Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 38

Quick Links

1
2
3
4
5
6
e
e e e e e e
p001_015_fr_SRE346E.indd 1
L'UTILISATION
DANS LES GRANDES LIGNES
Voici, dans les grandes lignes, la marche à suivre pour
utiliser votre Zibro. Le MANUEL D'UTILISATION (page
3 et suivantes) reprend chaque étape en détail.
Retirez les différents emballages (fig. A).
Remplissez le réservoir amovible 7 (voir le chapitre B, fig. D).
Branchez la fiche dans la prise de courant.
Allumez l'appareil à l'aide de la touche
(voir le chapitre D).
Modifiez si nécessaire la température à votre convenance à
l'aide des touches de réglage (voir le chapitre E).
Pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche
Le remplissage du réservoir doit se faire (sécurité
contre l'incendie):
- soit appareil à l'arrêt,
- soit dans un autre local que celui où est installé le
chauffage,
• Dans tous les cas, l'utilisateur doit vérifier la bonne
fermeture de son réservoir rechargé en dehors de
toute source de chaleur ou de feux nus (voir le chapitre
B).
• Votre appareil dégagera une odeur de 'neuf' en
chauffant pour la première fois.
• Conservez votre combustible dans un endroit frais, à
l'abri de la lumière après avoir fermé le ou les bidons
avec le bouchon d'origine.
• Le combustible vieillit. Utilisez à chaque début de
saison de chauffage du nouveau combustible.
• Si vous chauffez au Zibro Extra, Zibro Kristal ou Zibri
Bio vous êtes assurés d'avoir un combustible de bonne
qualité.
• Si vous changez de marque et/ou de type de
combustible, vous devez d'abord vous assurer que
l'appareil mobile de chauffage à combustible liquide
consomme entièrement le combustible présent.
e
e
e
e
e
e
e
M
M.
e
e
e
e
e
e e
ÉLÉMENTS
IMPORTANTS
A
Façade
B
Grille
C
Plateau inférieur
4
Couvercle du
réservoir amovible
E
Panneau
de réglage
F
Poignée
G
Réservoir amovible
H
Filtre à air
I
Cache du ventilateur
J
Sonde de
température
K
Cordon d'alimen­
tation électrique
L
Afficheur
numérique
M
Touche
N
Verrouillage sécurité
enfants
O
Touche de
réglage (heure et
température)
P
Réglage de l'heure
d'allumage désirée
"Timer"
Q
Touche
ECONOMIquE
R
Lampes témoins
S
Touche EXTENSION
/ day / set / week­
timer
T
Systeme de controle
de qualité d'air
Touche "Motion"
Detecteur de
mouvement
e
e
3
1
16-05-11 10:42

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for PVG Zibro Extra

  • Page 1 Touche EXTENSION / day / set / week­ saison de chauffage du nouveau combustible. timer • Si vous chauffez au Zibro Extra, Zibro Kristal ou Zibri Bio vous êtes assurés d’avoir un combustible de bonne Systeme de controle de qualité d’air qualité.
  • Page 2: Manuel D'utilisation

    CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PRÉALABLE: LE COMBuSTIBLE APPROPRIÉ Votre appareil Zibro a été conçu pour fonctionner avec du pétrole pur, de AÉREZ TOuJOuRS SuFFISAMMENT haute qualité et dénué d’eau, comme du pétrole de la marque Zibro. Seuls ces Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez- combustibles vous assureront une combustion propre et optimale.
  • Page 3 MISE EN ROuTE DE L’APPAREIL La surface du sol doit être plane. Déplacez l’appareil s’il n’est pas Au début, un appareil mobile de chauffage à combustible liquide neuf dégage parfaitement horizontal. N’essayez pas de corriger sa position en mettant en une certaine odeur.
  • Page 4: Arrêt Automatique

    e - 2 Problèmes de mise en marche. Contactez votre revendeur. VERROuILLAGE DE SECuRITE ENFANTS e - 5 Protection anti-renversement . Rallumez l’appareil. Vous pouvez utiliser le verrouillage de sécurite enfants pour éviter toute e - 6 Mauvaise combustion. Contactez votre revendeur. modification accidentelle des réglages de l’appareil.
  • Page 5: Entretien

    désactivés. Si l’aération reste insuffisante, l’appareil se coupe automatiquement. Laissez l’appareil refroidir. Dans ce cas, e -1 1 est affiché et l’indicateur et l’indicateur est allumé. Dès que la pièce est mieux aérée (p. ex. après ouverture plus grande d’une porte ou Retirez le réservoir amovible G de l’appareil et retirez le filtre à...
  • Page 6: Conditions De Garantie

