Page 1
DO706F Handleiding Fondue Mode d’emploi Fondue Gebrauchsanleitung Fondue Instruction booklet Fondue Manual de instrucciones Fondue Návod k použití Fondue Návod na použitie Fondue PRODUCT OF...
Page 2
Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. Lisez attentivement les instructions - gardez le mode d’emploi pour utilisation ultérieur. Lesen Sie genau die Anweisungen - bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für spätere heranziehung. Read all instructions carefully - save this instruction manual for future reference. Lea detenidamente todas las instrucciones - Conserve este manual para futura referencia.
GARANTIE Geachte klant, Al onze producten ondergaan steeds een strenge kwaliteitscontrole, alvorens ze aan je worden aangeboden. Mocht je desondanks toch nog problemen hebben met jouw toestel, dan betreuren wij dit ten zeerste. In dat geval verzoeken wij je contact op te nemen met onze klantendienst. Onze medewerkers zullen je met plezier verder helpen.
Page 4
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Wanneer je elektrische toestellen gebruikt, moeten volgende veiligheidsinstructies in acht genomen worden: · Lees deze instructies zorgvuldig. Bewaar deze handleiding om later te raadplegen. · Verwijder voor het eerste gebruik alle verpakkingsmaterialen en eventuele promotionele stickers. Zorg ervoor dat kinderen niet met de verpakkingsmaterialen spelen. ·...
Page 5
eigenhandig te repareren. · Dompel het toestel, de voedingskabel of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof. Dit om elektrische schokken of brand te voorkomen. · Dit toestel is voorzien van een korte voedingskabel, om het risico te verminderen dat personen of objecten vast komen zitten of vallen over een langere voedingskabel.
overkoken. Zelfs het mengen van verschillende types van olie en/of vet kan gevaarlijk zijn. · Als de olie of het vet vuur vat, probeer de vlammen dan zeker niet te doven met water. Smoor de vlammen met een vochtige doek. ·...
Wacht tot de olie de gewenste temperatuur heeft bereikt. Dompel een stukje vlees onder in de olie om te kijken of de olie warm genoeg is. Als het vlees onmiddellijk begint te bakken, betekent dit dat de olie de nodige temperatuur heeft bereikt. Prik een stukje vlees aan een vorkje en zet het vorkje voorzichtig in de olie.
Page 8
MILIEURICHTLIJNEN Dit symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet naar een plaats worden gebracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als je ervoor zorgt dat dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkom je mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling.
Page 9
GARANTIE Cher client, Tous nos produits sont soumis à des contrôles qualité stricts avant d’être proposés à la vente. Si vous deviez toutefois rencontrer un problème avec votre appareil, nous le déplorons vivement. Dans ce cas, nous vous invitons à prendre contact avec notre service à la clientèle. Nos collaboratrices se feront un plaisir de vous aider ! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ · Les consignes de sécurité suivantes doivent être respectées lors de l’utilisation de tout appareil électrique: · Lisez ces consignes très attentivement. Conservez ce mode d’emploi afin de pouvoir le consulter ultérieurement. · Avant la première utilisation, enlevez tous les éléments d’emballage et les éventuels autocollants promotionnels.
Page 11
mise à la terre conformément aux normes et standards locaux. · N’utilisez que les accessoires livrés avec cet appareil. · N’utilisez jamais l’appareil lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé(e), après un mauvais fonctionnement de l’appareil ou lorsque l’appareil est lui-même endommagé.
· Ne déplacez pas et ne tournez pas l’appareil lorsqu’il est chaud. Ceci pourrait provoquer des projections ou un débordement de liquide brûlant. · Ne mélangez jamais de l’eau et de l’huile. Ceci pourrait provoquer des projections de liquide brûlant. ·...
: niveaux minimum et maximum. Assurez-vous que le niveau d’huile arrive entre ces 2 repères. . Un niveau d’huile inadapté risque d’endommager l’appareil à fondue, de présenter un danger et de provoquer des brûlures suite aux projections d’huile. Utilisez uniquement des huiles adaptées à la cuisson à haute température comme l’huile pour fondue, l’huile de tournesol, l’huile d’arachide, l’huile de germe de maïs...
