Download Print this page
Hitachi H 41SD Handling Instructions Manual
Hitachi H 41SD Handling Instructions Manual

Hitachi H 41SD Handling Instructions Manual

Hide thumbs Also See for H 41SD:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

Quick Links

Demolition Hammer
電動鎚
파괴햄머
Máy đục phá
เครื ่ อ งสกั ด คอนกรี ต
Martil penghancur
H 41SD
Handling instructions
使用說明書
취급 설명서
Hướng dẫn sử dụng
Read through carefully and understand these instructions before use.
使用前務請詳加閱讀。
본 설명서를 자세히 읽고 내용을 숙지한 뒤 제품을 사용하십시오.
Đọc kỹ và hiểu rõ các hướng dẫn này trước khi sử dụng.
โปรดอ‹ า นโดยละเอ ี ย ดและทํ า ความเขŒ า ใจก‹ อ นใช Œ ง าน
Bacalah dengan cermat dan pahami petunjuk ini sebelum menggunakan perkakas.
คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน
Petunjuk pemakaian

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hitachi H 41SD

  • Page 1 Demolition Hammer 電動鎚 파괴햄머 Máy đục phá เครื ่ อ งสกั ด คอนกรี ต Martil penghancur H 41SD Handling instructions คู ‹ ม ื อ การใชŒ ง าน Petunjuk pemakaian 使用說明書 취급 설명서 Hướng dẫn sử dụng Read through carefully and understand these instructions before use.
  • Page 2 6 mm 17 mm English 한국어 Tiếng Việt 中國語 Tool shank Thân dụng cụ 툴 섕크 工具柄 Slide grip Tay nắm trượt 슬라이드 그립 滑動把手 Front cover Nắ p đậ y trướ c 앞 커버 前罩 Crank cover Nắp trục quay 크랭크...
  • Page 3: General Safety Rules

    English d) Remove any adjusting key or wrench before GENERAL SAFETY RULES turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rotating part of WARNING! the power tool may result in personal injury. Read all instructions e) Do not overreach.
  • Page 4: Specifications

    NOTE Concerning the tools such as bull points and cutters, be sure to use separately sold genuine parts that are designated by HITACHI. (1) Wipe off and clean up the shank section of the tool, ○ Hammer Grease A and apply grease or machine oil onto it.
  • Page 5: How To Use The Demolition Hammer