    11 CONSEILS POuR uN uSAGE EN TOuTE SÉCuRITÉ CONDITIONS DE GARANTIE Votre appareil Zibro Laser est couvert par une garantie de 4 ans à compter de la Surveillez les enfants présents, ils ne doivent en aucun cas jouer avec date d’achat. Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception l’appareil.
  • Page 7: Week Timer

    A l’aide des touches de réglage O, choisissez l’heure WEEK TIMER à laquelle le convecteur s’allumera. En appuyant la touche M une seule fois, vous augmentez la valeur Exemple de programmation du Week Timer intégré: petit à petit. En appuyant la touche N vous diminuez Lundi Mardi Mercredi...
  • Page 8 COPIER uNE PROGRAMMATION D’uN JOuR à L’AuTRE uTILISER LE WEEK TIMER Utiliser la fonction copier (copy) si vous souhaitez la même programmation pour Eteindre votre convecteur en appuyant sur le bouton marche/arrêt. Appuyer sur plusieurs jours de la semaine. le bouton timer P ensuite et le voyant timer s’allumera. L’appareil de chauffage s’éteint.
  • Page 9 Originaldeckel und Versiegelung kühl und dunkel. Überwachungs-system • Brennstoff altert. Beginnen Sie jede Heizsaison für Luftqualität mit neuem Brennstoff. • Wenn Sie Zibro Extra, Zibro Kristal oder Zibro Bio MOTION Taste benutzen, können Sie sich auf die Qualität des ­ Bewegungsmelder Brennstoffs verlassen.
  • Page 10: Der Richtige Brennstoff

    ZU wiSSEN DER RICHTIGE BRENNSTOFF Ihr Zibro Kaminofen wurde für die Benutzung von wasserfreiem, sauberem Petroleum hoher Qualität, wie Zibro Extra oder Zibro Kristal, entwickelt. Nur JEDERZEIT AUSREICHEND VENTILIEREN dieser Brennstoff sorgt für eine saubere und optimale Verbrennung. Brennstoff Lesen Sie bitte vor der Anwendung des Geräts sorgfältig die Bedienungsanleitung...
  • Page 11 Wenn der Stecker über 30 Minuten aus der Steckdose gezogen wurde (oder Der Boden muß stabil und waagrecht sein. Stellen Sie den Kamin an eine bei Stromausfall) muß die Uhrzeit und die Tageseinstellung erneut eingestellt andere Stelle, falls er nicht waagrecht steht. Versuchen Sie nicht durch das werden.
  • Page 12: Code Information

    Einschalten des Bewegungsmelders: DIE FUNKTION DES INFORMATIONS-DISPLAYS Das Einschalten des Bewegungsmelders ist nur möglich, wenn der Ofen Das Informations-Display L zeigt nicht nur die (eingestellte) Zeit und Temperatur eingeschaltet ist. Drücken Sie die Schaltfläche „Motion“ (Bewegung) . Jetzt an (Kapitel C, E und F), sondern meldet Ihnen auch eventuelle Störungen. ertönt ein akustisches Signal und die Leuchte „Motion“...
  • Page 13: Wartung