MISE AU REBUT Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
Page 15
GARANTIE Sehr geehrter Kunde, Sämtliche unserer Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle, bevor Sie Ihnen angeboten werden. Sollten dennoch Probleme mit Ihrem Gerät auftreten, bedauern wir dies zutiefst. Wir möchten Sie in diesem Fall bitten, unseren Kundenservice zu kontaktieren. Unsere Mitarbeiter helfen Ihnen gern weiter! +32 14 21 71 91 info@linea2000.be Montag –...
Page 16
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN · Wenn Sie elektrische Geräte verwenden, müssen folgende Sicherheitshinweise beachtet werden: · Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. · Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und möglichen Werbeaufkleber. Sorgen Sie dafür, dass Kinder nicht mit den Verpackungsmaterialien spielen.
Page 17
örtlichen Standards und Normen isoliert und geerdet wurde. · Verwenden Sie nur das Zubehör, das mit dem Gerät mitgeliefert wird. · Verwenden Sie das Gerät nie, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert oder beschädigt ist. Bringen Sie das Gerät in diesem Fall zur Durchsicht, Reparatur oder für elektrische/mechanische Anpassungen zum Kundendienst von DOMO oder zum nächstgelegenen Servicecenter.
· Verschieben oder tragen Sie das Gerät nicht, wenn es heiß ist. Heiße Flüssigkeiten können aufspritzen oder verschüttet werden. · Gießen Sie niemals Wasser und Öl zusammen. Dabei können heiße Flüssigkeiten aufspritzen. · Das Gerät wird sehr heiß. Fassen Sie das Gerät nur an den dafür vorgesehenen Griffen und Schaltern an.
Füllmenge an. Achten Sie darauf, dass sich der Ölstand zwischen diesen 2 Markierungen befindet. Andernfalls kann dies zu Schäden am Fondue-Set führen oder durch aufspritzendes Öl zu gefährlichen Situationen führen und Verbrennungen verursachen. Verwenden Sie Öl, das für hohe Temperaturen geeignet ist, wie etwa Fondueöl, Sonnenblumenöl, Erdnussöl, Maiskeimöl, ...
Page 20
ENTSORGEN Dieses Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einem Sammelpunkt für das Recyling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.
WARRANTY Dear client , All of our products are always submitted to a strict quality control before they are sold to you. Should you nevertheless experience problems with your device, we sincerely regret this. In that case, we kindly request you to contact our customer service. Our staff will gladly assist you.
SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be taken, including the following: · Read all instructions carefully. Keep this manual for future reference. · Make sure all packaging materials and promotional stickers have been removed before using the appliance for the first time.
Page 23
· To protect against electrical shock or burns, do not immerse unit, cord, or plug in water or other liquid. · A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord. DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD. ·...
PARTS Stainless steel fondue pot Plastic handles Cooking plate Base Thermostat Power indicator light 8 stainless steel forks with colour markings Ring-shaped frame for holding 8 forks BEFORE THE FIRST USE · Prior to initial use, remove all packaging materials and any promotional stickers. ·...
Do not cross the forks and carefully remove the forks from the oil to put the meat on your plate. Let the meat drip first before putting it on the plate. CLEANING AND MAINTENANCE · As oil quickly loses its optimal quality, it is best to change the oil after every use. ·...
Page 26
GARANTIA Este aparato tiene un periodo de garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Durante el periodo de garantía, el distribuidor será completamente responsable de los defectos directamente asignables a errores del material y fabricación. Cuando se detecten este tipo de errores, y siempre que se estime necesario, el aparato se sustituirá...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben seguir las instrucciones de seguridad mencionadas a continuación: · Lea detenidamente estas instrucciones. Conserve este manual para consultarlo posteriormente. · Antes del primer uso retire todos los materiales de embalaje y etiquetas promocionales. Asegúrese de que los niños no puedan jugar con el material de embalaje.
Page 28
· Utilice únicamente los accesorios incluidos con este aparato. · No utilice nunca el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, después de un mal funcionamiento del aparato o cuando el aparato está dañado. En el caso de que el aparato esté...
· No mueva ni traslade la fondue cuando está caliente. Puede salpicar o derramar líquidos calientes. · Nunca vierta agua y aceite juntos. Los líquidos calientes pueden salpicar. · La fondue se pone muy caliente. Agarrela por las asas y los pomos. ·...
Inserte el enchufe en la toma de corriente. La lámpara indicadora de corriente empezará a iluminarse. Gire el termostato a la posición MAX para calentar la placa calentadora; la luz indicadora se enciende, indicando que se está calentando. Corte la carne en piezas pequeñas iguales (de 2 a 3 cm). Espere a que el aceite alcance la temperatura deseada.
