Philips HD2417 User Manual
Hide thumbs Also See for HD2417:
Table of Contents
  • Български
  • Čeština
  • Eesti
  • Hrvatski
  • Magyar
  • Lietuviškai 6
  • Latviešu
  • Polski
  • Română
  • Русский
  • Slovensky
  • Slovenščina
  • Srpski
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

HD2417

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips HD2417

  • Page 1 HD2417...
  • Page 5: Table Of Contents

    EnglisH 6 Български 10 Čeština 15 eesti 19 Hrvatski 2 Magyar 27 ҚазаҚша 1 Lietuviškai 6 Latviešu 40 PoLski 44 roMână 48 русский 52 sLovensky 57 sLovenšČina 61 srPski 65 українська 69...
  • Page 6: English

    Check if the voltage indicated on the bottom of the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
  • Page 7 EnglisH Clean both plates with a soft cloth or sponge in hot water with some washing-up liquid or put them in the dishwasher (Fig. 4). Dry the plates. To reassemble the plates, place the bottom edge in the appliance (1), move the top edge towards the appliance and press the plates home (2) (Fig.
  • Page 8: Setting The Timer

    EnglisH timer The timer indicates the end of the cooking time, but does NOT switch off the appliance. setting the timer Press the timer button to set the cooking time in minutes (Fig. 11). The set time becomes visible on the display. Keep the button pressed to set the minutes forward quickly.
  • Page 9 Remove the battery. guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
  • Page 10: Български

    Преди да включите уреда в контакта, проверете дали напрежението, посочено на дъното на уреда, отговаря на това на местната електрическа мрежа. Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне...
  • Page 11 Български Преди първата употреба Махнете всички лепенки и опаковъчни елементи и избършете корпуса на сандвич- тостера с мокра кърпа. Отворете тостера (фиг. 2). Извадете плочите от уреда. (фиг. 3) Вдигнете ги от уреда за дръжките. Измийте плочите с мека кърпа или гъба в гореща вода с малко течен миещ препарат или ги сложете за миене в съдомиялна машина (фиг. 4). Изсушете плочите. За да монтирате обратно плочите, наместете долния им ръб в уреда (1), спуснете горния ръб към уреда и ги натиснете на мястото им (2) (фиг. 5). използване на уреда Не докосвайте металните части (включително дръжките на плочите), тъй като те силно се нагорещяват при работата на уреда. Забележка:Когато използвате уреда за пръв път, от него може да се вдигне малко дим. Това е нормално.
  • Page 12 Български Времето за печене зависи от типа на хляба и пълнежа. То зависи и от това доколко хрупкави и препечени искате да са сандвичите. Отворете сандвич-тостера след 3-5 минути, за да проверите дали сандвичите са станали златисто-кафяви. Извадете сандвичите. За целта използвайте дървен или пластмасов прибор (например лопатка). (фиг. 10) Не използвайте метални, остри или абразивни кухненски прибори. Ако искате да продължите да печете сандвичи, изчакайте да изгасне червеният индикатор за нагряване и да светне зеленият индикатор за готовност за печене. След това сложете нови сандвичи в тостера. След употреба изключете тостера от контакта. Таймер Таймерът показва края на времето за печене, но НЕ изключва уреда. настройване на таймера Натиснете бутона на таймера, за да зададете времето за печене в минути (фиг. 11). Времето за печене ще се покаже на дисплея. Задръжте натиснат бутона, за да увеличите бързо броя на минутите. Отпуснете бутона, щом се покаже исканото време за печене.
  • Page 13 карта). Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти, обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips [Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV].
  • Page 14 Български сандвич с домати, сирене и аншоа 4 филийки бял хляб 1 или 2 домата (нарязани) 2 супени лъжици настъргано сирене пармезан 6 бр. аншоа червен пипер риган Изчакайте сандвич-тостерът да се загрее. Поставете резенчетата домати, аншоата и настърганото сирене върху две филийки хляб. Поръсете с малко червен пипер и риган и поставете отгоре другите две филийки хляб. Следвайте указанията от раздел “Използване на уреда”...
  • Page 15: Čeština

