Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním listem, pokladním dokladem a podle možností i s obalem a vnitřním obsahem obalu dobře uschovejte.
  • Page 5 – Při přemisťování spotřebič vždy uchopte za držadla umístěná na jeho zadní vrchní boční straně. – V zásadě tedy spotřebič používejte pouze v pracovní poloze na místech, kde nehrozí jeho převrhnutí a v dostatečné vzdálenosti od předmětů (jako jsou např. záclony, závěsy, atd.), tepelných zdrojů...
  • Page 6 – Nemanipulujte se spotřebičem s mokrýma rukama. – Vidlici napájecího přívodu nezasunujte do el. zásuvky a nevytahujte z el. zásuvky mokrýma rukama a taháním za napájecí přívod! – Nestříkejte na spotřebič přípravky proti hmyzu ani jiné hořlavé aerosolové výpary. – Při přechodu spotřebiče ze studeného prostředí jej nechejte před spuštěním dostatečně aklimatizovat při pokojové...
  • Page 7 ČIŠTĚNÍ VZDUCHU Zvyšování kvality ovzduší ve vaší domácnosti zajišťuje čistička několika způsoby: 1) Pre-filtr První součást filtračního systému ETA PURIS tvoří pre-filtr, který zachycuje největší části nečistot, včetně vlasů a zvířecích chlupů. 2) Karbonový filtr s aktivním uhlím Druhou fází filtrace je filtr obsahující aktivní uhlí, který zachycuje pachy a plyny, které se nachází...
  • Page 8 V přírodě je zdrojem ionizační energie především elektromagnetické záření z kosmu a radioaktivní záření z nitra Země, ale také např. blesky při bouřkách. Nejvyšší koncentraci záporných Iontů ve vzduchu můžeme pozorovat po bouřce, u vodopádů, v jeskyních, nebo na horách. Naopak nejmenší koncentraci lze pozorovat v prostorách, kde se nacházíme velkou část svého života (místnosti městských bytů, na ulicích, nebo klimatizovaných místnostech).
  • Page 9 SIGNALIZACE STAVU OVZDUŠÍ Signalizace stavu ovzduší B6 vizuálně zobrazuje míru znečištění třemi barvami. Červená představuje vysoké znečištění, oranžová zvýšené znečištění a zelená nízkou či žádnou míru znečištění. Čidlo znečištění dokáže spočítat počet prachových částic PM2,5 – tedy částice menší než 2,5 μm (v jednotkách µg/m ).
  • Page 10 Nedodržením pokynů výrobce zaniká právo na záruční opravu! Případné další informace o spotřebiči a servisní síti získáte na infolince +420 545 120 545 nebo na internetové adrese www.eta.cz. V. EKOLOGIE Pokud to rozměry dovolují, jsou na všech kusech vytištěny znaky materiálů použitých na výrobu balení, komponentů...
  • Page 11 VI. TECHNICKÁ DATA Napětí (V) uvedeno na typovém štítku výrobku Příkon max. (W) uveden na typovém štítku výrobku Hmotnost (kg) cca 10,8 Spotřebič třídy ochrany Rozměry cca (dxhxv) (mm) 435 x 270 x 610 Koncentrace záporných iontů 8 mil./cm Příkon v pohotovostním režimu je <...
  • Page 12: Čistička Vzduchu

    PURIS Čistička vzduchu 3569 NÁVOD NA OBSLUHU Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie nášho produktu. Pred uvedením tohto prístroja do prevádzky, si veľmi pozorne prečítajte návod na obsluhu a tento návod spolu so záručným listom, dokladom o predaji a podľa možností aj s obalom a vnútorným vybavením obalu dobre uschovajte.
  • Page 13 — Spotrebič neumiestňujte priamo pod detektor dymu, pretože by mohlo dôjsť k zníženiu jeho citlivosti. — Pri premiestňovaní spotrebič vždy uchopte za držadlá umiestnené na jeho zadnej vrchnej strane. — Spotrebič používajte iba na miestach, kde nehrozí jeho prevrhnutie a v dostatočnej vzdialenosti od predmetov (ako sú...
  • Page 14 — Spotrebič je určený len pre použitie v domácnostiach a pre podobné účely (v obchodoch, kanceláriách a podobných pracoviskách, v hoteloch, moteloch a iných obytných prostrediach, v podnikoch zaisťujúcich nocľah s raňajkami)! Nie je určený pre komerčné použitie! — Nemanipulujte so spotrebičom s mokrými rukami. —...
  • Page 15: Návod Na Obsluhu