    um 60 Minuten. Der Ofen schaltet dann automatisch auf die niedrigste Stufe. LAGERUNG (ENDE DER HEIZSAISON) Auf der Anzeige erscheint die Zahl 60, zurückzählend bis 10. Beim Erreichen Den Kaminofen am Ende der Heizsaison staubfrei lagern, vorzugsweise in der von 10 ertönt alle 2 Minuten ein akustisches Warnsignal, zum Zeichen, Originalverpackung.
  • Page 14 11 TIPS ZUR SICHERHEIT GARANTIEBEDINGUNGEN Sie erhalten auf Ihren Zibro, Typ Laser, 48 Monate Garantie ab Kaufdatum. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzugehen, dass sie nicht mit dem Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Herstellungsfehler kostenlos Gerät spielen. behoben. Hierbei gelten folgende Regeln: Transportieren Sie den Ofen nicht, wenn er brennt oder noch heiß...
  • Page 15 Mit den Einstelltasten O kann die Stunde eingestellt WEEKTIMER werden, in welcher der Kamin starten soll. Durch ein- maliges Drücken der M-Taste wird der Wert stufenwei- Hier finden Sie ein Beispiel, wie der Weektimer programmiert werden kann: se erhöht. Durch Drücken der N-Taste wird der Wert stufenweise reduziert.
  • Page 16 KOPIEREN DER PROGRAMMIERUNG VON EINEM TAG ZUM ANDEREN BENUTZUNG DES WEEKTIMERS Benutzen Sie die kopieren Funktion, wenn der Kamin an verschiedenen Tagen der Stellen Sie den Kamin an, indem Sie die Power-Taste betätigen. Drücken Sie danach Woche zur gleichen Zeit starten und ausgehen soll. die Timer-Taste P und das Lämpchen der Taste beginnt zu blinken.
  • Page 17 • Brændstof kan blive forældet: Start hver luftkvalitet fyringssæson med nyt brændstof. MOTION-knap • Når du fyrer med Zibro Extra, Zibro Kristal eller Zibro Bio, er du garanteret brændstof af god Bevægelsessensor kvalitet. • F ø r d u s k i f t e r b r æ n d s t o f m æ r k e o g / e l l e r 1 Læs føRsT BRUGsaNvisNiNGEN.
  • Page 18 DE TæNDER fOR KaMiNEN Deres Zibro er fremstillet til at anvende vandfri, ren petroleum af høj kvalitet som f.eks. Zibro Extra eller Zibro Kristal. Kun ved at anvende et sådant brændstof SØRG ALTID FOR TILSTRÆKKELIG VENTILATION opnår man en ren og optimal forbrænding. Anvendelse af brændstof af ringere Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og gem...
  • Page 19 SÅDAN TÆNDES KAMINEN Sæt stikket K i stikkontakten (230 Volt - vekselstrøm 50 Hz), og indstil En ny ovn kan i starten forårsage en svag lugt. Sørg derfor for ekstra ventilation. den korrekte tid med indstillingsknapperne O (se kap. C). Deres Zibro er nu klar til brug.
  • Page 20 e - 8 Defekt ventilatormotor. Kontakt forhandleren. BØRNESIKRING e - 9 Snavset luftfilter; eller. Rens filter Børnesikringen kan bruges til at forhindre, at børn ændrer kaminens indstillinger snavset brændstofpumpe Kontakt din forhandler. ved et uheld. Når kaminen er tændt, og børnesikringen slået til , kan kaminen kun Kaminen har kørt uafbrudt i 50 slukkes.
  • Page 21: Tekniske Data

    Fjern brændstoftanken G fra kaminen og tag brændstoffilteret ud (se kap. L, fig. M). Det kan dryppe lidt fra dette, hav derfor en klud parat. Opbevar ikke Garantien bortfalder ved brug af andet brændstof end Zibro Extra eller Zibro brændstoffiltret og brændstoftanken i kaminen.
  • Page 22 UGETIMER Fragtomkostninger og risiko ved forsendelse af kaminen eller dele af denne er altid for købers regning. Her er et eksempel på, hvordan ugetimeren kan programmeres: For at undgå unødvendige omkostninger anbefales det altid at læse brugsanvisningen omhyggeligt igennem. Hvis der ikke kan findes en løsning i Mandag Tirsdag Onsdag...
  • Page 23 B r u g k n a p p e r n e M o g N O t i l a t v æ l g e Sørg for, at kaminen er slukket. Tryk på knappen timer timeindstillingen for, hvornår kaminen skal tændes. P.
  • Page 24 Botón de • Para evitar incendios, se debe llenar el depósito cuan- Seguro de niños PVG International b.v. / PVG España SA do la estufa está desconectada, o fuera de la habita- Botones de ajuste ción en la que se encuentre instalada la estufa.
  • Page 25 EL COMBUSTIBLE APROPIADO Su estufa Zibro está diseñada para quemar parafina líquida (combustible especial para estufas), de alta calidad y sin agua, como lo es Zibro Extra o Zibro Kristal. VENTILAR SIEMPRE SUFICIENTEMENTE Solamente este combustible asegura una combustión limpia y completa: Un Lea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo...
  • Page 26 ENCENDER LA ESTUFA Introduzca el enchufe K en la toma (230 Voltios - CA/50 Hz) y grave la Al principio, una estufa nueva desprende siempre algún olor. Por consiguiente, hora correcta con los botones de ajuste O (vea capítulo C). asegúrese de que haya ventilación suplementaria.
  • Page 27: Apagado Automático

