Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24
Manual de Instruções
Manual de Instrucciones
Mode d'emploi
Instruction Manual
Manuale di istruzioni
Mod. 159-E

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the River Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RED River Series

  • Page 1 Manual de Instruções Manual de Instrucciones Mode d’emploi Instruction Manual Manuale di istruzioni Mod. 159-E...
  • Page 2: Table Of Contents

    Índice Apresentação do produto ................2 Características Técnicas ................... 2 Componentes do Equipamento ............... 3 Construção do Equipamento……………………………………………………………… ..…..3 Montagem do Equipamento…………………………………………………………………………4 Instalação do equipamento…………………………………………………………………………..4 Instruções de utilização…………………………………………………………………………………5 Combustível ....................5 Acendimento ....................6 Funcionamento ................... 6 Segurança ....................6 Limpeza e manutenção ................
  • Page 3: Apresentação Do Produto

    Nota: Juntamente com cada equipamento é fornecida uma luva, que permite o fácil manuseamento do equipamento quando em funcionamento. Características Técnicas As Salamandras Red Pod são equipamentos destinados ao aquecimento ambiente. Estes equipamentos são de fácil instalação não requerendo qualquer tipo de acabamento, permitindo uma perfeita integração no espaço onde estão colocados. Dimensões do Equipamento...
  • Page 4: Componentes Do Equipamento

    Caracteristicas Técnicas de Funcionamento do Equipamento River Line New Line Classic Line 100 cm 100 cm 100 cm Distância mínima de materiais combustíveis 200 m 200 m 308m Volume Aquecido (apróx) 8,5kW 10kW 10,5kW Potência calórica Nominal Rendimento 0,81% 0,8% 0,77% Emissões CO (13%O Temperatura de fumos (ºC)
  • Page 5: Montagem Do Equipamento

     A grelha de cinzas é de ferro fundido cinzento (RIVER LINE), em chapa de 5 mm (NEW LINE);  Vidro do tipo vitrocerâmico, termo-resistente. Suporta temperaturas em utilização contínua na ordem dos 750°C;  Na pintura é utilizada tinta resistente a picos de temperatura até 900°C e temperaturas de serviço na ordem dos 600°C; Montagem do Equipamento ...
  • Page 6: Instruções De Utilização

     Caso a instalação seja realizada por uma lareira em alvenaria já existente recomendamos que os tubos cheguem até a saída exterior; no caso da saída de fumos se realizar apenas com tubos deverá ter no mínimo 3 metros lineares. ...
  • Page 7: Acendimento

     O equipamento não deve se utilizado como incinerador, devendo excluir materiais tais como carvão, madeiras com tintas, vernizes, diluentes, combustíveis líquidos colas e plásticos. Acendimento  Antes de realizar qualquer tipo de acendimento a entrada do ar do equipamento deve estar totalmente aberta. Caso seja necessário e apenas durante início da combustão poder-se-á...
  • Page 8: Limpeza E Manutenção

     A Red Pod substituirá qualquer peça com defeito durante o período em que decorre a garantia a partir da data da compra, desde que estes não sejam provocados pelas seguintes situações: Instalação defeituosa do equipamento ou não conforme com as instruções de montagem ou de utilização do equipamento.
  • Page 9 Ou não sejam substituíveis como os seguintes: Os materiais de desgaste rápido, tais como a chapa deflectora Danos, ruptura e manuseamento inadequado do vidro Para qualquer esclarecimento sobre os nossos produtos, deverá contactar o seu revendedor. Red Pod – the soul of fire www.red-pod.com mail@red-pod.com...
  • Page 10 Índice Presentación del producto ................10 Características técnicas .................. 10 Componentes del equipo ................11 Materiales del equipo ..................11 Montaje del equipo ..................12 Instalación del equipo ..................12 Instrucciones de uso ..................13 Combustible ....................13 Encendido ....................14 Funcionamiento ..................
  • Page 11: Presentación Del Producto