    Zkontrolujte, zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá napětí sítě. Teprve pak připojte přístroj k napájení. Pokud by byla poškozena síťová šňůra, musí její výměnu provést společnost Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci, aby se předešlo možnému nebezpečí.
  • Page 16 Čeština Otevřete sendvičovač (Obr. 2). Vyjměte desky z přístroje. (Obr. 3) Zdvihněte je z přístroje pomocí úchytek. Vyčistěte obě desky měkkým hadříkem nebo houbou namočenou v horké vodě s trochou čisticího prostředku nebo je také můžete umýt v myčce nádobí (Obr. 4). Desky osušte. Desky znovu připevníte tak, že umístíte spodní okraj do přístroje (1), posunete horní okraj směrem k přístroji a zamáčknete desky na místo (2) (Obr. 5). Použití přístroje Nedotýkejte se kovových částí (včetně úchytů desek), protože se během provozu přístroje velice zahřejí. Poznámka:Po prvním použití může přístroj mírně kouřit. To je zcela normální jev. Příprava zapékaných sendvičů Délku kabelu nastavíte tak, že část navinete okolo držáku pro uložení kabelu (Obr. 6). Síťovou zástrčku vložte do zásuvky ve zdi, čímž se přístroj ohřeje. (Obr. 7) Červená kontrolka ohřevu se rozsvítí. Zatímco se přístroj ohřívá, připravte sendviče k zapékání. Pro dosažení rovnoměrného opečení dozlatova můžete lehce potřít máslem ty strany pečiva, které...
  • Page 17 Čeština Nepoužívejte žádné kovové, ostré ani abrazivní kuchyňské náčiní. Pokud chcete připravit další sendviče, vyčkejte dokud nezhasne červená kontrolka ohřevu a nerozsvítí se zelená kontrolka připravenosti. Potom do sendvičovače vložte nové sendviče. Po použití přístroj odpojte od sítě. Časovač Časovač upozorní na konec opékání, avšak NEVYPNE přístroj. nastavení časovače Stiskem tlačítka časovače nastavte dobu přípravy v minutách (Obr. 11). Nastavený čas se zobrazí na displeji. Podržíte-li tlačítko stisknuté, budou se minuty měnit rychleji. Jakmile bude dosaženo požadovaného času, tlačítko uvolněte. Maximálně lze nastavit dobu 14 minut. Několik sekund po nastavení doby přípravy začne časovač odpočítávat čas. Během odpočítávání času bliká na displeji zbývající doba přípravy. Poslední minuta je pak zobrazena v sekundách. Pokud není nastavený čas správný, stiskněte na 2 sekundy tlačítko časovače, až časový údaj začne blikat a odpočítávat se. Podržte tlačítko stisknuté, dokud se na displeji neobjeví „00“. Nyní můžete nastavit správný čas přípravy. Po uplynutí nastaveného času se ozve zvukový signál po dobu 8 sekund. Zvukový...
  • Page 18 Pokud byste měli jakýkoliv problém nebo byste potřebovali nějakou informaci, navštivte webovou stránku společnosti Philips www.philips.com, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (telefonní číslo střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou). Pokud se ve vaší zemi Středisko péče o zákazníky nenachází, můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků...
  • Page 19: Eesti

    Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik. Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa. Ärge jätke toitejuhet üle lauaserva või tööpinna ääre rippuma, millel asub seade. Hoidke juhet seadme tulistest pindadest eemal.
  • Page 20 eesti Tõstke plaadid käepidemetest hoides seadmest välja. Peske kumbagi plaati pehme lapi, kuumas vees lahustatud pesemisvahendisse kastetud käsnaga või nõudepesumasinas puhtaks (Jn 4). Kuivatage plaadid. Plaatide tagasi paigutamiseks lükake plaatide alumine äär seadmesse (1), lükake ülemine äär seadme poole ja vajutage plaadid oma koha peale (2) (Jn 5). seadme kasutamine Ärge katsuge metallosi (k.a plaatide käepidemed), seadme töötamise ajal lähevad need väga kuumaks! Märkus:Esmakordsel kasutamisel võib seade pisut suitseda. See on normaalne. Röstitud võileibade tegemine Toitejuhtme pikkust on võimalik reguleerida, kerides ülejäägi ümber juhtmehoidiku (Jn 6). Lükake toitepistik seinakontakti ja laske seadmel kuumaks minna. (Jn 7) Punane märgutuli sütib.
  • Page 21 eesti taimer Taimer näitab, et röstimisaeg on lõppenud, kuid ei lülita seadet välja. taimeri seadistamine Vajutage taimeri nupule röstimisaja seadistamiseks minutites (Jn 11). Seadistatud aeg kuvatakse ekraanile. Minutite kiireks seadistamiseks hoidke nuppu all. Kui olete sobiva küpsetusaja sisestanud, vabastage nupp. Maksimaalne seadistusaeg on 14 minutit. Mõni sekund pärast taimeri seadistamist hakkab taimer aega loendama. Taimeri loendamise ajal vilgub näidikul järelejäänud küpsetusaeg. Viimast minutit näidatakse sekundi täpsusega. Kui sisestatud aeg ei olnud õige, vajutage taimeri nupule kaks s, kuni aeg hakkab vilkuma ja taimer hakkab lugema. Hoidke nuppu all senikaua, kuni ekraanile kuvatakse „00”. Nüüd võite seadistada uue röstimisaja. Kui salvestatud ajavahemik on läbi, kuulete kaheksa sekundi jooksul helisignaali. Helisignaali summutamiseks vajutage taimeri nupule.
  • Page 22 Eemaldage aku. garantii ja hooldus Kui te vajate infot või on teil mingeid küsimusi, külastage Philipsi veebisaiti www.philips.com või võtke ühendust oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusega (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge kohaliku Philipsi toodete edasimüüja poole või võtke ühendus Philipsi Domestic Appliances and Personal Care BV teenindusosakonnaga.
  • Page 23: Hrvatski

    Prije priključivanja aparata provjerite odgovara li strujni napon naveden na podnožju aparata naponu lokalne električne mreže. Ako se kabel za napajanje ošteti, mora ga zamijeniti tvrtka Philips, ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije.
  • Page 24 Hrvatski Ploče očistite mekom krpom ili spužvom u vrućoj vodi i s malo sredstva za pranje posuđa ili ih stavite u stroj za pranje posuđa (Sl. 4). Osušite ploče. Kako biste ponovno sastavili ploče, donji rub stavite u aparat (1), gornji rub pomaknite prema aparatu i gurnite ploče na odgovarajuće mjesto (2) (Sl. 5). korištenje aparata Nemojte dodirivati metalne dijelove (uključujući držače ploča) jer se jako zagriju tijekom rada aparata. Napomena:Prilikom prve uporabe možda ćete primijetiti malo dima. To je potpuno normalno. Pripremanje tost sendviča Kako biste podesili duljinu kabela, jedan njegov dio namotajte oko spremišta za kabel (Sl. 6). Utikač umetnite u zidnu utičnicu kako bi se aparat zagrijao. (Sl. 7) Crveni indikator zagrijavanja će se uključiti. Dok se aparat zagrijava, pripremite sastojke za sendvič. Za dobivanje ujednačene zlatno-smeđe boje, stranu kruha koja je u doticaju s pločama možete namazati s malo maslaca.
  • Page 25 Hrvatski timer Timer označava kraj pripreme, ali NE isključuje aparat. Podešavanje timera Pritisnite gumb timera kako biste namjestili vrijeme pripreme u minutama (Sl. 11). Postavljeno vrijeme će se vidjeti na zaslonu. Držite gumb pritisnutim kako biste brže pomicali minute. Kada postavite željeno vrijeme pripreme, otpustite gumb. Maksimalno vrijeme pripreme koje možete postaviti je 14 minuta. Nekoliko sekundi nakon unosa vremena tostiranja, timer će započeti odbrojavanje. Tijekom odbrojavanja preostalo vrijeme tostiranja treperi na zaslonu. Zadnja minuta se prikazuje u sekundama.
  • Page 26 Ako vam je potrebna informacija ili imate problem s nekim od uređaja, posjetite web-stranicu www.philips.com ili kontaktirajte Philips centar za korisnike u svojoj državi (broj se nalazi u međunarodnom jamstvenom listu). Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike, obratite se lokalnom prodavaču Philips proizvoda ili servisnom odjelu Philips Domestic Appliances and Personal...
  • Page 27: Magyar