    ČISTENIE VZDUCHU Zvyšovanie kvality ovzdušia vo vašej domácnosti zabezpečuje čistička niekoľkými spôsobmi: 1) Pre-filter Prvú súčasť filtračného systému ETA PURIS tvorí pre-filter, ktorý zachytáva najväčšie časti nečistôt, vrátane vlasov a zvieracích chlpov. 2) Karbónový filter s aktívnym uhlím Druhou fázou filtrácie je filter obsahujúci aktívne uhlie, ktorý zachytáva pachy a plyny, ktoré...
  • Page 16 V prírode je zdrojom ionizačnej energie predovšetkým elektromagnetické žiarenie z kozmu a rádioaktívne žiarenie z vnútra Zeme, ale tiež napr. blesky pri búrkach. Najvyššiu koncentráciu záporných iónov vo vzduchu môžeme pozorovať po búrke, pri vodopádoch, v jaskyniach, alebo na horách. Naopak najmenší koncentráciu možno pozorovať v priestoroch, kde sa nachádzame veľkú...
  • Page 17 SIGNALIZÁCIA STAVU OVZDUŠIA Signalizácia stavu ovzdušia B6 vizuálne zobrazuje mieru znečistenia tromi farbami. Červená predstavuje vysoké znečistenie, oranžová zvýšené znečistenie a zelená nízku resp. žiadnu mieru znečistenia. Čidlo znečistenia dokáže spočítať počet prachových častíc PM2,5 – teda častice menšie ako 2,5 μm (v jednotkách µg/m ).
  • Page 18 Nedodržaním pokynov výrobcu zaniká právo na záručnú opravu! Prípadné ďalšie informácie o spotrebiči a servisnej sieti získate na infolinke +420 545 120 545 alebo na internetovej adrese www.eta.sk. V. EKOLÓGIA Ak to rozmery umožňujú, na všetkých dieloch sú vytlačené znaky materiálov, ktoré...
  • Page 19 VI. TECHNICKÉ ÚDAJE Napätie (V) uvedené na typovom štítku výrobku Príkon (W) uvedený na typovom štítku výrobku Hmotnosť (kg) asi 10,8 Spotrebič ochrannej triedy Rozmery (dxhxv) mm: 435 x 270 x 610 Koncentrácia záporných iónov 8 mil./cm Príkon v pohotovostnom režime je <...
  • Page 20: Air Purifier

    PURIS Air Purifier 3569 INSTRUCTIONS FOR USE Dear customer, thank you for purchasing our product. Please read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep these instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing.
  • Page 21 – Whenever you are moving the appliance, grasp it by the handles situated at the top rear part. – Only use the appliance in the working position at places with no risk of overturning and in a sufficient distance from other objects (such as curtains, drapes, etc.), heat sources (e.g.
  • Page 22 – Do not leave the device exposed to weather (e.g. rain, freeze, direct sunlight and temperatures exceeding 60 °C). – Never let the flow of air blow on you (or animals) for an extended period of time. It may cause health problems. –...
  • Page 23: Instructions For Use

    B3 – fan speed button B8 – child safety lock B4 – “SLEEP” button B9 – ionization button B5 – display B10 – filter replacement indicator C – remote control (ETA356900080) C1 – ON/OFF switch „POWER“ C5 – timer button „TIMER“...
  • Page 24 AIR CONDITION INDICATION Air condition signal B6 visually shows the level of pollution by means of three colours. Red indicates high pollution, orange indicates increased pollution and green indicates low or zero pollution. The pollution sensor is able to calculate the number of dust particles PM2.5 – i.e. particles smaller than 2,5 μm (units: µg/m ).
  • Page 25 Carbon filter A4 So that the carbon filter maintains its filtration properties, it needs to be replaced at regular intervals. Do not wash the filter, it can only be cleaned with a soft brush, vacuum cleaned or cleaned with compressed air. However, the filter will not regain its odour absorption ability this way.
  • Page 26 VI. TECHNICAL DATA Voltage (V) shown on the type label of the appliance Absorbed power (W) shown on the type label of the appliance Weight (kg) approximately 10,8 Protection class of the appliance Size of the product (mm) 435 x 270 x 610 Concentration of negative ions 8 mil./cm Input in standby mode is...
  • Page 27: Légtisztító