    Repair, modifi cation and inspection of Hitachi Power extended period of time. However, perform the grease Tools must be carried out by a Hitachi Authorized replacement to maintain the service life. Replace the Service Center.
  • Page 6 中國語 c) 避 免 意 外 地 啟 動 。 在 插 電 前 確 認 開 關 是 在 一般安全規則 “off”的位置。 以手指放在開關握持電動工具,或在電動工具 警告! 的開關於“on”的狀況下插上插頭,都會導致 閱讀所有說明,未遵守下列之說明可能導致電擊、火 意外發生。 災及/或嚴重傷害。 d) 在將電動工具啟動前,先卸下任何調整用鑰匙 「電動工具」一詞在下列警告中,關係到電源操作 或扳手。 (有線)之電動工具或電池操作(無線)之電動工 扳手或鑰匙遺留在電動工具的轉動部位時,可 具。 能導致人員傷害。 e) 身體勿過度伸張,任何時間要保持站穩及平 記住這些說明 衡。 1) 工作場所...
  • Page 7 中國語 3. 由於刀身可能會接觸到隱藏的配線,因此僅可從 5) 維修 a) 讓你的電動工具由合格修理人員僅使用相同的 絕緣的抓握面抓住電動工具。 與「帶電」纜線接 維修零件更換。 觸的刀身,可能使電動工具的外露金屬部位「通 電」,而導致操作者觸電。 如此可確保電動工具的安全得以維持。 4. 作業直後的鑽頭仍處在高熱狀態下,切不可摸 注意事項 觸,以免灼傷。 不可讓孩童和體弱人士靠近工作場所。 5. 纘盤牆壁,天花板,地板時,應先確認有無理設 應將不使用的工具存放在孩童和體弱人士伸手不及的 電纜或電管道類。 地方。 6. 開關為開啟時,馬達運轉中且破壞表面上的工具 頭已壓下,電動鎚有時不會開始運作。在此情況 電動槌安全警告 下,請關閉電源、再壓下破壞表面上的工具頭, 然後先開啟開關後關閉。 此程序會啟動電動鎚的 1. 佩戴護耳罩 運作。 重複此程序數分鐘,電動鎚將會變熱,而 噪音會導致聽力喪失。 之後電動鎚將會在切換為ON-LOCK時運作。 2. 使用工具隨附的輔助把手(若有)。 失去控制會導致人身傷害。 規 格 電...
  • Page 8 中國語 作業之前 更換潤滑油 1. 電源 該機具有全氣密結構以防塵和潤滑油漏失。因此,即 確認所使用的電源與工具銘牌上標示的規格是否 使長期不更換潤滑油也能使用本機。但是,為維持本 相符。 機的使用壽命,請更換潤滑油。更換潤滑油方法如 下。 2. 電源開關 確認電源開關是否切斷。若電源開關接通,則插 1. 潤滑油更換周期 頭插入電源插座時電動工具將出其不意地立刻轉 更換碳刷時(請參照維護和檢查的第4項)、請順 動,從而招致嚴重事故。 便檢查一下潤滑油的剩余量。請找離你最近的指 定的日立代理店更換潤滑油。 3. 延伸電纜 不得不自己更換潤滑油時,請按下列順序進行。 若作業場所移到離開電源的地點,應使用容易足 夠、鎧裝合適的延伸線纜,並且要盡可能地短 2. 潤滑油的更換方法 些。 注意 4. 安裝工具 更換潤滑油前應先關上電源並拔下電源插頭。 注意 (1) 卸下曲柄蓋並擦掉內部的舊潤滑油。(圖 3) 請務必關閉電源並從電源插座上拔下電源插頭, (2) 向曲柄室加入 35 克(以能遮蓋住連接桿為基 以避免嚴重事故。...
  • Page 9 中國語 5. 更換步驟 鬆開固定螺絲拆下尾罩,拆下碳刷罩和碳刷,更 換碳刷後不要忘記擰緊碳刷罩和尾罩。 6. 維修部件目錄 注意 日立電動工具的修理、維護和檢查必須由日立所 認可的維修中心進行。 當尋求修理或其他維護時,將本部件目錄與工具 一起提交給日立所認可的維修中心會對您有所幫 助。 在操作和維護電動工具中,必須遵守各國的安全 規則和標准規定。 改進: 日立電動工具隨時都在進行改進以適應最新的技 術進步。 因此,有些部件可能未預先通知而進行改進。 註 為求改進,本手冊所載規格可能不預先通告而徑 予更改。...
  • Page 10 한국어 d) 전원을 켜기 전에 조정 키 또는 렌치를 반드시 제거 일반적인 안전 수칙 해야 합니다. 전동 툴의 회전 부위에 키 또는 렌치가 부착되어 있으 경고! 면, 부상을 입을 수 있습니다. 설명서를 자세히 읽으십시오. e) 작업 대상과의 거리를 잘 조절하십시오. 알맞은 발판 설명서의...
  • Page 11 전체 길이: 280, 450mm 참고 불 포인트나 커터 등과 같이 별도 판매되는 부속품은 ○ 시린지(부스러기 제거용) HITACHI에서 지정한 순정부품만을 사용해야 합니다. (1) 섕크 부분을 깨끗이 닦고 윤활제나 기계유를 바릅니다. (2) 슬라이드 그립을 방향으로 완전히 당긴 상태에서, 앞 커버의 육각형 구멍에 섕크 부분을 완전히 끼웁니다(그...
  • Page 12 6. 서비스 부품 정보 윤활제 보충 주의 Hitachi 전동 툴의 수리, 변경 및 검사는 반드시 공식 본 기기는 먼지가 들어가지 않게 보호하고 윤활제가 새지 않 Hitachi 서비스 센터를 통해서 해야 합니다. 도록 하기 위해, 완전 진공 제작되었습니다. 일정 기간 동안...
  • Page 13 Tiếng Việt d) Tháo mọi khóa điều chỉnh hoặc chìa vặn đai ốc ra CÁC NGUYÊN TẮC AN TOÀN CHUNG trước khi bật dụng cụ điện. Chìa vặn đai ốc hoặc chìa khóa còn cắm trên một bộ CẢNH BÁO! phận quay của dụng dụ...
  • Page 14 Chiều dài tổng: 280, 450 mm Đối với các dụng cụ như điểm bull và mũi cắt, phải mua và sử dụng các sản phẩm chính hiệu do Hitachi chỉ định. ○ Ống bơm (để loại bỏ phoi mảnh) (1) Lau và làm sạch phần thân của dụng cụ, và tra mỡ hoặc dầu máy vào máy.
