Table of Contents
  • Het Apparaat Gebruiken
  • Laitteen Käyttö
  • Utilisation de L'appareil
  • Gebrauch des Geräts
  • Praca Z Urządzeniem
  • Funzionamento Dell'unità

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

English
CAU-437BTMK2
YELLOW
Connect to
the B+12V
Rear Right
BLUE/WHITE
Connect to
Auto Antenna
Permanent
Front Right
+12V Fused
RED
Connect to
lgnition Key
Auto
Front Left
Antenna
BLACK
GND
Ignition
Ground
Rear Left
Fused
Key +12V

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CAU-437BTMK2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Denver CAU-437BTMK2

  • Page 1 English CAU-437BTMK2 YELLOW Connect to the B+12V Rear Right BLUE/WHITE Connect to Auto Antenna Permanent Front Right +12V Fused Connect to lgnition Key Auto Front Left Antenna BLACK Ignition Ground Rear Left Fused Key +12V...
  • Page 2 Hereby, Inter Sales A/S, declares that this product CAU-437BTMK2 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of conformity may be obtained at: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...
  • Page 3 Dansk CAU-437BTMK2 Guide til Hurtig Opsætning KABLING AF DIN RADIO *** VIGTIGT *** Sørg for, at det gule kabel er forbundet til permanent strømforsyning (+12V) fra bilens batteri til bevaring af de faste stationer I radioens hukommelse. Fjern den negative batteriterminal fra batteriet, inden du begynder at installere radioen.
  • Page 4 Hermed erkærer Inter Sales A/S, at dette produkt CAU-437BTMK2 er i overensstemmelse med de essentielle betingelser og øvrige relevante bestemmer i Direktiv 1999/5/EC. En kopi af overensstemmelseserklæringen kan rekvireres ved henvendelse til: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Danmark/Denmark ALLE RETTIGHEDER RESERVERET, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk og elektronisk udstyr samt medfølgende batterier indeholder materialer, komponenter og stoffer, der...
  • Page 5: Het Apparaat Gebruiken

    Nederlands CAU-437BTMK2 Snelle Instellinghandleiding UW RADIO AANSLUITEN ***BELANGRIJK*** Zorg er a.u.b. voor dat de gele draad is aangesloten op de permanente live stroomtoevoer (+12V) van de voertuigaccu voor het programmeergeheugen. Koppel de negatieve accuklem los van de accu voorafgaand aan installatie, raadpleeg de gebruikshandleiding van het voertuig voor de juiste instructies.
  • Page 6 Inter Sales A/S verklaart hierbij dat dit product CAU-437BTMK2 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de Verklaring van Conformiteit kan worden aangevraagd bij: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Denemarken/Dennark...
  • Page 7: Laitteen Käyttö

    Suomalainen CAU-437BTMK2 Pika-asennusopas RADION JOHTOJEN ASENTAMINEN ***TÄRKEÄÄ*** Varmista, että keltainen johto on yhdistetty auton akun suorasyötteeseen (+12 V). Irrota negatiivinen akkunapa akusta ennen asennuksen aloittamista, katso tarkemmat ohjeet ajoneuvon käyttöohjeesta. 1. Asenna radio käyttämällä DIN-etuasennus- tai KELTAINEN Liitä DIN-taka-asennusmenetelmää. B + 12 V 2.
  • Page 8 Inter Sales A/S täten vakuuttaa, että tämä tuote CAU-437BTMK2 on direktiivin 1999/5/EY olennaisten vaatimusten ja sitä koskevien muiden määräysten mukainen. Jäljennöksen vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta voi luovuttaa: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa KAIKKI OIKEUDET PIDÄTETÄÄN, TEKIJÄNOIKEUS: DENVER ELECTRONICS A/S Sähkö- ja elektroniikkalaitteet sekä niissä käytettävät paristot sisältävät materiaaleja, komponentteja ja aineita, jotka voivat olla vahingollisia terveydelle ja ympäristölle, jos jätemateriaalia (pois heitettävät sähkö- ja elektroniikkalaitteet...
  • Page 9: Utilisation De L'appareil

    Fran ais CAU-437BTMK2 Guide de démarrage rapide CÂBLAGE VOTRE RADIO ***IMPORTANT*** Veillez à ce que le fil jaune soit connecté en permanence à la borne positive de la batterie (12 V) du véhicule afin de conserver les stations mémorisées. Débranchez la borne négative de la batterie avant l'installation ;...
  • Page 10 Par la présente, Inter Sales A/S, déclare que ce produit CAU-437BTMK2 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.Une copie de la Déclaration de Conformité peut être obtenue à l’adresse : Inter Sales A/S...
  • Page 11: Gebrauch Des Geräts