    Características técnicas Las estufas Red Pod son equipos preparados para aumentar la temperatura ambiente del hogar. Su instalación es sencilla y no requiere ningún tipo de acabado específico, lo que permite una perfecta integración en el espacio donde se colocan.
  • Page 12: Componentes Del Equipo

    Características técnicas de funcionamiento del equipo Classic River Line New Line Line 100 cm Distancia mínima de materiales combustibles 100cm 100cm 308m Volumen calentado (aprox.) 200m 200m 8,5kW 10kW 10,5kW Potencia calorífica nominal Rendimiento 0,81% 0,8% 0,77% Emissiones (13%O Temperatura de fumos (ºC) 9,53 10,4 11,5...
  • Page 13: Montaje Del Equipo

     Los tiradores y las asas son de acero niquelado.  La rejilla de cenizas es de hierro fundido gris (RIVER LINE), de chapa de 5 mm (NEW LINE).  Vidrio vitrocerámico, termorresistente. Soporta temperaturas en uso continuo de unos 750°C. ...
  • Page 14: Instrucciones De Uso

     El tubo de la chimenea y la estufa deberán estar apartados del material combustible. Se aconseja el uso de un tubo aislado con pared doble.  La chimenea debe permitir una buena circulación del aire; por ello, la cobertura debe colocarse a 60 cm aproximadamente por encima del punto más alto o de cualquier otro obstáculo que se sitúe a menos de 3 metros.
  • Page 15: Encendido

    Encendido  Antes de realizar cualquier tipo de encendido, hay que asegurarse de que la entrada de aire del equipo está abierta por completo. Si es necesario, y únicamente durante el inicio de la combustión, se podrá abrir un poco el cajón de cenizas aunque se deberá...
  • Page 16: Deficiencias En El Funcionamiento

    Este equipo es un producto de calidad excelente; en caso de problemas, póngase en contacto con el proveedor.  Red Pod reemplazará cualquier pieza que presente defectos durante el período de la garantía establecido a partir de la fecha de compra, siempre y cuando los defectos no se deban a las causas siguientes: Instalación defectuosa del equipo o que no cumple las instrucciones de montaje o de uso del equipo.
  • Page 17 Sommaire: Présentation du produit ................. 18 Caractéristiques Techniques ................18 Composants de l'équipement ................ 19 Construction de l'équipement ............... 20 Montage de l'équipement ................20 Installation de l'équipement ................21 Instructions d'utilisation ................22 Combustible ....................22 Allumage ....................22 Fonctionnement ..................
  • Page 18: Présentation Du Produit

    Caractéristiques Techniques Les poêles à bois Red Pod sont des équipements destinés au chauffage de la pièce où ils sont installés. Ces équipements sont faciles à installer et ne nécessitent pas de quelconque finition, permettant une parfaite intégration dans l'espace où ils seront installés.
  • Page 19: Composants De L'équipement

    Remarque : La taille de la sortie de fumées correspond au diamètre extérieur du tube installé Composants de l'équipement Figure 1 : Poêle à bois NEW LINE Figure 2 : Poêle à bois RIVER LINE 7. Couvercle du poêle inclus dans la partie supérieure de l'équipement (seulement dans certains modèles de la ligne RIVER LINE).
  • Page 20: Installation De L'équipement

     Placer la grille des cendres à l'intérieur de l'équipement dans l'espace qui se trouve dans la partie inférieure.  Placer la porte vitrée sur les charnières qui se trouvent sur la partie frontale de l'équipement préparée à cet effet. ...
  • Page 21: Instructions D'utilisation

     Cet équipement devra être installé dans un lieu bien ventilé. Il serait préférable que l'installation de cet équipement soit effectuée dans un lieu avec des fenêtres, pour tout problème éventuel.  Éviter les éléments placés à proximité de l'équipement pouvant obstruer la sortie des fumées et le registre d'entrée d'air de l'équipement.
  • Page 22: Fonctionnement

