Download Print this page
Jula Hard Head Operating Instructions Manual

Jula Hard Head Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Hard Head:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

008808
SE
MULTISTEGE
Bruksanvisning i original
Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
MULTISTIGE
NO
Bruksanvisning
(Oversettelse av original bruksanvisning)
Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk.
Ta vare på den for fremtidig bruk.
PL
DRABINA WIELOFUNKCYJNA
Instrukcja obsługi
(Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją na przyszłość.
EN
MULTI LADDER
Operating instructions
(Translation of the original instructions)
Important! Read the user instructions carefully before use.
Save them for future reference.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hard Head and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Jula Hard Head

  • Page 1 008808 MULTISTEGE Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. MULTISTIGE Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. DRABINA WIELOFUNKCYJNA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważne! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
  • Page 2 W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88. www.jula.pl Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our customer service. www.jula.com Tillverkare/Produsent/Producenci/Manufacturer Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA Distributör/Distributør/Dystrybutor/Distributor...
  • Page 3 SÄKERHETSANVISNINGAR utan att ta paus – trötthet innebär en säkerhetsrisk. • Se till att du är kapabel att använda • Stegen får inte användas utomhus i dåliga stegen. Vissa medicinska tillstånd och väderförhållanden, såsom kraftig blåst. vissa läkemedel, alkohol eller narkotika •...
  • Page 4 Kliv inte på de 4 översta Låt stegen sticka upp stegpinnarna på stående minst 1 meter ovanför stege med förlängningsstege avstigningspunkt. ovanför. Kontrollera att stegen är helt Se till att stegen har korrekt utfälld före användning. lutningsvinkel. Stegen måste vara rättvänd. Bär inte tung last uppför Iaktta märkning.
  • Page 5 (inte nödutgångar) och fönster där det är möjligt för arbetsområdet. Spärrar ska vara helt spärrade före användning. • Identifiera eventuella elektriska risker i arbetsområdet, som högspänningsledningar eller exponerade Arbetsplattformen får inte elektriska komponenter. användas upp-och-nervänd. • Stegen ska stå på fötterna och inte vila med trappsteg mot underlaget.
  • Page 6 • Stegar ska endast användas för lätt sidoprofilerna. arbete under kort tid. • Stegar ska förvaras på platser som inte är • Använd inte stegen utomhus vid dåligt utsatta för regn eller snö eller direkt väder, till exempel kraftig vind. solljus.
  • Page 7 åtkomlig för användning i olagliga syften? – – Har man sett till att obehöriga (t. ex. barn) inte kan klättra upp på stegen om den är permanent placerad (t.ex. på en byggnadsställning)? INSPEKTION Utför följande åtgärder vid regelbundna inspektioner: – Kontrollera att benen (de vertikala sidostyckena) inte är böjda, vridna, buckliga, spruckna, rostiga eller...
  • Page 8 SIKKERHETSANVISNINGER værforhold, for eksempel sterk vind. • Ved plassering av stigen må det tas • Sørg for at du er i stand til å bruke stigen. hensyn til faren for at fotgjengere, Visse medisinske tilstander og visse kjøretøy, dører eller lignende kan kollidere legemidler, alkohol eller narkotika kan med stigen.
  • Page 9 Kontroller at stigen er helt Pass på at stigen har riktig utfelt før bruk. helningsvinkel. Stigen må være vendt riktig Ikke bær tung last opp stigen. vei. Se merking. Stigens trappetrinn skal stilles Bruk egnede sko. i horisontal posisjon. Hvis stigen leveres med fot, skal den monteres før stigen Ikke strekk deg for langt.
  • Page 10 • Stigen skal ikke plasseres på glatte flater Ved bruk som plattform skal (for eksempel is, blanke flater eller svært det kun brukes dekke som skitne faste flater) hvis ikke ytterligere er anbefalt av produsenten. tiltak iverksettes for å hindre at den glir. Dekket skal sikres før bruk.
  • Page 11 stige. hos produsenten. • Ved reparasjoner og utskifting av deler, • Unngå arbeid som utgjør en for eksempel føtter, kontakt om sidebelastning på frittstående stiger, for nødvendig produsentene eller eksempel å bore sideveis i faste forhandleren. materialer (for eksempel murstein eller •...
  • Page 12 – Kontroller at vangene/bena rundt festepunktene for andre deler er i god stand; – Kontroller at fester (gjerne nagler, skruer eller bolter) ikke mangler, er løse etter rustne; – Kontroller at trinnene ikke mangler, er løse, veldig slitt, rustne eller skadet; –...
  • Page 13: Zasady Bezpieczeństwa

