Page 1
791-219 Bruksanvisning för insynsskydd Bruksanvisning for innsynsbeskyttelse Instrukcja obsługi parawanu tarasowego User instructions for privacy screen...
Page 3
Bruksanvisning för SVENSKA insynsskydd SÄKERHETSANVISNINGAR BESKRIVNING Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Montera inte insynsskyddet om delar saknas eller är skadade. • Håll barn och husdjur på behörigt avstånd från arbetsområdet vid montering och/eller justering. •...
mONTERING Steg 4 Montering av stolpfäste. Märk ut var stolpfästet ska placeras. • Packa försiktigt upp insynsskyddet ur lådan och avlägsna frigolitskydden. Borra 70 mm djupa hål för stolpfästet med 14 mm betongborr. • Ta bort plastpåsar och plastskydd och placera försiktigt insynsskyddet så att det är skyddat från Fäst stolpfästet i underlaget med expanderskruvarna.
HANDHAVANDE Användning av stolpfäste Dra ut insynsskyddet och placera handtagets utskjutande nedre del i stolpens ovandel. Se till att urtaget i vindskyddets nedre främre del passas in på hållaren på stolpfästets fot. UNDERHÅLL • Regelbundet underhåll säkerställer att insynsskyddet fungerar korrekt och säkert och håller länge.
Page 6
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK innsynsbeskyttelse SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • • Ikke monter innsynsbeskyttelsen hvis noen deler mangler eller er skadet. • Hold barn og husdyr på god avstand fra arbeidsområdet ved montering og/eller justering. •...
BESKRIVELSE mONTERING • Pakk innsynsbeskyttelsen forsiktig ut av esken og fjern isoporbeskyttelsen. • Fjern plastposer og plastbeskyttelse og plasser innsynsbeskyttelsen forsiktig, slik at det er beskyttet mot skader og smuss under monteringen. • Før du starter monteringen må du kontrollere at du har alle delene på listen. Kontakt forhandleren hvis noen deler mangler eller er skadet.
BRUK Trinn 4 Montering av stolpefestet. Merk av hvor stolpefestet skal plasseres. Bruk av stolpefeste Bor 70 mm dype hull til stolpefestet med et 14 mm betongbor. Trekk ut innsynsbeskyttelsen og plasser håndtakets utstående nedre del i stolpens overdel. Pass på at Fest stolpefestet i underlaget med ekspanderskruene.
• Kontroller at stoffet er helt tørt før innsynsbeskyttelsen legges under, ellers er det fare for at stoffet blir skadet. Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi POLSKI parawanu tarasowego ZASADY BEZPIECZEŃSTWA OPIS Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. • • Nie montuj parawanu, jeśli zauważysz brak lub uszkodzenie jakiejś części. • Dzieci i zwierzęta domowe trzymaj w bezpiecznej odległości od miejsca, w którym odbywa się montaż...
mONTAż Krok 4 Montaż wspornika słupka. Zaznacz miejsce montażu wspornika słupka. • Ostrożnie wypakuj parawan z pudełka i zdejmij styropianowe zabezpieczenia. Wywierć otwory pod wspornik słupka o głębokości 70 mm za pomocą wiertła do betonu 14 mm. • Usuń plastikowe worki i folię ochronną i ostrożnie połóż produkt w miejscu, w którym podczas Przykręć...
OBSłUGA Użycie wspornika słupka Rozciągnij parawan i umieść wystającą dolną cześć uchwytu w górnej części słupka. Upewnij się, że wgłębienie w przedniej dolnej części parawanu dopasowane jest do zaczepu we wsporniku słupka. KONSERWACJA • Regularna konserwacja zapewnia prawidłowe i bezpieczne działanie oraz zwiększa żywotność parawanu. •...
Page 14
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88 Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Operating instructions for ENGLISH privacy screen SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use! Please retain for future reference. • • Do not fit the privacy screen if any parts are missing or damaged. • Keep children and pets at a suitable distance from the working area during installation and/or when making adjustments.
INSTALLATION DESCRIPTION • Carefully unpack the privacy screen from the box and remove the Styrofoam casing. • Remove the plastic bags and plastic protection and carefully position the privacy screen to protect it from damage and dirt during installation. • Before installation check that you have all parts named in the checklist. If any parts are missing or faulty, contact your local distributor.
OPERATION Step 4 Fitting the post bracket. Mark out the position of the post bracket. Using the post bracket Drill 70 mm deep holes for the post bracket using a 14 mm concrete drill. Pull the privacy screen out and insert the handle’s protruding lower part into the upper part of the Attach the post bracket to the substrate using the expansion bolts.
• Check that the fabric is completely dry before storing the privacy screen. Otherwise the fabric risks being damaged. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the Hard Head and is the answer not in the manual?
Questions and answers