    Mielőtt a készüléket a fali konnektorhoz csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a készülék alján feltüntetett feszültség egyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. Ha a hálózati kábel meghibásodott, a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben, vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket.
  • Page 28 Magyar Vegye ki a készülékből a sütőlapokat. (ábra 3) Emelje ki a készülékből a fogantyúnál fogva. Mindkét sütőlapot puha ruhával vagy szivaccsal, meleg, mosogatószeres vízben vagy mosogatógépben tisztítsa meg (ábra 4). Szárítsa meg a sütőlapokat. Tegye vissza a sütőlapokat úgy, hogy először a sütőlap alsó részét helyezze a készülékbe (1), majd a felső részt tolja a készülék felé, és nyomja a sütőlapot a helyére (2) (ábra 5). a készülék használata Ne érintse a fém részeket (beleértve a sütőlapok fogantyúit is), mivel a készülék üzemelése során ezek az alkatrészek nagyon felforrósodhatnak. Megjegyzés: A készülék első használatakor kevés füst keletkezhet. Ez teljesen normális. Melegszendvicsek készítése A hálózati kábel hosszát úgy szabályozhatja, hogy a felesleget kábeltárolóra tekeri (ábra 6). A készülék előmelegítéséhez dugja be a hálózati dugót a fali konnektorba. (ábra 7) A vörös, melegedést jelző fény világítani kezd. Miközben a készülék melegszik, készítse elő a melegszendvicshez a hozzávalókat. Egyenletesen aranybarna kenyér készítéséhez kissé megvajazhatja a kenyér sütőlappal érintkező felületét.
  • Page 29 Magyar Ha folytatni kívánja a sütést, várja meg amíg a vörös, melegedést jelző fény kialszik és a zöld, sütésre kész fény világítani kezd; ekkor beteheti az új szendvicseket. Használat után húzza ki a szendvicssütő csatlakozódugóját a fali konnektorból. időmérő Az időzítő csak a sütési idő végét mutatja, a készüléket NEM kapcsolja ki. az időzítő beállítása Nyomja meg az időzítő gombot, hogy beállítsa a sütési időt (percben) (ábra 11). A beállított idő a kijelzőn látható. A percszám gyors növeléséhez tartsa nyomva a gombot. Ha a kívánt sütési időt beállította engedje fel a gombot. 14 perc a maximálisan beállítható idő. Néhány másodperccel a sütési idő beállítása után az időzítő elkezdi a visszaszámlálást. A hátralévő sütési idő a kijelzőn villog a visszaszámlálás alatt. Az utolsó percet másodpercenként mutatja a készülék. A beállított időt úgy tudja módosítani, hogy az időzítő gombot 2 másodpercig nyomva tartja amikor az időzítő elkezd villogva visszaszámlálni. Tartsa a gombot nyomva, amíg „00” jelenik meg a kijelzőn. Most beállíthatja az új sütési időt. Amikor a beállított idő letelik, 8 másodpercig figyelmeztető hang hallható. A figyelmeztető...
  • Page 30 Vegye ki az akkumulátort. Jótállás és szerviz Ha információra van szüksége, vagy ha valamilyen probléma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára (www.philips.com), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen). Ha országában nem működik vevőszolgálat, forduljon a Philips helyi szaküzletéhez vagy a Philips háztartási kisgépek és szépségápolási termékek üzletágának vevőszolgálatához.
  • Page 31 Құралды қосар алдында құралда көрсетілген вольтаж жергілікті қамтамасыз етілетін волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз. Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс.
  • Page 32 ҚазаҚша Бутерброд жасағышты ашыңыз (Cурет 2). Табақшаларды құралдан алыңыз. (Cурет 3) Оларды құралдан, ұстағыштарынан ұстап тарту арқылы шығарыңыз. Екі табақшаны да жұмсақ шүберекпен немесе губкамен ыстық су астында кішкене жуғыш сұйықтықпен жуыңыз немесе оны ыдыс жуғышқа салыңыз (Cурет 4). Табақшаларды кептіріңіз. Табақшаларды қайтадан орнату үшін, төменгі қырын құралға салыңыз (1), жоғарғы қырын құралға қарай жылжытып, табақшаларды орнына түскенше итеріңіз (2) (Cурет 5). Құралды қолдану Метал бөліктерін қолыңызбен ұстамаңыз (табақшалардың ұстағыштарын да), себебі олар құрал жұмыс жасап тұрғанда қатты қызып кетеді. Есте сақтаңыз: Құралды алғашқы рет қолданғанда, одан біраз түтін шығуы мүмкін. Бұл қалыпты нәрсе. Тостерленген бутерброд жасау Тоқ сымының ұзындығын сәйкестендіру үшін, оның бөлігін тоқ сымын сақтап қоятын орын айналасына орап қойыңыз (Cурет 6). Тоқ сымының шанышқысын қабырғадағы тоққа тығып, құралды қыздырыңыз. (Cурет 7) Қыздырып жатқандығын білдіретін қызыл жарық жанады. Құрал қызып жатқанда тостерленген бутербродқа арналған ингредиенттерді...
  • Page 33 ҚазаҚша Пісіру уақыты нанның түріне және толтырмасына байланысты болады. Және де ол сіздің бутербродтарыңыздың қаншалықты қытырлақ болғанын қалайтындығыңызға да байланысты болады. 3-5 минуттан соң бутерброд жасағышты ашып, бутербродтар алтын тәрізді қуырылғандығын тексеріңіз. Бутербродтарды ағаштан немесе пластиктен жасалған ұстағыш пайдаланып алыңыз (мәселен, күрекше). (Cурет 10) Метал, өткір, немесе қырғыш ас үй аспаптарын қолдануға болмайды. Егер сіз одан да көбірек бутерброд жасамақшы болсаңыз, қызып жатыр дегенді білдіретін қызыл жарық кеткенше және пісіруге дайын дегенді білдіретін жасыл жарық жанғанша күтіңіз. Содан соң бутерброд жасағышқа бутербродтарыңызды салыңыз. Бутерброд жасағышты қолданып болғаннан соң, тоқтан суырыңыз. Таймер Таймер пісіру уақытының аяқталғандығын көрсетеді, алайда ол құралды СӨНДІРМЕЙДІ. Таймерді орнату Таймер түймесін басып, пісіру уақытын минутпен таңдаңыз (Cурет 11). Орнатылған уақыт көрсеткіште пайда болады. Уақытты таңдау үшін, түймені басып тұрыңыз, сонда минуттар алдыға қарай жылдам өзгеріп отырады. Сізге қажет пісіру уақытына жеткенде, түймені босатыңыз. Ең жоғарғы уақыт бағдарламасы 14 минут. Пісіру уақытын орнатқаннан соң, бірнеше секундтан кейін, таймер төмен қарай санауын...
  • Page 34 төрт бұрандыны босатыңыз. Табақшаларды алып, артынан таймерді алыңыз (Cурет 15). Батареяны алыңыз. кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған...
  • Page 35 ҚазаҚша Қызанақ, ірімшік, және анчоус бутерброды 4 тілім ақ нан 1 немесе 2 қызанақ (туралған тілімдері) 2 шәй қасық үгітілген Пармезан ірімшігі 6 анчоус паприка майоран Бутерброд жасағышты қыздырып алыңыз. Қызанақ тілімін, анчоусты және үгітілген ірімшікті екі нан кесімінің үстіне салыңыз. Кішкене паприка және майорам себіңіз де, оның үстінен келесі нан тілімдерін қойыңыз. «Құралды қолдану» тармағындағы нұсқауларды қолданыңыз.
  • Page 36: Lietuviškai 6

