Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Istruzioni per installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance instructions
Bruciatore di gas premiscelato
I
Premixed gas burner
GB
Funzionamento bistadio progressivo o modulante
Progressive two-stage or modulating operation
RX
CODICE - CODE
20077444
MODELLO - MODEL
RX 500 S/PV
TIPO - TYPE
852T3
20079566 (3) - 04/2014

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello RX 500 S PV

  • Page 1 Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Bruciatore di gas premiscelato Premixed gas burner Funzionamento bistadio progressivo o modulante Progressive two-stage or modulating operation CODICE - CODE MODELLO - MODEL TIPO - TYPE 20077444 RX 500 S/PV 852T3 20079566 (3) - 04/2014...
  • Page 2 Istruzioni originali Translation of the original instructions...
  • Page 3: Table Of Contents

    Indice Dichiarazioni ....................................2 Informazioni ed avvertenze generali ............................3 Informazioni sul manuale di istruzione ........................3 Garanzia e responsabilità............................4 Sicurezza e prevenzione................................5 Premessa ..................................5 Addestramento del personale ............................. 5 Descrizione tecnica del bruciatore ............................6 Modelli disponibili ................................ 6 Categorie del bruciatore ..............................
  • Page 4: Dichiarazioni

    TÜV SÜD Gruppe Organismo di controllo: Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Dichiarazione del costruttore RIELLO S.p.A. dichiara che i seguenti prodotti rispettano i valori limite di emissione di NOx imposti dalla normativa tedesca “1. BImSchV revisione 26.01.2010”. Prodotto Tipo Modello...
  • Page 5: Informazioni Ed Avvertenze Generali

    Informazioni ed avvertenze generali Informazioni ed avvertenze generali Informazioni sul manuale di istruzione 2.1.1 Introduzione ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO Il manuale di istruzione dato a corredo del bruciatore: Questo simbolo fornisce indicazioni per evitare ➤ costituisce parte integrante ed essenziale del prodotto e non l’avvicinamento degli arti ad organi meccanici in va da esso separato;...
  • Page 6: Garanzia E Responsabilità

    Informazioni ed avvertenze generali 2.1.4 Consegna dell’impianto e del manuale di ➤ Il fornitore dell’impianto informi accuratamente l’utente circa: – l’uso dell’impianto, istruzione – gli eventuali ulteriori collaudi che dovessero essere neces- In occasione della consegna dell’impianto è necessario che: sari prima dell’attivazione dell’impianto, ➤...
  • Page 7: Sicurezza E Prevenzione

    Sicurezza e prevenzione Sicurezza e prevenzione Premessa I bruciatori sono stati progettati e costruiti in conformità alle nor- sime alle quali il bruciatore è regolato, la pressurizzazione della me e direttive vigenti, applicando le regole tecniche di sicurezza camera di combustione, le dimensioni della camera di combu- conosciute e prevedendo tutte le potenziali situazioni di pericolo.
  • Page 8: Descrizione Tecnica Del Bruciatore

    Descrizione tecnica del bruciatore Descrizione tecnica del bruciatore Modelli disponibili Designazione Tensione Codice RX 500 S/PV 230V - 50Hz 20077444 Tab. A Categorie del bruciatore Paese di destinazione Categoria gas SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL 2E(R)B LU - PL...
  • Page 9: Dimensioni D'ingombro

    Descrizione tecnica del bruciatore Dimensioni d’ingombro L’ingombro del bruciatore è riportato in Fig. 1. Tener presente che per ispezionare la testa di combustione il bru- ciatore deve essere arretrato. 20079487 Fig. 1 RX 500 S/PV Tab. D 20079566...
  • Page 10: Descrizione Bruciatore

    Descrizione tecnica del bruciatore Descrizione bruciatore 20079494 Fig. 2 Testa di combustione 13 Pulsante di sblocco Elettrodo d’accensione 14 Spina-presa sul cavo della sonda di ionizzazione Sonda per il controllo presenza fiamma 15 Morsettiera Valvola gas 16 Trasformatore Miscelatore aria gas nel circuito di aspirazione 17 Piastrina predisposta per ottenere 4 fori, utili al passaggio Presa di pressione gas dei cavi elettrici...
  • Page 11: Campo Di Lavoro