    Légtisztító PURIS 3569 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ Tisztelt ügyfelünk! Köszönjük, hogy termékünket választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el a használati útmutatót, és lehetőség szerint a jótállási jeggyel, pénztári bizonylattal, csomagolással és a csomagolás belső részeivel együtt gondosan őrizze meg. I. BIZTONSÁGTECHNIKAI FIGYELMEZTETÉS Készülék elhelyezése...
  • Page 28 – A készülék mozgatásához a hátsó részen található fogantyút fogja meg. – A készüléket csak munkahelyzetben szabad használni olyan helyeken, ahol nem fenyeget annak felborulása, és elegendő távolságban van más tárgyaktól (mint amilyenek pl. függöny, drapéria, stb.), hőforrásoktól (pl. kandalló, kályha, tűzhely, főzőlap, forrólevegős sütő, grill) és nedves felületektől (pl.
  • Page 29 amelyek a készüléket automatikusan bekapcsolhatják, mivel a készülék letakart, vagy helytelen elhelyezésekor tűzveszély keletkezhet! – A termék otthoni és hasonló (üzletekben, irodákban és más hasonló munkahelyeken, szállodákban, motelekben és más hasonló helyiségekben, „bed and breakfast“ típusú szállodákban) használatra szánt! Nem kereskedelmi használatra! –...
  • Page 30 – A gyártócég nem felelős a készülék és tartozékai helytelen használatából eredő károkért (pl. elektromos áram által okozott sérülések, tűzkárok) és a fenti biztonságtechnikai figyelmeztetések figyelmen kívül hagyásából eredő készülékre vonatkozó jótállási felelősségért! II. A KÉSZÜLÉK ÉS TARTOZÉKAI LEÍRÁSA (1-2. ábra) A –...
  • Page 31 B4 SLEEP (alvás) funkció gomb – a gomb megnyomásával bekapcsolja az alvás üzemmódot, a készülék a legalacsonyabb fordulatszámra kapcsol át, a kijelzők elalszanak, ez a megnyomott gomb halványan világít. Ezt a funkciót például éjszaka lehet használni. B7 időkapcsoló gomb – a gomb nyomogatásával 2, 4 vagy 8 órával későbbi kikapcsolást lehet beállítani.
  • Page 32 IV. KARBANTARTÁS A készülék karbantartása a meghajtó egység tisztítását és a szűrők! Meghajtóegység A meghajtóegység testét enyhén nedves és enyhén tisztítószeres ruhával tisztítsa meg! Az elülső oldal tisztításához használhat porszívót is! Ne engedje, hogy a készülék belső részeibe belemenjen a víz! A következő használat előtt hagyja a légtisztítót alaposan kiszáradni! HEPA szűrő...
  • Page 33 A helyes likvidálás céljából adja le azokat az arra kijelölt hulladékgyűjtő helyeken, ahol azokat ingyenesen veszik át. A termékek helyes likvidálásával segíti megőrizni az értékes természeti forrásokat és segítik megelőzni azokat a potenciálisan negatív behatásokat a környezetre és az emberi egészségre, amelyek a helytelen likvidálásból erednek. További részleteket kérjen a helyi önkormányzattól vagy a legközelebbi hulladékgyűjtő...
  • Page 34: Oczyszczacz Powietrza