    Prieš jungdami prietaisą į maitinimo tinklą, patikrinkite, ar įtampa, nurodyta prietaiso apačioje, atitinka vietinę elektros įtampą. Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai. Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą.
  • Page 37 Lietuviškai Iškelkite jas iš prietaiso laikydami už rankenų. Abi plokštes valykite minkšta šluoste ar kempine karštu vandeniu su trupučiu skysto ploviklio arba sudėkite jas į indaplovę (Pav. 4). Išdžiovinkite plokštes. Norėdami vėl sudėti plokštes, apatinį kraštą įstatykite į prietaisą (1), viršutinį kraštą stumkite prietaiso link ir paspauskite plokštes į pradinę padėtį (2) (Pav. 5). Prietaiso naudojimas Nelieskite metalinių dalių (įskaitant plokščių rankenas), nes prietaisui veikiant jos labai įkaista. Pastaba: Pirmą kartą naudojamas prietaisas gali skleisti šiek tiek dūmų. Tai normalu. skrudintų sumuštinių gaminimas Norėdami nustatyti laido ilgį, dalį jo suvyniokite ant laido saugojimo įtaiso (Pav. 6). Norėdami, kad prietaisas įkaistų, maitinimo kištuką įkiškite į sieninį el. lizdą. (Pav. 7) Įsižiebs raudona kaitimo lemputė. Kol prietaisas kaista, paruoškite skrudintų sumuštinių produktus. Jei norite, kad duona būtų tolygiau iškepusi ir rusvesnė, sviestu truputį patepkite puseles, kurios liesis su kepimo plokštėmis.
  • Page 38 Lietuviškai Baigę naudoti, prietaisą išjunkite iš maitinimo tinklo. laikmatis Laikmatis rodo kepimo laiko pabaigą, bet prietaiso neišjungia. Laikmačio nustatymas Nuspaudę laikmačio mygtuką, nustatykite kepimo laiką minutėmis (Pav. 11). Nustatytas laikas matomas ekrane. Laikykite mygtuką nuspaudę ir minučių skaičius didės greitai. Pasiekę norimą kepimo laiką, atleiskite mygtuką. Ilgiausias nustatomas kepimo laikas – 14 minučių. Po kelių sekundžių, kai nustatėte skrudinimo laiką, laikas bus pradėtas skaičiuoti. Kol laikmatis skaičiuoja atgal, likęs kepimo laikas žybčioja ekrane. Paskutinė minutė rodoma sekundėmis. Jei nustatytas laikas neteisingas, nuspauskite laikmačio mygtuką ir palaikykite 2 sekundes, kol laikas pradės žybčioti ir prasidės skaičiavimas atgal. Mygtuką laikykite nuspaudę, kol ekrane pasirodys „00“. Dabar galite nustatyti teisingą kepimo laiką. Pasibaigus nustatytam kepimo laikui, 8 sekundes bus girdimas garsinis signalas. Norėdami sustabdyti garsinį...
  • Page 39 Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų, apsilankykite „Philips“ tinklalapyje www.philips.com arba kreipkitės į jūsų šalyje esantį „Philips“ klientų aptarnavimo centrą (telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančiame garantijos lankstinuke). Jei jūsų šalyje nėra klientų aptarnavimo centro, kreipkitės į...
  • Page 40: Latviešu

    Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās apakšdaļas norādītais spriegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips pilnvarotā servisa centrā vai līdzīgi kvalificētam personām, lai izvairītos no bīstamām situācijām. Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei.
  • Page 41 Latviešu Nomazgājiet abas plātnes ar mitru drāniņu vai sūkli karstā ūdenī, kam pievienots trauku mazgāšanas līdzeklis, vai trauku mazgājamā mašīnā (Zīm. 4). Nosusiniet plātnes. Lai izjauktu plātnes, novietojiet augšējo malu ierīcē (1), pavirziet malu uz ierīci, un nospiediet plātnes (2) (Zīm. 5). ierīces lietošana Nepieskarieties metāla detaļām (tai skaitā plātņu rokturiem), jo tās ierīces darbības laikā var ļoti sakarst. Piezīme: Pirmajā lietošanas reizē ierīce var nedaudz dūmot. Tas ir normāli. grauzdētu sviestmaižu pagatavošana Lai piemērotu vada garumu, aptiniet tā daļu ap vada uzglabāšanas vietu (Zīm. 6). Ievietojiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā, lai ierīce varētu uzkarst. (Zīm. 7) Iedegas sarkanā uzkaršanas lampiņa. Kamēr ierīce uzkarst, sagatavojiet grauzdētu sviestmaižu pagatavošanai nepieciešamos produktus. Lai sviestmaizes būtu vienmērīgi zeltaini brūnas, varat apziest ar sviestu maizes pusi, kas saskaras ar cepšanas plātnēm.
  • Page 42 Latviešu Pēc lietošanas atvienojiet tosteri no elektrotīkla. taimeris Taimeris norāda cepšanas laika beigas, bet NEIZSLĒDZ ierīci. taimera noregulēšana Piespiediet taimera pogu, lai izvēlētos cepšanas ilgumu minūtēs (Zīm. 11). Izvēlētais laiks tiek parādīts ekrānā. Lai ātri regulētu minūtes uz priekšu, turiet pogu piespiestu. Kad ir sasniegts vajadzīgais cepšanas ilgums, atlaidiet taustiņu. Taimeru var noregulēt līdz pat 14 minūtēm. Dažas sekundēs pēc tam, kad esat uzstādījis cepšanas laiku, taimeris sāk skaitīt laiku atpakaļ. Kamēr taimeris skaita laiku, ekrānā mirgo atlikušais cepšanas ilgums. Pēdējā minūte tiek rādīta sekundēs. Ja uzstādītais laiks nav pareizs, nospiediet taimera pogu 2 sekundes, kad laiks sāk mirgot un to sāk skaitīt atpakaļ. Turiet taustiņu piespiestu, līdz ekrānā parādās “00”. Tagad var noregulēt pareizo cepšanas ilgumu. Kad izvēlētais laiks ir pagājis, astoņas sekundes skan skaņas signāls. Lai izslēgtu skaņas signālu, nospiediet taimera pogu. Taimeru var noregulēt līdz pat 14 minūtēm.
  • Page 43 Ja nepieciešama palīdzība vai informācija, lūdzu, izmantojiet Philips tīmekļa vietni www.philips.com vai sazinieties ar Philips Pakalpojumu centru savā valstī (tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā). Ja jūsu valstī nav Philips Pakalpojumu centra, lūdziet palīdzību Philips preču tirgotājiem vai Philips Sadzīves un personīgās higiēnas ierīču nodaļas pakalpojumu dienestam.
  • Page 44: Polski