    Resistencia del quemador averiado. Consultar al distribuidor. EL SEGURO DE NIÑOS e - 2 Problemas de ignición. Consultar al distribuidor. e - 5 El seguro de niños se utiliza para evitar que éstos cambien los ajustes de la Seguro anti vuelco. Encender la estufa nuevamente.
  • Page 28: Mantenimiento

    El uso de combustible inapropiado oprímalo bien. El tapón de transporte evitará, en la medida de lo posible, que incluso puede ser peligroso*, por ello, se aconseja Zibro Extra o Zibro Kristal. la estufa pierda aceite durante el transporte.
  • Page 29: Temporizador Semanal

    Aquí, un ejemplo, sobre cómo se puede programar el temporizador: * Las sustancias muy inflamables - no es el caso del Zibro Extra o Zibro Kristal, pueden conducir, por ejemplo, a una combustión incontrolable, resultando en un incendio. En tal caso, no intente transportar la estufa, pero...
  • Page 30: Funcionamiento Del Temporizador

    Con los botones M y N O se puede elegir la hora dese- Utilice la función copiar si hay varios días durante una semana que deberían tener ada en horas para que se encienda.Pulsando el botón los mismos horarios. M una sola vez, se incrementa paso a paso. Pulsando el botón N una sola vez para decrecer el valor.
  • Page 31 PIDENNYS / day / set (Weektimer) kanisteri aina lämmityskauden alussa. • Kun käytät lämmittimessä Zibro Extra-, Zibro Ilmanlaadun Kristal- tai Zibro Bio -paloöljyä, voit olla varma valvontajärjestelmä paloöljyn korkeasta laadusta. • Jos vaihdat paloöljyn merkkiä tai tyyppiä, varmista MOTION-painike että...
  • Page 32 Vain oikean Zibro-lämmitin on suunniteltu käytettäväksi laadukkaan, vedettömän ja puhtaan polttoaineen muita tavaroita lämmittimen alle. parafiiniöljyn, kuten Zibro Extra- tai Zibro Kristal -öljyn kanssa. Vain tällaisia käyttäminen takaa polttoaineita käytettäessä palaminen on varmasti puhdasta ja täydellistä. Zibro-lämmittimen Työnnä pistoke K pistorasiaan (230 V, 50 Hz) ja aseta oikea aika säätöpainik-keilla turvallisen, tehokkaan ja Heikkolaatuisen polttoaineen käytöstä...
  • Page 33 POLTTOAINEEN TÄYTTÖ LÄMMITTIMEN SYTYTTÄMINEN Täytä irrotettava polttoainesäiliö paikassa, jossa pienet roiskeet eivät haittaa. Kun uutta lämmitintä käytetään ensimmäisen kerran, siitä voi hetken aikaa tulla Toimi seuraavasti: hajuja. Sen vuoksi ilmanvaihdosta on huolehdittava erityisen hyvin. Varmista, että lämmitin on sammutettu. Sytytä lämmitin aina -painikkeella M.
  • Page 34 e - 2 Käynnistysongelmia. Ota yhteys tuotteen myyjään. LAPSILUKKO e - 5 Kaatumissuojaus. Sytytä lämmitin uudelleen. Lapsilukon avulla lapsia voidaan estää muuttamasta asetuksia vahingossa. Kun e - 6 Heikko palaminen. Ota yhteys tuotteen myyjään. lämmitin palaa ja lapsilukko on käytössä, lämmitin voidaan ainoastaan sammuttaa. e - 7 Huonelämpötila Sytytä...
  • Page 35: Tekniset Tiedot