    Descrizione tecnica del bruciatore Campo di lavoro La potenza massima non deve essere superiore al limite massi- Il campo di lavoro (Fig. 3) è stato ricavato alla mo del diagramma (Fig. 3). temperatura ambiente di 20 °C, alla pressione ba- RX 500 S/PV = 490 kW rometrica di 1013 mbar (circa 0 m s.l.m.).
  • Page 12: Potenza Erogata

    Descrizione tecnica del bruciatore Potenza erogata I grafici permettono di determinare la potenza erogata o tramite il Risalendo in verticale, nel grafico, fino ad incrociare la retta trat- numero di giri del ventilatore o tramite la pressione a valle della teggiata si può...
  • Page 13: Installazione

    Installazione Installazione Note sulla sicurezza per l’installazione Dopo avere effettuato un’accurata pulizia tutt’intorno all’area de- L’installazione del bruciatore deve essere effet- stinata all’installazione del bruciatore ed avere provveduto ad tuata da personale abilitato, secondo quanto ri- una corretta illuminazione dell’ambiente, procedere con le opera- portato nel presente manuale ed in conformità...
  • Page 14: Posizione Di Funzionamento

    Installazione Posizione di funzionamento ➤ Il bruciatore è predisposto esclusivamente per il funzionamento nelle posizioni 1 , 2 , 4 e 5 (Fig. 7). ➤ L’installazione 1 è da preferire in quanto è ATTENZIONE l’unica che consente la manutenzione come descritto di seguito in questo manuale.
  • Page 15: Fissaggio Del Bruciatore Alla Caldaia

    Installazione Fissaggio del bruciatore alla caldaia Predisporre un adeguato sistema di sollevamen- 6 mm I bruciatori sono forniti con la testa di combustione e gli elettrodi già montati. La tenuta bruciatore-caldaia deve essere er- metica. 20047399 ATTENZIONE Prima di fissare il bruciatore alla caldaia, verificare se la sonda e gli elettrodi sono correttamente posizionati come in Fig.
  • Page 16: Alimentazione Combustibile

    Installazione Alimentazione combustibile vola gas pneumatica, la quale eroga una quantità di gas propor- Rischio di esplosione a causa di fuoriuscita di zionale alla portata di aria elaborata dal ventilatore. combustibile in presenza di fonte infiammabile. Miscelatore aria/gas Precauzioni: evitare urti, attriti, scintille, calore. La miscelazione del gas con l’aria comburente avviene all’interno Verificare la chiusura del rubinetto di intercettazio- del circuito di ventilazione (miscelatore), a partire dall’ingresso...
  • Page 17: Funzionamento Bruciatore

    Installazione Funzionamento bruciatore 5.8.1 Regolazioni prima dell’accensione Le regolazioni da eseguire sono: – aprire le valvole manuali poste a monte della rampa del gas; – sfiatare l’aria dalla tubazione del gas mediante la vite sulla presa (Fig. 13 a pag. 14). 5.8.2 Avviamento bruciatore Chiudere il termostato ed alimentare elettricamente il bruciatore.
  • Page 18: Collegamenti Elettrici

    Installazione Collegamenti elettrici Note sulla sicurezza per i collegamenti elettrici ➤ I collegamenti elettrici devono essere eseguiti in assenza di alimentazione elettrica. ➤ I collegamenti elettrici devono essere eseguiti secondo le norme vigenti del paese di destinazione e da personale qualificato.
  • Page 19: Combustion Manager Cm222