    PURIS Oczyszczacz powietrza 3569 INSTRUKCJA OBSŁUGI Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania, należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje i zachować je na przyszłość. Dotyczy to także gwarancji, dowodu zakupu oraz – jeśli to możliwe – wszystkich części oryginalnego opakowania.
  • Page 35 – Umieścić urządzenie w dużej odległości (przynajmniej 1 metra) od komputera, telewizora czy odbiornika radiowego. Pozwoli to uniknąć zakłóceń i zniekształceń w tych urządzeniach. – Nie umieszczać urządzenia bezpośrednio pod czujnikiem dymu, ponieważ może to obniżyć jego czułość. – Zawsze chwytaj urządzenie za uchwyt znajdujący się z tyłu górnej strony. –...
  • Page 36 – Produkt przeznaczony jest do stosowania w gospodarstwach domowych i podobnych miejscach (sklepy, biura i podobne miejsca pracy, hotele, motele i inne środowiska mieszkalne, w firmach świadczących usługi noclegowe ze śniadaniem)! Nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego! – Nigdy nie zanurzać produkt w wodzie ani nie myć jej pod bieżącą wodą. –...
  • Page 37 II. OPIS URZĄDZENIA I AKCESORII (Rys. 1,2) A – urządzenie główne A1 – otwór czujnika zanieczyszczeń A5 – filtr wstępny A2 – uchwyty A6 – przednia osłona A3 – filtr HEPA A7 – przewód zasilający A4 – filtr węglowy A8 – czujnik zanieczyszczeń B –...
  • Page 38 Przycisk funkcji SLEEP B4 – naciśnięciem aktywujesz oczyszczacz w trybie najniższej prędkości i wyłączasz podświetlenie wszystkich kontrolek - pozostanie tylko delikatnie świecące podświetlenie tego przycisku. Ta funkcja jest odpowiednia podczas odpoczynku, ponieważ minimalnie zakłóca sen. Przycisk timera B7 – naciśnięcie przycisku aktywuje opóźnione wyłączenie po 2, 4 lub 8 godzinach.
  • Page 39 IV. KONSERWACJA Konserwacja tego urządzenia do czyszczenia powietrza polega na czyszczeniu korpusu jednostki napędowej i wymianie filtrów. Jednostka napędowa Korpus jednostki napędowej czyść wilgotną szmatką tylko przy użyciu nieagresywnego środka czyszczącego. Możesz również użyć odkurzacza do wyczyszczenia przedniej części z otworami wylotowymi. Nie pozwól, aby woda dostała się do części wewnętrznych! Oczyszczacz powietrza musi wyschnąć...
  • Page 40 V. EKOLOGIA Jeżeli rozmiary na to pozwalają, na wszystkich częściach użytych do opakowania, komponentach i akcesoriach są wydrukowane znaki (skróty) materiałów które zostały użyte w produkcji, oraz ich recyklacja. Przedstawione symbole na produkcie lub w dokumentacji przewodniej znaczą, że zastosowane produkty elektryczne lub elektroniczne nie mogą być...
  • Page 41 HOUSEHOLD USE ONLY – Tylko do zastosowania w gospodarstwie domowym. DO NOT IMMERSE IN WATER OR OTHER LIQUIDS – Nie zanurzać do wody lub innych cieczy. TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION, KEEP THIS PLASTIC BAG AWAY FROM BABIES AND CHILDREN. DO NOT USE THIS BAG IN CRIBS, BEDS, CARRIAGES OR PLAYPENS.
  • Page 42 Aktuální seznam servisních středisek naleznete na: www.eta.cz Případné další dotazy zasílejte na info@eta.cz, nebo volejte +420 545 120 545. Veškeré náležitosti uvedené v tomto záručním listu platí pouze pro výrobky nakoupené a reklamované na území České Republiky.
  • Page 43 Aktuálny zoznam servisných stredísk nájdete na: www.eta.sk Prípadné ďalšie dotazy zasielajte na info@eta.cz alebo volajte +420 545 120 545. Všetky náležitosti uvedené v tomto záručnom liste platia len pre výrobky nakúpené a reklamované na území Slovenskej Republiky.
  • Page 44 KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI 1) Niniejsza gwarancja dotyczy produktów produkowanych pod marką ETA, zakupionych w sklepach na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. 2) Okres gwarancji wynosi 24 miesiące od daty zakupu produktu. 3) Naprawy gwarancyjne odbywają się na koszt Gwaranta we wskazanym przez Gwaranta Autoryzowanym Zakładzie Serwisowym.
  • Page 45 10) W wypadku wystąpienia wypadków wymienionych w pkt. 8 Autoryzowany Zakład Serwisowy wyceni naprawę urządzenia i na życzenie klienta może dokonać naprawy odpłatnej. Uszkodzenia urządzenia powstałe w wyniku wypadków opisanych w pkt. 8 powodują utratę gwarancji. 11) Wszelkie wadliwe produkty lub ich części, które zostały w ramach naprawy gwarancyjnej wymienione na nowe, stają...
  • Page 48 © DATE 07/03/2019 e.č.09/2019...

Table of Contents