    KUNNOSSAPITO Poista polttoöljy lämmittimessä kiinni olevasta säiliöstä pumpulla ennen Sammuta lämmitin ja anna sen jäähtyä ennen ylläpitotöiden aloittamista. Irrota siirtämistä tai jos öljy on vääränlaista tai likaista. Irrota ensin öljynsuodatin ja myös pistoke pistorasiasta. Zibro-lämmitintä ei juuri tarvitse huoltaa. On kuitenkin syötä...
  • Page 36 Tarpeettomien kustannusten välttämiseksi suosittelemme, että luet aina ensin VIIKKOAJASTIN käyttöohjeet huolellisesti. Jos käyttöohjeista ei ole apua, vie lämmitin tuotteen myyjälle korjausta varten. Esimerkki viikkoajastimen ohjelmoinnista: *Erityisen herkästi palavat ainesosat voivat aiheuttaa hallitsematonta palamista ja tulen leviämisen. Jos näin Maanantai Tiistai Keskiviikko Torstai Perjantai...
  • Page 37 M- ja N-painikkeilla O voit valita nyt kellonajan Kytke lämmitin päälle painamalla POWER- minuutit, jolloin lämmittimen tulee kytkeytyä päälle. painiketta. Paina timer-painiketta ja TIMER- Kun painat painiketta (M) kerran, arvo kasvaa yhdellä merkkivalo syttyy. Lämmitin kytkeytyy pykälällä. Kun painat painiketta (N) kerran, arvo päältä.
  • Page 38: General Directions For Use

    Fuel ages. Use new fuel at the start of every heating season. Air quality control • The use of Zibro Extra, Zibro Kristal or Zibro Bio as system a heating fuel assures you that you have a good Motion button quality fuel.
  • Page 39: What You Need To Know In Advance

    WhAT YOU NEED TO KNOW IN ADVANCE Your Zibro heater has been designed for use with high-quality water-free pure paraffin oil, such as Zibro Extra or Zibro Kristal. Only fuels of this kind will ensure ALWAYS MAKE SURE THAT THERE IS SUFFICIENT VENTILATION clean and proper burning.
  • Page 40 IGNITING THE HEATER 5 Insert the plug K into the wall-socket (230 Volts - AC / 50 Hz) and set the When used for the first time, a new heater may give out a smell for a short while. correct time using the adjustment keys O (refer to Section C). You should therefore provide extra ventilation.
  • Page 41 e - 2 Starting problems. Contact your dealer. CHILDPROOF LOCK e - 5 Tipping-over protection. Re-ignite the heater. The childproof lock can be used to prevent children accidentally changing the e - 6 Poor burning. Contact your dealer. heater settings. When the heater is burning and the childproof lock is on, the heater e - 7 Room temperature If necessary,...
  • Page 42: Maintenance

    shuts off automatically. When this occurs, e -1 1 is displayed and the indicator Place the transportation cap into the position of the fuel filter (Fig. N). is blinking and VENT indicator ( ) is lit. After improving the ventilation of the Press it tight.
  • Page 43: Tips For Safe Use

    WEEKTIMER Transportation costs and the risks involved during the transportation of the heater or heater components shall always be for the account of the purchaser. Here is an example on how the week timer can be programmed: In order to avoid unnecessary costs, we recommend that you always read the Monday Tuesday Wednesday Thursday...
  • Page 44 Then, use the adjustment keys O to set Use the adjustment keys N or M O to choose copy. the minute. Press the adjustment key M Press extension/day/set S to select the copy function. to increase the minute and the key N to decrease the minute.
  • Page 45 • Il combustibile invecchia. Cominciare ogni Sistema di controllo della qualità del- stagione fredda con nuovo combustibile. l’aria • Quando si fa uso di Zibro Extra, Zibro Kristal o Zibro Bio si è sicuri di utilizzare combustibile di Tasto MOTION qualità. Sensore di •...
  • Page 46: Osservazioni Generali

    IL COMBUSTIBILE GIUSTO La stufa Zibro è stata progettata per l’uso di un petrolio di alta qualità, puro senza acqua, come Zibro Extra o Zibro Kristal, che assicura una combustione pulita ed VENTILARE SEMPRE SUFFICIENTEMENTE ottimale. Un combustibile di qualità inferiore può causare i seguenti problemi: Prima di usare l’apparecchiatura, leggere attentamente il presente manuale e...
  • Page 47 ACCENSIONE DELLA STUFA 5 Inserire la spina K nella presa (da 230 Volt - AC/50 Hz) e regolare il tempo Una stufa nuova provoca sempre all’inizio un odore particolare. Per tale motivo, corretto con gli appositi pulsanti di regolazione O (cfr. capitolo C). assicurarsi che vi sia una ventilazione sufficiente.
  • Page 48 e - 6 Combustione cattiva. Contattare il rivenditore. DISPOSITIVO DI SICUREZZA e - 7 Temperatura del locale Se necessario, accendere Il dispositivo di sicurezza serve a prevenire che un bambino modifichi involontariamente le superiore ai 32°C. nuovamente la stufa. regolazioni della stufa. Mentre è accesa, la stufa può solamente venire spenta. Quando la e - 8 Motore della ventola guasto.
  • Page 49: Manutenzione