    Installazione 5.10 Combustion Manager CM222 La control box utilizzata è la CM222 della Kromschroder. È basa- ta su tecnologia a microprocessore e si occupa del controllo fiam- ma nella gestione di bruciatori modulanti. POTENZIOMETRO DI MASSIMA 5.10.1 Funzionamento I tre potenziomentri consento di fare un aggiustamento del valore POTENZIOMETRO START di velocità...
  • Page 20 Installazione 5.10.4 Parametri di sicurezza Parametro Min. Max. OEM-preset Valore Tempo di preventilazione Secondi Tempo di sicurezza Secondi Tempo stabilizzazione fiamma 25,5 Secondi Tentativi di accensione Numero Tempo di post ventilazione Secondi Tempo di preaccensione 25,5 Secondi Tempo di accensione 25,5 Secondi Velocità...
  • Page 21: Messa In Funzione, Taratura E Funzionamento Del Bruciatore

    Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore Note sulla sicurezza per la prima messa in funzione La prima messa in funzione del bruciatore deve Verificare la corretta funzionalità dei dispositivi di essere effettuata da personale abilitato, secondo regolazione, comando e sicurezza.
  • Page 22 Messa in funzione, taratura e funzionamento del bruciatore 6.2.2 Testa di combustione La testa di combustione è costituita da un cilindro ad alta resi- stenza termica, sulla cui superficie sono praticati numerosi fori ed avvolto da una “maglia” metallica. La miscela aria-gas è spinta all’interno del cilindro ed attraverso i fori perimetrali fuoriesce verso l’esterno della testa.
  • Page 23: Manutenzione

    Manutenzione Manutenzione Note sulla sicurezza per la manutenzione La manutenzione periodica è essenziale per il buon funziona- mento, la sicurezza, il rendimento e la durata del bruciatore. Togliere l’alimentazione elettrica al bruciatore, Essa consente di ridurre i consumi, le emissioni inquinanti e di agendo sull’interruttore generale dell’impianto.
  • Page 24: Apertura E Chiusura Bruciatore

    Manutenzione Combustione Eccesso d’aria Qualora i valori della combustione trovati all’inizio dell’intervento EN 676 Potenza max. Potenza max. non soddisfino le Norme vigenti o, comunque, non corrispondano λ ≤ 1,2 λ ≤ 1,3 ad una buona combustione, consultare la tabella sottostante ed eventualmente contattare l’Assistenza Tecnica per effettuare le Taratura CO max.
  • Page 25: Appendice - Accessori

    Appendice - Accessori Appendice - Accessori Kit regolatore di potenza per funzionamento modulante Kit regolatore di potenza RWF40 Con il funzionamento modulante il bruciatore adegua continuamente la potenza alla richiesta di calore assicurando grande stabilità al parametro controllato: temperatura o pressione. I componenti da ordinare sono due: •...
  • Page 26: Appendice - Schema Quadro Elettrico

    Appendice - Schema quadro elettrico Appendice - Schema quadro elettrico AVVIAMENTO E SPEGNIMENTO Termostato Segnale fiamma Pressostato aria Pressostato gas Trasformatore Valvola gas V1 Valvola gas V2 Motore Funzionamento Segnalazione blocco Stop Preven. Accensione Min. - Max. Post-ventil. Stop Velocità ventilatore (Giri/min.) Stato di funzionamento Descrizione...
  • Page 27 Appendice - Schema quadro elettrico SCHEMI CONNESSIONI Chip Ingresso Pressostato Pressostato Reset Comando Termostato Card modulazione aria remoto 3 punti (optional) (min.) (min.) Controllo Bruciatore Comando motore Blocco Valvole Accensione Fiamma sicurezza Funzionamento Motore Fusibile Motore Accensione Valvole gas Fiamma Min.
  • Page 28 Appendice - Schema quadro elettrico Indice schemi Indicazione riferimenti Schema funzionale Schema funzionale Collegamenti elettrici a cura dell’installatore Schema funzionale RWF40 Indicazione riferimenti / 1 .A 1 N. foglio Coordinate 20079566...
  • Page 29 Contents Declarations....................................2 Information and general warnings............................3 Information about the instruction manual ........................3 Guarantee and responsibility............................4 Safety and prevention................................5 Introduction.................................. 5 Personnel training ............................... 5 Technical description of the burner ............................6 Models available................................6 Burner categories ................................ 6 Technical data ................................
  • Page 30: Declarations