    ZASADY BEZPIECZEŃSTWA zasilania, nie używaj drabin, które przewodzą prąd. • Upewnij się, że możesz korzystać z drabiny. • Pracując przez długi czas na drabinie, rób Niektóre choroby oraz leki, a także regularne przerwy (zmęczenie zwiększa spożycie alkoholu lub narkotyków, ryzyko wypadku). powodują, że używanie drabiny może być •...
  • Page 14 Nie stawaj na trzech Maksymalna liczba osób na najwyższych szczeblach drabiny drabinie. przystawnej. Nie wchodź na cztery górne Drabina powinna wystawać szczeble stojącej drabiny co najmniej 1 m ponad punkt z wysuniętym w górę zejścia. segmentem przedłużającym. Przed użyciem sprawdź, Upewnij się, że szczeble czy drabina jest całkowicie są...
  • Page 15 o płaską, wytrzymałą powierzchnię Maksymalne obciążenie i przymocować przed użyciem, np. drabiny używanej jako przywiązać lub unieruchomić za pomocą platformy roboczej to 120 kg. odpowiedniego sprzętu stabilizującego. Przed wejściem na • Drabiny nie wolno przesuwać, trzymając ją drabinę należy zablokować od góry. zabezpieczenia. •...
  • Page 16 wiąż się lub zastosuj odpowiedni sprzęt punkt przyłożenia drabiny. stabilizujący. • Wyposażenie stosowane na drabinie musi • Nie używaj drabiny wolnostojącej, aby być lekkie i łatwe w obsłudze. Nie noś lub wejść wyżej. nie używaj na drabinie nieporęcznych i/ lub ciężkich przedmiotów. •...
  • Page 17 na bezpośrednie nasłonecznienie. nie poluzowały, nie są zniszczone, skorodowane lub uszkodzone; • Ważne kwestie dotyczące przechowywania drabiny (nieużywanej): – Czy zawiasy pomiędzy częścią przednią a tylną nie są uszkodzone, – Czy drabina jest przechowywana z poluzowane lub skorodowane; daleka od obszarów, gdzie jej stan mógłby ulec szybszemu pogorszeniu –...
  • Page 18: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the ladder outside in adverse weather conditions, such as strong wind. • Make sure that you are capable of using • When positioning the ladder take into the stepladder. Some medical conditions account risk of collision with the ladder and certain medicines, alcohol or drugs e.g.
  • Page 19 Check that the stepladder is Make sure that the steps are fully extended before use. at the right angle. Turn the stepladder the right Do not carry heavy items up way round. Note the marking. the stepladder. The steps must be horizontal. Wear suitable footware.
  • Page 20 • The stepladder must stand on its feet and not rest on a step. Do not use the work platform upside down. • Do not put the stepladder on slippery surfaces (for example, ice, shiny surfaces or heavily soiled surfaces) unless additional measures When using as a platform only are taken to prevent it from slipping.
  • Page 21: Maintenance

    • Keep a firm grip on the steps when REPAIR, MAINTENANCE AND climbing up or down the stepladder. STORAGE • Do not use the stepladder as a • Repairs and maintenance shall be carried out by a competent person and be in footbridge.
  • Page 22 INSPECTED For regular inspection, the following items shall be taken into account: – Check that the stiles/legs (uprights) are not bent, bowed, twisted, dented, cracked, corroded or rotten; – Check that the stiles/legs around the fixing points for other components are in good condition;...

This manual is also suitable for:

008808