    Dopo aver aerato il locale (p.es. aprendo un pò di più una porta o una finestra) si Trasportare la stufa sempre in posizione eretta. può accendere la stufa premendo nuovamente il pulsante di accensione Svuotare il serbatoio fisso, utilizzando una pompa per combustibile, prima di uno spostamento o in caso di utilizzo di combustibile non idoneo o MANUTENZIONE contaminato.
  • Page 50 WEEKTIMER Le spese di spedizione ed i rischi che la spedizione della stufa o delle parti comporta sono sempre a carico dell’acquirente. Di seguito un esempio di programmazione del week timer: Per prevenire spese inutili, si consiglia dapprima di consultare con attenzione Lunedì...
  • Page 51 Con i pulsanti M e N O è possibile selezionare l’ora Utilizzare la funzione copy, qualora fosse necessario programmare più giorni della in cui la stufa dovrà accendersi. Premere M per settimana con le stesse impostazioni. aumentare il valore impostato di una unità alla volta. Premere N per diminuzione il valora impostato di una Spegnere la stufa.
  • Page 52 • Drivstoffets alder. Bruk nytt drivstoff i begynnelsen (Weektimer) av hver fyringssesong. Kontrollsystem for • Bruk av Zibro Extra, Zibro Kristal eller Zibro Bio som luftkvalitet drivstoff sikrer god kvalitet. • Før du skifter merke og/eller type drivstoff, må du MOTION-knapp sørge for at den mobile varmeovnen er helt tømt...
  • Page 53 HVA DU TRENGER Å VITE PÅ FORHÅND Zibro-ovnen er beregnet på bruk sammen med ren, vannfri parafinolje av høy kvalitet, for eksempel Zibro Extra eller Zibro Kristal. Bare drivstoff av denne typen SØRG ALLTID FOR GOD VENTILASJON sikrer riktig og ren forbrenning. Drivstoff av dårligere kvalitet kan føre til: Les denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på...
  • Page 54 TENNE VARMEOVNEN Gulvet skal være fast og helt plant. Endre plasseringen av varmeovnen hvis den Når varmeovnen brukes for første gang, kan den avgi lukt en kort stund. Sørg derfor ikke står plant. Ikke juster varmeovnen ved å legge bøker eller andre for ekstra ventilasjon.
  • Page 55 e- 7 Romtemperatur Hvis nødvendig, Informasjonsdisplayet viser et nøkkelsymbol (fig. I) for å angi at barnesikringen over 32 °C. tenn varmeovnen igjen. er på. Deaktiver barnesikringen ved å trykke på knappen N igjen og holde den e- 8 Defekt tenningsmekanisme. Kontakt forhandleren.
  • Page 56 VEDLIKEHOLD Tøm den stasjonære beholderen med en drivstoffpumpe før transport, hvis Slå av varmeovnen og la den avkjøle før du påbegynner eventuelt vedlikehold. det er brukt feil type drivstoff eller drivstoffet er skittent. Fjern først drivstof- Trekk også støpselet ut av stikkontakten. Varmeovnen trenger nesten ikke filteret og sett deretter drivstoffpumpen inn i den tomme stasjonære behol- vedlikehold.
  • Page 57 Vi anbefaler at du alltid leser bruksanvisningen nøye først. Da unngår du unødige UKETIMER transportutgifter. Hvis du ikke finner noen løsning der, må du ta ovnen med til forhandleren når utbedringer er nødvendig. Nedenfor følger et eksempel på hvordan uketimeren kan programmeres: * Lettantennelige stoffer kan føre til ukontrollert forbrenning og flammeutvikling.
  • Page 58 Med knappene M og N O kan du nå velge tidspunk- Trykk på extension/day/set S for å velge. tet i minutter når varmeovnen skal slå seg på. Trykk på Displayet viser: M én gang for å øke verdien ett trinn. Trykk på N én gang for å...
  • Page 59 • Brandstof veroudert. Begin elk stookseizoen met Bewakingssysteem nieuwe brandstof. voor luchtkwaliteit • Wanneer u stookt met Zibro Extra, Zibro Kristal of Zibro Bio bent u verzekerd van de juiste kwaliteit MOTION-toets brandstof. 1 Lees eerst de gebruiksaanwijzing.
  • Page 60: De Juiste Brandstof