    Dentsch CAU-437BTMK2 Kurzanleitung BESCHALTUNG IHRES RADIOS ***WICHTIG*** Der gelbe Draht muss mit Hinblick auf die gespeicherten Radiosender mit der permanenten Stromzufuhr (+12V) der Fahrzeugbatterie verbunden werden. Trennen Sie vor der Installation den negativen Pol der Batterie und informieren Sie sich in der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs über die entsprechende Vorgehensweise.
  • Page 12 Hiermit erklärt Inter Sales A/S, dass dieses Produkt CAU-437BTMK2 den grundlegenden Anforderungen sowie weiteren maßgeblichen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EC entspricht. Eine Kopie der Konformitätserklärung erhalten Sie bei: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Dänemark/Denmark ALLE RECHTE VORBEHALTEN, URHEBERRECHTE DENVER ELECTRONICS A/S Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien enthalten Materialien, Komponenten und Substanzen, welche...
  • Page 13: Praca Z Urządzeniem

    Polski CAU-437BTMK2 Przewodnik szybkich ustawień OKABLOWANIE RADIA ***WAŻNE*** Przed ustawieniami pamięci proszę się upewnić, że przewód żółty jest podłączony do nie wyłączanego zasilania akumulatora (+12V). Przed rozpoczęciem instalacji odłączyć od ujemny zacisk akumulatora, wskazówki patrz instrukcja obsługi pojazdu. 1. Zainstalować radio stosując przedni lub tylny ŻÓŁTY...
  • Page 14 Firma Inter Sales A/S niniejszym deklaruje, że ten produkt CAU-437BTMK2 jest zgodny z podstawowymi wymaganiami i innymi odnośnymi zaleceniami Dyrektywy 1999/5/EC. Kopię Deklaracji zgodności można otrzymać od: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Dania/Denmark WSZYSTKIE PRAWA ZASTRZEŻONE, PRAWA AUTORSKIE DENVER ELECTRONICS A/S Urządzenia elektryczne i elektroniczne oraz baterie zawierają...
  • Page 15 Portugues CAU-437BTMK2 Manual de Configuração Rápida LIGAR O SEU RÁDIO ***IMPORTANTE*** Certifique-se de que o fio amarelo está ligado à fonte de alimentação permanente (+12V) da bateria do veículo para predefinir a memória. Desligue o terminal de bateria negativa da bateria antes de iniciar a instalação, consulte o manual do veículo para obter as instruções adequadas.
  • Page 16 A Inter Sales A/S, declara por este meio que, este produto CAU-437BTMK2 cumpre os requisitos essenciais, bem como outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/CE. É possível obter uma cópia da Declaração de conformidade em: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...
  • Page 17 Espanol CAU-437BTMK2 Guía de instalación rápida CONECTAR LOS CABLES DE LA RADIO ***IMPORTANTE*** Por favor, asegúrese que el cable amarillo está conectado a la alimentación permanente (+12V) de la batería del vehículo para la memoria presintonizada. Desconecte la terminal negativa de la batería antes de iniciar la instalación;...
  • Page 18 Por la siguiente, Inter Sales A/S, declara que este producto CAU-437BTMK2 cumple con los requerimientos esenciales y otros artículos relevantes de la Directiva 1999/5/EC. Se puede obtener una copia de la Declaración de conformidad en: Inter Sales A/S Stavneagervej 22,...
  • Page 19 Svenska CAU-437BTMK2 Snabbinstallationsguide INSTALLERA RADION ***VIKTIGT*** Se till att den gula kabeln är ansluten till permanent ström (+12V) för bilbatteriet under förinställningar av minnet. Koppla från minuspolen på batteriet innan du startar installationen och se instruktionsboken som tillhör ägaren av bilen för korrekta anvisningar.
  • Page 20 Härmed bekräftar Inter Sales A/S att den här produkten CAU-437BTMK2 följer de nödvändiga krav och andra releventa bestämmelser i direktiv 1999/5/EC. En kopia av egendeklarationen finns hos: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa Danmark/Denmark MED ENSAMRÄTT, UPPHOVSRÄTT DENVER ELECTRONICS A/S Elektrisk och elektronisk utrustning och tillhörande batterier innehåller material, komponenter och ämnen som kan...
  • Page 21: Funzionamento Dell'unità

    Italiano CAU-437BTMK2 Guida di configurazione rapida COLLEGAMENTO DELLA RADIO ***IMPORTANTE*** Assicurarsi che il cavo giallo sia collegato all’alimentazione in tempo reale permanente (+12 V) della batteria del veicolo per programmare la memoria Scollegare il polo negativo della batteria prima di avviare l’installazione. Consultare il korrekta anvisningar.
  • Page 22 Con la presente, Inter Vendite A/S dichiara che questo prodotto CAU-437BTMK2 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti della Direttiva 1999/5/EC. Una copia della Dichiarazione di conformità può essere richiesta a: Inter Sales A/S Stavneagervej 22, DK-8250 Egaa...

Table of Contents