    Fonctionnement La période de l'allumage prend fin lorsque la structure de l'équipement atteint une température stable. Effectuez ensuite les étapes suivantes :  Une fois le feu stabilisé, fermer le tiroir des cendres (s'il est ouvert) et régler l'intensité du feu dans l'équipement en contrôlant le registre d'entrée d'air ;...
  • Page 23: Anomalies

    Cet équipement est un produit d'excellente qualité et il sera nécessaire de contacter votre fournisseur en cas de problème.  Red Pod remplacera toute pièce défectueuse au cours de la période de garantie à compter de la date d'achat, dès lors que ces défauts ne sont pas provoqués par les situations suivantes : Installation défectueuse de l'équipement ou non conforme aux instructions de montage ou d'utilisation de...
  • Page 24 Contents Product Overview ................... 15 Technical Specifications ................. 15 Unit Components ..................2715 Unit Construction Material ................28 Unit Assembly ....................28 Installation...................... 28 Instructions for Use ..................29 Fuel ......................29 Lighting ....................... 30 Operation ....................30 Safety ......................30 Cleaning and Maintenance ................
  • Page 25: Product Overview

    NEW LINE Technical Specifications Our Red Pod Free Standing Fires are designed to heat their surroundings. These units are easy to install and do not require any finishings of any kind, integrating perfectly into the room around them. Unit dimensions ( River Line)
  • Page 26: Unit Components

    Operating Technical Specifications River Line New Line Classic Line Minimum distance from combustible 100 cm 100 cm 100 cm materials 200 m 200 m 308m Heated volume (approx) 8,5kW 10kW 10,5kW Rated heat output Efficiency 0,81% 0,8% 0,77% CO emissions (13%O Temperature fume (ºC) 9,53 10,4...
  • Page 27: Unit Assembly

     The ash grate is made of grey cast iron (RIVER LINE), in 5mm-plates (NEW LINE);  Heat-resistant ceramic glass. Can withstand temperatures of up to 750°C in continuous use;  Heat-resistant paint for temperature peaks up to 900°C and operating temperatures around 600°C. Unit Assembly ...
  • Page 28: Instructions For Use

     To prevent the risk of fire no combustible material shall be used for finishings;  Install the unit in a well ventilated area, preferably in a room with windows should it be necessary to air the room;  Avoid placing any items near the unit that may block the smoke outlet and the air intake damper of the unit; ...
  • Page 29: Safety

     Operate the unit only with door and ash drawer fully closed, open feed door to feed fire only;  Adjust the air inflow for a slow and lasting combustion;  The unit handles may become reddish during operation;  Only remove ashes from the unit when the fire has died down to prevent accidents from occurring;...
  • Page 30: Warranty