    (conform de bepalingen van 08-01- handLeiding e e e e e e 1998 en 18-07-2002), zoals Zibro Extra, Zibro Kristal of Zibro Bio. Het gebruik van andere brandstoffen is verboden. Vraag uw dealer of bekijk de website voor de HET INSTALLEREN VAN DE KACHEL adressen van onze retailers.
  • Page 61 VULLEN MET BRANDSTOF HET AANMAKEN VAN DE KACHEL Vul de wisseltank op een geschikte plaats (er kan altijd een beetje gemorst Een nieuwe kachel veroorzaakt in het begin extra geur. Zorg dus voor extra ventilatie. worden). U gaat daarbij als volgt te werk: Maak de kachel altijd aan met behulp van de -toets M.
  • Page 62 e - 7 Kamertemperatuur Indien nodig kachel HET KINDERSLOT hoger dan 32°C opnieuw aanmaken Het kinderslot kunt u gebruiken om te voorkomen dat een kind per ongeluk de e - 8 Aanjagermotor defect Dealer informeren instellingen van de kachel verandert. Tijdens het branden kan de kachel dan enkel e - 9 Luchtfilter vervuild óf, Filter reinigen...
  • Page 63 geactiveerd worden. Indien er ech-ter nog steeds onvoldoende geventileerd Duw de transportdop op de plaats van het brandstofzeefje (fig. N) en druk wordt, dan zal de kachel automatisch uitschakelen. Wanneer dit gebeurt, deze goed aan. De transportdop zal, zoveel mogelijk, voorkomen dat verschijnt e- 1 1 in het informatiedisplay, de “VENT”...
  • Page 64 WEEKTIMER De verzendkosten en het risico van het opsturen van de kachel of onderdelen daarvan, komen altijd voor rekening van de koper. Hier is een voorbeeld hoe de weektimer geprogrammeerd kan worden: Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij u aan eerst altijd zorgvuldig de Maandag Dinsdag Woensdag Donderdag...
  • Page 65 Met de insteltoetsen O kunt u nu de tijd in minuten Zet de kachel uit indien deze aanstaat. Druk op de instellen waarop de kachel aan moet slaan. Druk de timer knop P en het lampje in de timer knop gaat insteltoets M om de minuten met één stap te verhogen aan.
  • Page 66 • Paliwo starzeje się. Przed każdym sezonem grzewczym Lampki kontrolne należy zaopatrzyć się w nowe paliwo. • Stosując Zibro Extra, Zibro Kristal lub Zibro Bio jako Przycisk Extension / paliwo do ogrzewania zapewnisz sobie paliwo dobrej day / set / programa- tora tygodniowego jakości.
  • Page 67: Instrukcja Obsługi

    JAK UŻYWAĆ GRZEJNIKA Informacje dotyczące wyboru właściwego paliwa do grzejnika możecie Państwo uzyskać u dealera prowadzącego sprzedaż naszych urządzeń. ZAPEWNIĆ ODPOWIEDNIĄ WENTYLACJE ˛ Grzejnik jest wyposazony w system kontroli jakosci powietrza T. W przypadku niewystarczajacej wentylacji w pomieszczeniu lub uzywania grzejnika w pomieszczeniu, które jest za małe, grzejnik automatycznie sie wyłaczy.
  • Page 68 USTAWIANIE POŻĄDANEJ TEMPERATURY Napełnij wyjmowany zbiornik za pomocą pompki paliwa (patrz instrukcja obsługi Zmiany zaprogramowanej temperatury można dokonać jedynie podczas pracy pompki paliwa.) Upewnij się, że znajduje się ona wyżej niż wyjęty zbiornik (Rys. C). grzejnika. Do tego celu służą przyciski regulacyjne O. Aby uruchomić tę funkcję Włóż...
  • Page 69: Zabezpieczenie Przed Dziećmi

    AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE SIE ˛ Także bez aktywacji funkcji “SAVE” twój grzejnik zapewnia utrzymanie poziomu Grzejnik zaopatrzony jest w system zabezpieczenia, którego zadaniem jest zaprogramowanej temperatury poprzez dostosowanie swej wydajności cieplnej. “SAVE” automatyczne wyłączenie grzejnika po upływie 50 godzin nieprzerwanego działania. jest ustawieniem ekonomicznym, które możesz wykorzystać, kiedy np.
  • Page 70: Parametry Techniczne

