Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

TOOLS RECOMMENDED:
• You may need either a 7/8"
OR a 15/16" Socket wrench
• 2 adjustable-end wrenches
• Flathead screwdriver
1032414B-1/15
ROC 4
This product is designed for a 2" hitch
receiver. Some undersized receivers may not
accept this product. A potential weak link is
the hitch receiver and the structure on
which it is mounted. Heavy bikes or off-road
driving could result in damage to the hitch
receiver. If you do not know the capabilities
of your hitch receiver, seek a professional to
assess your receiver and its mounting.
READ THESE
WARNINGS
• HITCH LOAD IS LIMITED TO FOUR
BIKES with the addition of one cradle.
• OFF-ROAD DRIVING is not
recommended and could result in
damage to your vehicle or your bikes.
IMPORTANT WARNING!
IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA
RACKS AND ACCESSORIES BE
PROPERLY AND SECURELY
ATTACHED TO YOUR VEHICLE.
IMPROPER ATTACHMENT COULD
RESULT IN AN AUTOMOBILE
ACCIDENT, AND COULD CAUSE
SERIOUS BODILY INJURY OR
DEATH TO YOU OR TO OTHERS.
YOU ARE RESPONSIBLE FOR
SECURING THE RACKS AND
ACCESSORIES TO YOUR CAR,
CHECKING THE ATTACHMENTS
PRIOR TO USE, AND
PERIODICALLY INSPECTING THE
PRODUCTS FOR ADJUSTMENT,
WEAR, AND DAMAGE.
THEREFORE, YOU MUST READ
AND UNDERSTAND ALL OF THE
INSTRUCTIONS AND CAUTIONS
SUPPLIED WITH YOUR YAKIMA
PRODUCT PRIOR TO
INSTALLATION OR USE. IF YOU
DO NOT UNDERSTAND ALL OF
THE INSTRUCTIONS AND
CAUTIONS, OR IF YOU HAVE NO
MECHANICAL EXPERIENCE AND
ARE NOT THOROUGHLY FAMILIAR
WITH THE INSTALLATION
PROCEDURES, YOU SHOULD
HAVE THE PRODUCT INSTALLED
BY A PROFESSIONAL INSTALLER
SUCH AS A QUALIFIED GARAGE
OR AUTO BODY SHOP.
Part #1032414 RevB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ROC 4 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yakima ROC 4

  • Page 1 ROC 4 IMPORTANT WARNING! IT IS CRITICAL THAT ALL YAKIMA RACKS AND ACCESSORIES BE PROPERLY AND SECURELY TOOLS RECOMMENDED: ATTACHED TO YOUR VEHICLE. • You may need either a 7/8" IMPROPER ATTACHMENT COULD OR a 15/16" Socket wrench RESULT IN AN AUTOMOBILE •...
  • Page 2 TIGHTEN with ALIGN HOLES IN MAST AND BASE. adjustable-end wrenches or 9/16" wrenches. At center hole near end: Insert bolt and washer. Attach another washer and nut to bolt. PUSH BASE ONTO CARRIER MAST. Insert second bolt with a TIGHTEN with adjustable-end washer into adjacent hole.
  • Page 3 FLEXING CRADLES Slide other UPWARD. The cradle with reflecting Yakima logo should stabilizer bar go on last, with Yakima logo facing out. onto mast. SECURE CRADLES TO MAST. POSITION END CRADLE. Move outside If you have...
  • Page 4 ADJUST AND SECURE STABILIZERS. LOAD YOUR BIKE! Adjust stabilizer so rubber roller rests snug against bike’s down tube or seat tube. Load bikes in opposite directions. You may want to loosen cradles and adjust bike Secure stabilizers by spacing. hooking straps over Don’t forget to tighten bike’s tube.
  • Page 5: Before Driving Away