    This unit is a very high quality product. Should any problem occur, contact your supplier;  If any part is found to be defective, Red Pod will replace such defective part during the warranty period, from the purchase date, provided that it is not caused by any of the following: Improper installation of the unit or installation noncompliant with the installation or operating instructions;...
  • Page 31 Indice Presentazione del prodotto Specifiche tecniche Componenti dell'apparecchio Struttura dell'apparecchio Montaggio dell'apparecchio Installazione dell'apparecchio Istruzioni per l'uso Combustibile Accensione Funzionamento Sicurezza Pulizia e manutenzione Anomalie Garanzia Déclaration de Performance...
  • Page 32 Nota: con ogni apparecchio viene fornito un guanto che ne facilita la manipolazione durante il funzionamento. Specifiche tecniche Le stufe Red Pod sono studiate per il riscaldamento dell'ambiente. Questi apparecchi sono facili da installare poiché non richiedono nessun tipo di finitura e si integrano perfettamente nell'ambiente in cui sono installati.
  • Page 33 Specifiche tecniche di funzionamento dell'attrezzatura River Line New Line Classic Line 100 cm 100 cm 100 cm Distanza minima dai materiali combustibili 200 m 200 m 308m Volume riscaldato (ca.) 8,5kW 10kW 10,5kW Potenza calorica nominale: Rendimento 0,81% 0,8% 0,77% Emissioni di CO (13%O Temperatura fumi (ºC) 9,53...
  • Page 34  La griglia cenere è in ghisa grigio antracite (RIVER LINE) o in lastra d'acciaio, spessore 5 mm (NEW LINE)  Il vetro è in materiale vetroceramico termoresistente. Resiste a temperature continue di esercizio fino a 750 °C;  La vernice utilizzata può resistere a picchi di temperatura fino ai 900°C e temperature medie di esercizio di 600°C; Montaggio dell'apparecchio ...
  • Page 35  Qualora l'installazione sia realizzata con un caminetto in muratura già esistente, raccomandiamo che i tubi arrivino fino all'uscita esterna; qualora l'uscita fumi sia realizzata solo con tubi, utilizzare almeno 3 metri di tubi verticali.  Il tubo dell'uscita fumi e la stufa dovranno essere lontani da materiali combustibili. Si raccomanda l'utilizzo di un tubo isolato a doppia parete.
  • Page 36  Non utilizzare la stufa come inceneritore, pertanto escludere altri materiali come il carbone, il legno con tracce di sostanze coloranti, vernici, diluenti, liquidi infiammabili, colle e plastiche. Accensione  Prima di procedere a qualsiasi tipo di accensione, aprire completamente la valvola di ingresso dell'aria. Qualora sia necessario e solo durante l'inizio della combustione, si potrà...
  • Page 37  In caso di surriscaldamento della stufa o di incendio nella canna fumaria, chiudere immediatamente lo sportello dell'attrezzatura e l'ingresso di aria, in modo da estinguere l'incendio. Contattare il rivenditore.  Si raccomanda l'utilizzo esclusivo di pezzi di ricambio forniti dal Produttore - RedPod. Pulizia e manutenzione ...
  • Page 38 La presente stufa è un prodotto di alta qualità. In caso di problemi, contattare il proprio fornitore.  Red Pod sostituirà le parti difettose durante la validità del periodo di garanzia a decorrere dalla data di acquisto, a meno che i difetti non siano causati dalle seguenti situazioni: Installazione difettosa dell'attrezzatura o non conforme con le istruzioni di montaggio o di utilizzo della stessa.
  • Page 39: Declaração De Desempenho

    Nome, designação comercial registada e endereço de contacto do fabricante | Nombre, marca registrada y la dirección de contacto de lo fabricante | Name, registered trade name and contact address of the manufacturer | Nom, marque déposée et l’adresse de contact du fabricant | Nome, denominazione commercial registrata e indirizzo del construtore Red.pod mail@red-pod.com Fabricado na UE Sistema de avaliação e verificação da regularidade do desempenho do produto | Sistema de evaluación y verificación de...
  • Page 40 Desempenho declarado | Desempeño declarado | Declared performance | Performance déclarée | Dichiarazione di prestazione Características essenciais | Características Desempenho | Desempeño | Performance | Especificações técnicas harmonizadas | esenciales | Essencial characteristics | Prestazione Especificaciones técnicas armonizadas |Harmonized Caractéristiques essentielles | Caratteristiche technical specifications | Spécifications techniques essenziali harmonisées | Specifiche tecniche armonizzate...
  • Page 41 Nome, designação comercial registada e endereço de contacto do fabricante | Nombre, marca registrada y la dirección de contacto de lo fabricante | Name, registered trade name and contact address of the manufacturer | Nom, marque déposée et l’adresse de contact du fabricant | Nome, denominazione commercial registrata e indirizzo del construtore Red.pod mail@red-pod.com Fabricado na UE Sistema de avaliação e verificação da regularidade do desempenho do produto | Sistema de evaluación y verificación de...
  • Page 42 Desempenho declarado | Desempeño declarado | Declared performance | Performance déclarée | Dichiarazione di prestazione Características essenciais | Características Desempenho | Desempeño | Performance | Especificações técnicas harmonizadas | esenciales | Essencial characteristics | Prestazione Especificaciones técnicas armonizadas |Harmonized Caractéristiques essentielles | Caratteristiche technical specifications | Spécifications techniques essenziali harmonisées | Specifiche tecniche armonizzate...

Table of Contents