    TÜV SÜD Gruppe Controlling organisation: Ridlerstrase, 65 80339 München DEUTSCHLAND Manufacturer’s Declaration RIELLO S.p.A. declares that the following products comply with the NOx emission limits specified by German standard “ 1. BIm- SchV release 26.01.2010 ”. Product Type Model Power...
  • Page 31: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction WARNING: MOVING PARTS The instruction manual supplied with the burner: This symbol indicates that you must keep limbs ➤ is an integral and essential part of the product and must not away from moving mechanical parts;...
  • Page 32: Guarantee And Responsibility

    Information and general warnings 2.1.4 Delivery of the system and the instruction ➤ The system supplier must carefully inform the user about: – the use of the system; manual – any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Page 33: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Page 34: Technical Description Of The Burner

    Technical description of the burner Technical description of the burner Models available Designation Voltage Code RX 500 S/PV 230V - 50Hz 20077444 Tab. A Burner categories Country of destination Gas category SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL 2E(R)B LU - PL...
  • Page 35: Maximum Dimensions

    Technical description of the burner Maximum dimensions The maximum dimensions of the burner are given in Fig. 1. Bear in mind that, in order to inspect the combustion head, the burner must be pulled back. 20079487 Fig. 1 RX 500 S/PV Tab.
  • Page 36: Burner Description

    Technical description of the burner Burner description 20079494 Fig. 2 Combustion head 13 Reset button Ignition electrode 14 Plug-socket on ionisation probe cable Flame sensor probe 15 Terminal board Gas valve 16 Transformer Air/gas mixer in the suction line circuit 17 Plate with four hole knock-outs for electrical cable routing Gas pressure test point 18 Suppressor...
  • Page 37: Firing Rate

    Technical description of the burner Firing rate The maximum output should not exceed the maximum limit of The firing rate (Fig. 3) was obtained with an ambi- the diagram (Fig. 3). ent temperature of 20 °C, at a barometric pressure RX 500 S/PV = 490 kW of 1013 mbar (about 0 m a.s.l.).
  • Page 38: Output Supplied

    Technical description of the burner Output supplied The charts will allow you to determine the output supplied either Going back in vertical in the diagram, until intercrossing the out- by reading the number of rotations or by reading the downstream lined straight line, you can estimate the value of the number of ro- pressure of the gas valve (point 1).
  • Page 39: Installation

    Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner will The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging the correct lighting of the environ- by qualified personnel, as indicated in this manual ment, proceed with the installation operations.
  • Page 40: Operating Position

    Installation Operating position ➤ The burner is designed to operate only in positions 1 , 2 , 4 and 5 (Fig. 7). ➤ Installation 1 is preferable, as it is the only one that allows the maintenance operations WARNING as described in this manual. ➤...
  • Page 41: Securing The Burner To The Boiler

    Installation Securing the burner to the boiler Provide an adequate lifting system. 6 mm The burners are supplied with the combustion head and elec- trodes already assembled. The seal between burner and boiler must be airtight. 20047399 WARNING Before fixing the burner to the boiler, make sure the probe and electrodes are positioned correctly as in Fig.
  • Page 42: Fuel Supply

    Installation Fuel supply A signal reporting pressure detected in the air circuit is carried to Explosion danger due to fuel leaks in the pres- the pneumatic gas valve, which delivers an amount of gas in pro- ence of a flammable source. portion to the airflow produced by the fan.
  • Page 43: Burner Operation

    Installation Burner operation 5.8.1 Adjustments prior to ignition The following adjustments must be carried out: – open the manual valves upline of the gas train; – bleed the air from the gas pipes using the screw on the socket (Fig. 13 on page 14). 5.8.2 Burner start-up Close the thermostat and switch on the burner's power.
  • Page 44: Electrical Wiring

