Philips HQ9190/27 User Manual

Shaver 3hd gift pilot

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH 4
23
43
64
84
101
120
139
ROMÂNĂ 158
177
196
215
234
253
272
293

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HQ9190/27

  • Page 1 ENGLISH 4 ROMÂNĂ 158...
  • Page 2 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. Only use the powerplug supplied. The powerplug transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
  • Page 3 The display This appliance offers you the unique possibility to choose the display layout you prefer: a number layout or a battery symbol layout. Press the on/off button approx. 3 seconds to enter the menu. The menu has three different modes: the travel lock mode and two display layout modes.
  • Page 4: Battery Fully Charged

    ENGLISH You can change the display layout at any time. The display provides the following information: Charging When the shaver is being charged, the display shows the minutes indication and the plug symbol with a blinking power symbol. When the shaver is being charged, the display shows the battery symbol and the plug symbol with a blinking power symbol.
  • Page 5: Battery Running Low

    Battery running low Number layout: When the battery is running low, the display shows a blinking minutes indication and blinking plug symbol when you switch the shaver off. HQ9190 only: you will also hear a few short beeps. Battery symbol layout: When the battery is running low, the display shows a blinking battery symbol and blinking plug symbol when you switch the shaver off.
  • Page 6: Demonstration Program

    ENGLISH Replacing shaving heads - If you do not replace the shaving heads right - You can reset the appliance by pressing the - If you have not reset the system after these Demonstration program The appliance has a unique demonstration program.
  • Page 7 Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. Charging normally takes approx. 1 hour. You can also shave without charging by connecting the shaver to the mains. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 30 days.
  • Page 8: Setting The Time

    ENGLISH Removing and inserting the clock Setting the time The time can only be set forward. Lift the shaver from the stand without tilting Turn the clock anticlockwise (1) ('click') and pull it out (2). Insert the clock (1) and turn it clockwise (2) ('click').
  • Page 9: Replacing The Battery

    Replacing the battery Remove the cap.Then remove the battery by means of a miniature screwdriver. Insert a new battery and put the cap back into place. Using the appliance Personal Comfort Control The Personal Comfort Control system allows you to adapt the shaver to your skin type. - You can set the shaver to 'Normal' for a fast and comfortable close shave.
  • Page 10 Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements. accustomed to the Philips shaving system. Switch the shaver off by pressing the on/off button once. Put the protection cap on the shaver every...
  • Page 11: Cleaning And Maintenance

    Trimming For grooming sideburns and moustache. Open the trimmer by pushing the slide downwards. The trimmer can be activated while the motor is running. Close the trimmer with your index finger. Cleaning and maintenance Clean the shaver when the tap symbol with blinking water drops appears on the display.
  • Page 12 ENGLISH Every day: shaving unit and hair chamber Make sure the inside of the shaving unit and the hair chamber have been cleaned properly. Never dry the shaving unit with a towel or tissue as this may damage the shaving heads. You can also clean the hair chamber without water by using the brush supplied.
  • Page 13 Every six months: shaving heads Open the shaving unit, turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). Clean the cutters and guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
  • Page 14 ENGLISH Charging stand Never immerse the charging stand in water nor rinse it under the tap. You can clean the charging stand with a moist cloth. Storage Travel lock If you are going to travel, it is possible to lock the shaver.The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident.
  • Page 15: Activating The Travel Lock

    Activating the travel lock Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode (indicated by a rotating key symbol). Wait a few seconds without pressing the on/off button to activate the travel lock. The motor switches off and the key symbol is visible on the display to indicate that the travel lock has been activated.
  • Page 16 ENGLISH Replace damaged or worn shaving heads with HQ9 Philips shaving heads only. Make sure that the projections of the shaving heads fit exactly into the recesses. Accessories The following accessories are available: - HQ8500/HQ8000 powerplug. Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver.
  • Page 17 Dispose of the battery at an official collection point for batteries. If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre, which will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 18: Guarantee And Service

    Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, turn to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 19 Clean the cutters and guards with the brush supplied. See chapter 'Cleaning and maintenance', section 'Every six months: shaving heads'. Cause 3: the shaving heads are damaged or worn. Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'. The shaver does not work when the on/off button is pressed.
  • Page 20 ENGLISH Cause 1: long hairs and dirt are obstructing the shaving heads. Clean the shaver thoroughly before you continue shaving. See chapter 'Cleaning and maintenance'. Cause 2: the shaving heads are damaged or worn. Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'.
  • Page 156 ROMÂNĂ Important...
  • Page 157 Afişajul Notă: Primul mod în care intraţi după ce apăsaţi butonul Pornit/Oprit timp de 3 secunde este modul Blocat (indicat prin simbolul unei chei rotative). Dacă nu apăsaţi din nou butonul Pornit/Oprit într-un interval de câteva secunde, se ROMÂNĂ...
  • Page 158 ROMÂNĂ Încărcare va activa blocarea pentru călătorie, iar aparatul nu va mai trece la primul mod de configurare a afişajului. Pentru a dezactiva blocarea pentru călătorie, apăsaţi butonul Pornit/Oprit din nou, timp de 3 secunde (vezi capitolul 'Depozitare'). Notă: Când folosiţi aparatul pentru prima oară sau după...
  • Page 159 Baterie complet încărcată Baterie relativ descărcată Baterie complet descărcată ROMÂNĂ...
  • Page 160 ROMÂNĂ Curăţarea aparatului de ras Înlocuirea capetelor de bărbierire Program demonstrativ...
  • Page 161 ROMÂNĂ Încărcare...
  • Page 162 ROMÂNĂ Scoaterea şi introducerea ceasului Reglarea orei...
  • Page 163 Înlocuirea bateriei Utilizarea aparatului ROMÂNĂ...
  • Page 164 ROMÂNĂ...
  • Page 165 Curăţare şi întreţinere ROMÂNĂ...
  • Page 166 ROMÂNĂ...
  • Page 167 ROMÂNĂ...
  • Page 168 ROMÂNĂ Depozitarea Activarea mecanismului de blocare...
  • Page 169 Notă: Dacă apăsaţi din nou butonul Pornit/Oprit într-un interval de câteva secunde, blocarea pentru călătorie nu va fi activată. În schimb, veţi intra într- unul din cele două moduri de configuraţie a afişajului. Dacă doriţi să reveniţi la modul Blocat, apăsaţi butonul Pornit/Oprit de încă...
  • Page 170 ROMÂNĂ Accesorii...
  • Page 171 Protejarea mediului ROMÂNĂ...
  • Page 172 ROMÂNĂ Garanţie şi service Depanarea Cauza 1: Capetele de bărbierire sunt murdare. Cauza 2: Fire lungi de păr blochează capetele de bărbierire.
  • Page 173 Cauza 3: Capetele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate. Cauza 1: Bateria este descărcată. Cauza 2: Aparatul nu este conectat la priză. Cauză: Nu aţi montat corect unitatea de bărbierire. Cauza 1: Fire lungi de păr şi murdărie blochează capetele de bărbierire. ROMÂNĂ...
  • Page 174 ROMÂNĂ Cauza 2: Capetele de bărbierire sunt deteriorate sau uzate.
  • Page 312 4222 002 48142...

Table of Contents