  • Page 15 Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của 1. Khoảng thời gian thay dầu mỡ Hitachi, các thông số kỹ thuật nêu trong tài liệu này có thể Kiểm tra lại lượng dầu mỡ theo thời gian thay thế định thay đổi mà...
  • Page 16 ไทย d) เอาสลั ก ปรั บ แต‹ ง หรื อ ประแจออกก‹ อ นเป ด สวิ ท ซ ไ ฟฟ‡ า กฎความปลอดภั ย โดยทั ่ ว ไป สลั ก หรื อ ประแจที ่ ต ิ ด กั บ ส‹ ว นหมุ น ของเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ‡ า อาจทํ า ใหŒ คํ...
  • Page 17 ไทย 4. อย‹ า จั บ ดอกสว‹ า นระหว‹ า งหรื อ หลั ง จากการใชŒ ง านทั น ที ดอกสว‹ า นจะ คํ า เตื อ นความปลอดภั ย ของเครื ่ อ งสกั ด คอนกรี ต รŒ อ นมากระหว‹ า งการใชŒ ง าน และอาจทํ า ใหŒ เ กิ ด การไหมŒ อ ย‹ า งรุ น แรงไดŒ 1.
  • Page 18 ไทย (2) ใส‹ ส ‹ ว นกŒ า นของเครื ่ อ งมื อ ลงไปในรู ห กเหลี ่ ย มของฝาป ด ดŒ า นหนŒ า ใหŒ ส ุ ด การบํ า รุ ง รั ก ษาและการตรวจสอบ โดยใหŒ ต ั ว เลื ่ อ นยึ ด หั ว ถู ก ดึ ง ออกมาจนสุ ด ในทิ ศ ทาง ดั...
  • Page 19 Bahasa Indonesia b) Gunakan peralatan keselamatan. Selalu pakai ATURAN KESELAMATAN UMUM pelindung mata. Peralatan pelindung seperti masker debu, sepatu PERINGATAN! keselamatan anti selip, topi proyek, atau pelindung Bacalah semua petunjuk pendengaran yang digunakan untuk kondisi yang Gagal mengikuti semua petunjuk yang tercantum di bawah sesuai akan mengurangi cedera pribadi.
  • Page 20 Bahasa Indonesia f) Asah dan bersihkan perkakas listrik. PERINGATAN KESELAMATAN MARTIL Perkakas listrik dengan tepi potong yang tajam PENGHANCUR jarang macet dan lebih mudah dikontrol jika dirawat dengan baik. 1. Gunakan pelindung telinga g) Gunakan perkakas listrik, aksesori, Paparan pada suara bising dapat mengakibatkan potongan alatnya dll., sesuai dengan petunjuk hilangnya pendengaran.
  • Page 21 (Gbr. 3) nama produk. (2) Berikan 35 g (volume standar untuk menutup poros 2. Sakelar daya penghubung) Gemuk Martil Listrik Hitachi A ke wadah Pastikan bahwa sakelar daya berada dalam posisi MATI. engkol. Jika colokan dihubungkan ke stopkontak saat tombol...
  • Page 22 Hitachi Hitachi Hitachi HITACHI Hitachi Hitachi Hitachi Hitachi " " " ."...
  • Page 23 " " " " 1050 3000 ......................................... 450 280 : .HITACHI...
  • Page 24 " "...
  • Page 27 ITEM ITEM PART NAME Q'TY PART NAME Q'TY RETAINER DAMPER DUST WASHER (B) HAMMER HOLDER ARMATURE FAN GUIDE RETAINING RING D45 HEX. HD. TAPPING SCREW D5×50 FRONT WASHER CYLINDER CASE ASS'Y (INCLUDE. 11) LEAD WIRE CYLINDER CASE COVER STATOR ASS'Y (INCLUDE. 57) BRUSH TERMINAL BAND HOUSING ASS'Y (INCLUDE.
  • Page 28 Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo, Japan Code No. C99199032 M Printed in Malaysia...