Page 31
DIRECTRICES MEDIOAMBIENTALES El símbolo en el producto o en el embalaje indica que este producto no puede ser tratado como residuo doméstico. Se debe llevar a un lugar en el que se reciclan equipos eléctricos y electrónicos. Si se asegura de que este producto se desecha correctamente, usted ayudará...
Page 32
ZÁRUKA Pro záruku začínající dnem prodeje spotřebiče platí na území ČR tyto podmínky: 1. trvání záruky: 2 roky 2. poskytování záruky: a) záruční opravu provedeme podle našeho zvážení opravou nebo výměnou vadných dílů, jestliže tyto závady vznikly prokazatelně vadou materiálu nebo chybou při výrobě b) záruční...
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY · Při používání jakkéhokoli elektrického spotřebiče dbejte zvýšené opatrnosti a dodržujte následující bezpečnostní pravidla: · Pečlivě si přečtěte tyto informace a manuál nechte i pro pozdější nahlédnutí. · Ujistěte se, že před prvním použitím byly odstraněny veškeré ochranné a reklamní polepy. ·...
Page 34
· Kratší přívodní kabel je použit záměrně, aby se minimalizovala rizika zakopnutí. Nepoužívejte prodlužovací kabel. · Přívodní kabel co nejvíce rozviňte, aby se nepřehříval. · Nenechávejte viset kabel přístroje přes hranu stolu a vyvarujte se toho, aby přišel do styku s horkými plochami.
ČÁSTI Nerezová nádoba na olej Izolované úchyty Topná plotýnka Topná základna Termostat Světelná kontrolka zapojení Vidličky na fonfue 8ks Vestavný prstenec na fondue PŘED PRVNÍM POUŽITÍM · Před prvním použitím, odstraňte veškeré obalové materiály a reklamní polepy. · Před prvním použitím očistěte přístroj (více viz. Čistění a údržba). ·...
oleje, může olej začít vřít. Pokud se tak stane, otočte termostatem do pozice “o”, abyste snížili teplotu. Nepřekřižujte fondue vidličky a opatrně je vyndavejte z oleje na váš talíř. Nechte maso okapat předtím, než jej dáte na talíř. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ·...
Page 37
ZÁRUKA Pre záruku začínajúcich dňom predaja spotrebiča platí na území SR tieto podmienky: 1. trvania záruky: 2 roky 2. poskytovanie záruky: a) záručnú opravu vykonáme podľa nášho zvážení opravou alebo výmenou chybných dielov, ak tieto závady vznikli preukázateľne chybou materiálu alebo chybou pri výrobe b) záručná...
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY · Pri používaní jakkéhokoli elektrického spotrebiča dbajte na zvýšenú opatrnosť a dodržujte nasledujúce bezpečnostné pravidlá: · Starostlivo si prečítajte tieto informácie a manuál nechajte aj k neskoršiemu nahliadnutiu. · Uistite sa, že pred prvým použitím boli odstránené všetky ochranné a reklamné polepy. ·...
Page 39
· Kratšie prívodný kábel je použitý zámerne, aby sa minimalizovali riziká zakopnutia. Nepoužívajte predlžovací kábel. · Prívodný kábel čo najviac rozviňte, aby sa neprehrieval. · Nenechávajte visieť kábel prístroja cez hranu stola a vyvarujte sa toho, aby prišiel do styku s horúcimi plochami.
ČASTI Nerezová nádoba na olej Izolované úchytky Vykurovacia platnička Vykurovacia základňa Termostat Svetelná kontrolka zapojenia Vidličky na fonfue Vstavaný prstenec na fondue PRED PRVÝM POUŽITÍM · Pred prvým použitím, odstráňte všetky obalové materiály a reklamné polepy. · Pred prvým použitím očistite prístroj (viac viď. Čistenie a údržba). ·...
Neprekrižujte fondue vidličky a opatrne ich vyberajte z oleja na váš tanier. Nechajte mäso odkvapkať predtým, než ho dáte na tanier. ČISTENIE A ÚDRŽBA · Vypnite a odpojte prístroj a nechajte ho pred čistěním vychladnúť. · Očistite vykurovaciu základňu mäkkou handričkou. ·...