    PARAMETRY TECHNICZNE Uderzając filtrem odwróconym do góry dnem o twardą powierzchnię usunąć Zapłon elektryczny Wymiary (mm) szerokość nagromadzone w nim zanieczyszczenia. (Nigdy nie czyścić filtra wodą!) Paliwo nafta (z płytą podstawy) głębokość Moc grzewcza max. (kW) 4,65 wysokość Ponownie umieścić filtr paliwa w grzejniku. Moc grzewcza min.
  • Page 71 11 WSKAZÓWKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA PROGRAMATOR TYGODNIOWY Zawsze zwróć uwagę dzieci na fakt, że w pomieszczeniu znajduje się Przykładowy sposób programowania programatora tygodniowego: włączony grzejnik. ł poniedzia wtorek roda czwartek pi tek sobota niedziela Nie przenoś włączonego lub jeszcze gorącego grzejnika. Nie dolewaj P1 ON 6:30 6:30...
  • Page 72 Użyj klawiszy M i N O, żeby ustawić godzinę (minuty), o Wciśnij extension/day/set S, aby dokonać wyboru. której grzejnik ma się włączyć. Jednorazowe wciśnięcie Ekran wyświetla następujący obraz: M umożliwia jednostopniowe podniesienie wartości. Jednorazowe wciśnięcie N umożliwia jednostopniowe Korzystając z klawiszy M i N O można wybrać zmniejszenie wartości.
  • Page 73 FÖRLÄNGNING/day/ • Bränsle åldras. Använd nytt bränsle i början av varje set (weektimer) uppvärmningssäsong. • Genom att använda Zibro Extra, Zibro Kristal Kontrollsystem för eller Zibro Bio som uppvärmningsbränsle är du luftkvalitet garanterad ett bränsle av god kvalitet.
  • Page 74: Installation

    O (se avsnitt C). Din Zibro-kamin är avsedd att användas med högkvalitativ vattenfri fotogen som t.ex. Zibro Extra eller Zibro Kristal. Endast bränsle av detta slag säkerställer ren och korrekt förbränning. Lägre bränslekvalitet kan resultera i: Zibrokaminen är nu klar att användas.
  • Page 75 FYLLA PÅ BRÄNSLE TÄNDA KAMINEN Fyll på den löstagbara tanken på lämplig plats, eftersom det alltid finns risk för När kaminen används för första gången, kan den kortvarigt avge lukt. Därför spill. Följ anvisningarna nedan: behövs extra ventilation. Se till så att kaminen är avstängd. Tänd alltid kaminen med -knappen M.
  • Page 76 e - 6 Dålig låga. Kontakta återförsäljaren. LOCK-indikeringen tänds på displayen (fig. H), vilket visar att barnsäkringen e - 7 Rumstemperaturen Vid behov, är aktiverad. Stäng av barnsäkringen genom att trycka på knapp N och hålla den över 32°C. tänd kaminen igen. intryckt i mer än 3 sekunder igen.
  • Page 77 UNDERHÅLL Töm den fasta tanken med en bränslepump före transport eller om felaktigt Släck kaminen och låt den svalna, innan underhåll ska utföras. Dra också ut eller smutsigt bränsle används. Ta först bort bränslefiltret och sätt sedan in stickkontakten ur vägguttaget. Zibro-kaminen kräver mycket lite underhåll. bränslepumpen i den tomma fasta tanken.
  • Page 78 För att du ska undvika onödiga utgifter rekommenderar vi att du alltid börjar med VECKOTIMERN att noggrant läsa igenom anvisningarna för användning. Om dessa inte erbjuder någon lösning bör du ta med värmaren till din återförsäljare för reparation. Nedan följer ett exempel på hur veckotimern kan programmeras: * Lättantändliga substanser kan framkalla okontrollerbart brinnande och få...
  • Page 79 Med knapparna M och N O kan du välja tid i timmar Se till så att kaminen är avstängd. Tryck på när kaminen ska slås på. Tryck en gång på M-knappen timerknappen P. Tryck på justeringsknapparna för att öka värdet ett steg. Tryck en gång på M eller N O tills den dag som du vill kopiera visas i N-knappen för att minska värdet ett steg.

This manual is also suitable for:

Zibro kristalZibro bio

Table of Contents