    Installation Electrical wiring Notes on safety for the electrical wiring ➤ The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected. ➤ Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Page 45: Combustion Manager Cm222

    Installation 5.10 Combustion Manager CM222 The control box used is the Kromschroder CM222. It is based on microprocessor technology and is concerned with flame control in the management of modulating burners. MAXIMUM POTENTIOMETER 5.10.1 Operation The three potentiometers enable the speed value to be adjusted START POTENTIOMETER within a range set within the internal parameters of the CM222.
  • Page 46 Installation 5.10.4 Safety Parameters Parameter Min. Max. OEM-preset Value pre-purging time Seconds Safety time Seconds Flame stabilisation time 25.5 Seconds Ignition attempts Number Post-purging time Seconds Pre-ignition time 25.5 Seconds Ignition time 25.5 Seconds Post-purging speed 9960 1980 Rotations/min Maximum speed 9960 6000 Rotations/min...
  • Page 47: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Page 48 Start-up, calibration and operation of the burner 6.2.2 Combustion head The combustion head comprises a highly heat resistant cylinder whose surface features numerous holes, encased in a metal "mesh". The air-gas mixture is pushed inside the cylinder and out of the head through the holes in the perimeter.
  • Page 49: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance The periodic maintenance is essential for the good operation, safety, yield and duration of the burner. Disconnect the electrical supply from the burner It allows you to reduce consumption and polluting emissions and by means of the main system switch.
  • Page 50: Opening And Closing The Burner

    Maintenance Combustion Air excess In case the combustion values found at the beginning of the inter- EN 676 Max. output Max. output vention do not respect the standards in force or, in any case, do λ ≤ 1.2 λ ≤ 1.3 not correspond to a proper combustion, contact the Technical As- sistant in order to carry out the necessary adjustments.
  • Page 51: Appendix - Accessories

    Appendix - Accessories Appendix - Accessories Output power regulator kit for modulating operation Output power regulator kit RWF40 With the modulating operation, the burner continually adapts the power to the heat request, ensuring a high level of stability for the parameter controlled: temperature or pressure.
  • Page 52: Appendix - Electrical Panel Layout

    Appendix - Electrical panel layout Appendix - Electrical panel layout START-UP AND SHUTDOWN Thermostat Flame signal Air pressure switch Gas pressure switch Transformer Gas valve V1 Gas valve V2 Motor Operation Loch-out signal Stop Pre-purge Start-up Min. - Max. Post-purging Stop Fan speeed (Rotations/min.)
  • Page 53 Appendix - Electrical panel layout CONNECTION DIAGRAMS Chip Inlet Pressure Pressure Reset Command Thermostat Card Modulation Switch air Switch gas remote 3 points (optional) (min.) (min.) Checking Burner Command Motor Lockout Safety Ignition Flame valves Operation Motor Fuse Motor Ignition Gas valves Flame Min.
  • Page 54 Appendix - Electrical panel layout Index of layouts Indication of references Functional diagram Functional diagram Electrical wiring that the installer is responsible for Functional layout RWF40 Indication of references / 1 .A 1 Sheet no. Coordinates 20079566...
  • Page 55 Schema quadro elettrico - Electrical panel layout 20079566...
  • Page 56 Schema quadro elettrico - Electrical panel layout 20079566...
  • Page 57 Schema quadro elettrico - Electrical panel layout 20079566...
  • Page 58 Schema quadro elettrico - Electrical panel layout 20079566...
  • Page 59 Schema quadro elettrico - Electrical panel layout LEGENDA SCHEMI ELETTRICI WIRING LAYOUT KEY Apparecchiatura elettrica CM222 Electrical control box CM222 Filtro antiradiodisturbo Suppressor Regolatore di potenza RWF40 Output power regulator RWF40 Ingresso in corrente 4...20 mA DC Input under current 4...20 mA DC Ingresso in corrente 4...20 mA DC per modifica Input under current 4...20 mA DC to modify the setpoint remoto...
  • Page 60 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Con riserva di modifiche - Subject to modifications...

Table of Contents