Hamron 601-006 Operating Instructions Manual

Jack 2.5 ton
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi podnośnika 2,5 tony
Operating instructions for Jack 2.5 ton
20.03.2013
Bruksanvisning för domkraft 2,5 ton
Bruksanvisning for jekk, 2,5 tonn
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
601-006
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hamron 601-006

  • Page 1 Bruksanvisning för domkraft 2,5 ton Bruksanvisning for jekk, 2,5 tonn Instrukcja obsługi podnośnika 2,5 tony Operating instructions for Jack 2.5 ton 601-006 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 20.03.2013 © Jula AB...
  • Page 2: Tekniska Data

    SVENSKA SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!  Överbelasta aldrig produkten.  Domkraften är endast avsedd för lyft. Pallbockar med tillräcklig kapacitet måste alltid placeras under upplyft fordon.  Dra alltid åt handbromsen och använd stoppklossar för att hindra fordonet från att rulla. ...
  • Page 3 SVENSKA Sänkning Öppna luftningsventilen långsamt genom att vrida skaftet moturs tills ventilen öppnas en aning. Vrid inte så långt att ventilen lossnar från sätet. UNDERHÅLL  När domkraften inte används ska den förvaras i helt nedsänkt läge. Det skyddar kolvstången och pumpkolven från korrosion.
  • Page 4: Tekniske Data

    NORSK NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk!  Produktet må aldri overbelastes.  Jekken er bare beregnet for løfting. Støttebukker med tilstrekkelig kapasitet må alltid plasseres under løftet kjøretøy.  Trekk alltid til håndbremsen og bruk stoppeklosser for å hindre at kjøretøyet ruller. ...
  • Page 5 NORSK Senking Åpne lufteventilen sakte ved å vri skaftet mot klokken til ventilen åpnes en anelse. Ikke vri så langt at ventilen løsner fra sadelen. VEDLIKEHOLD  Når jekken ikke brukes, skal den oppbevares i helt nedsenket stilling. Det beskytter stempelstangen og pumpestempelet mot korrosjon.
  • Page 6: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!  Nigdy nie przeciążaj produktu.  Podnośnik przeznaczony jest wyłącznie do podnoszenia. Podczas podnoszenia pojazdu należy zawsze umieścić pod samochodem kozły wspierające o odpowiedniej wytrzymałości.  Zawsze zaciągaj hamulec ręczny i używaj klinów blokujących, aby zapobiec stoczeniu się pojazdu. ...
  • Page 7: Wykrywanie Usterek

    POLSKI Opuszczanie Powoli przekręcaj zawór odpowietrzający w lewo, aż nieznacznie się otworzy. Nie przekręcaj zbyt mocno, aby nie wykręcić zaworu. KONSERWACJA  Nieużywany podnośnik powinno się przygotować do przechowywania poprzez całkowite obniżenie siodła. Zabezpiecza to trzpień tłoka i tłok pompy przed korozją. ...
  • Page 8: Safety Instructions

    ENGLISH ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the Instruction manual carefully before use  Never overload the product.  The jack is only intended for lifting. Blocks with a sufficient capacity must always be placed under a raised vehicle.  Always apply the handbrake and use chocks to prevent the vehicle from rolling. ...
  • Page 9: Maintenance

    ENGLISH Lowering Open the bleed valve slowly by turning the handle anti-clockwise until the valve opens a little. Do not turn so far that the valve comes loose from the seat. MAINTENANCE  When the jack is not in use, it must be stored in the fully lowered position. This protects the piston rod and the pump piston against corrosion.

Table of Contents