    Additional security option is available (purchased separately): properly. If a customer believes that a Yakima product is defective, the customer must return it to an authorized Yakima dealer with proof of purchase.
  • Page 6: Avertissement Important

    • LA CHARGE MAXIMALE EST DE QUATRE AVERTISSEMENTS VÉLOS, avec l’addition d’un berceau. ACCOMPAGNANT VOTRE • LA CONDUITE HORS-ROUTE n’est pas PRODUIT YAKIMA AVANT DE recommandée car cela pourrait L’INSTALLER ET DE L’UTILISER. SI endommager le véhicule et les vélos. VOUS NE COMPRENEZ PAS TOUTES LES INSTRUCTIONS ET Ce produit est conçu pour un tube d’attelage de...
  • Page 7 SERRER à l’aide de clés à ALIGNER LES TROUS DE LA BASE ET molette ou de clés de 9/16 po. DE LA POTENCE. Dans le trou du centre, près du bout: enfiler un boulon muni d’une rondelle. Enfiler une autre rondelle et un écrou sur le boulon.
  • Page 8 Pousser le berceau sur la potence, par-dessus le EN LE bouton, Enfiler l’autre FLÉCHISSANT Le berceau qui porte le logo YAKIMA réfléchissant bras stabilisateur VERS LE HAUT. se pose en dernier, avec le logo vers l’extérieur. sur la potence. POSITIONNER LE SERRER LES BERCEAUX SUR LA POTENCE.
  • Page 9 PLACER ET FIXER LE STABILISATEUR. CHARGER LES VÉLOS! Régler le stabilisateur de manière que le rouleau en caoutchouc porte contre le tube diagonal ou le tube de selle du vélo. Charger les vélos en alternant les guidons. Corriger au besoin l’espace entre les berceaux en les desserrant.
  • Page 10: Entretien

    à sa discrétion et sans frais. Le client devra assumer les frais de transport jusqu’à Yakima et Yakima assumera les frais de retour au client. Système de verrouillage: Permet Les retours non autorisés ne seront pas acceptés. Cette de verrouiller les vélos au porte-...
  • Page 11: Aviso Importante

    • LA CARGA MÁXIMA DE LA BARRA ES ADVERTENCIAS QUE VIENEN CON QUATRO BICICLETAS agregando una cuna. LOS PRODUCTOS YAKIMA ANTES • NO SE RECOMIENDA CONDUCIR FUERA DE DE INSTALARLOS O USARLOS. SI LA RUTA pues podría dañarse el vehículo NO ENTIENDE TODAS LAS o las bicicletas.
  • Page 12 HAGA CORRESPONDER LOS AGUJEROS AJUSTE con llaves ajustables o llaves de 9/16" DEL MÁSTIL CON LOS DE LA BASE. En el agujero central cerca del extremo inserte el tornillo y la arandela. Coloque otra arandela y una tuerca en el tornillo. COLOQUE LA BASE PRESIONANDO SOBRE EL MÁSTIL DEL...
  • Page 13 Empuje las cunas sobre el mástil y sobre el botón de parada FLEXIONÁNDOLAS Deslice otra barra La cuna con el logo YAKIMA reflectante debe ir HACIA ARRIBA. estabilizadora al final con el logo Yakima hacia afuera. sobre el mástil. COLOQUE LA ÚLTIMA CUNA.
  • Page 14 ¡CARGUE LA BICICLETA! AJUSTE Y ASEGURE LOS ESTABILIZADORES Ajuste el estabilizador para que el rodillo de goma se apoye en el tubo interior o el tubo del asiento de la bicicleta. Cargue las bicicletas en sentidos opuestos. Puede aflojar las cunas para ajustar la separación de las bicicletas.
  • Page 15: Mantenimiento

    El cliente se compromete a pagar por el flete para enviar el producto a Yakima y Yakima El sistema ajusta las bicicletas a la pagará el flete que corresponda para devolver dicho producto al cliente.

Table of Contents

Save PDF