    PoLski Wprowadzenie Gratulujemy zakupu nowego opiekacza do kanapek firmy Philips! Korzystając z tego opiekacza można bardzo łatwo przygotowywać wszelkiego rodzaju zapiekane kanapki. opis ogólny (rys. 1) Wyjmowane płyty opiekające (nadające się do mycia w zmywarce) Uchwyty płyty opiekającej Nienagrzewające się uchwyty Automatyczny zatrzask Wskaźnik podgrzewania...
  • Page 45 PoLski Przed pierwszym użyciem Usuń wszystkie nalepki i przetrzyj obudowę opiekacza wilgotną szmatką. Otwórz opiekacz (rys. 2). Wyjmij płyty opiekające z urządzenia. (rys. 3) Trzymając za uchwyty, wyjmij płyty opiekające z urządzenia. Umyj obie płyty opiekające miękką szmatką lub gąbką w gorącej wodzie z dodatkiem płynu do mycia naczyń lub w zmywarce (rys. 4). Osusz płyty opiekające. Aby włożyć płyty z powrotem do opiekacza, umieść ich dolne krawędzie w urządzeniu (1), opuść górne krawędzie i dociśnij płyty (2) (rys. 5). Zasady używania Nie dotykaj metalowych części (także uchwytów płyt opiekających), ponieważ podczas pracy urządzenia mocno się nagrzewają. Uwaga: Podczas pierwszego użycia z urządzenia może wydostawać się dym. Jest to zjawisko normalne. Przygotowywanie zapiekanych kanapek Aby dostosować długość przewodu, nawiń go wokół uchwytu na przewód (rys. 6).
  • Page 46 PoLski Wyjmij kanapki za pomocą drewnianego lub plastikowego przyrządu (np. łopatki). (rys. 10) Nie używaj metalowych, ostrych ani szorstkich przyborów kuchennych. Jeśli chcesz przygotować więcej kanapek, poczekaj, aż czerwony wskaźnik podgrzewania zgaśnie i zapali się zielony wskaźnik gotowości do pracy. Wtedy włóż do opiekacza kolejną porcję kanapek. Po zakończeniu korzystania z opiekacza do kanapek wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Zegar Zegar sygnalizuje koniec czasu opiekania, ale NIE wyłącza urządzenia. ustawianie zegara cyfrowego Naciskając przycisk zegara, ustaw czas opiekania w minutach (rys. 11). Ustawiony czas pojawi się na wyświetlaczu. Naciśnij i przytrzymaj przycisk, aby szybko zwiększyć liczbę minut. Zwolnij przycisk po ustawieniu żądanego czasu opiekania. Maksymalny czas to 14 minut. Kilka sekund po ustawieniu czasu opiekania zegar zacznie odliczać czas. Podczas odliczania pozostały czas opiekania miga na wyświetlaczu. Ostatnia minuta wyświetlana jest w sekundach. Jeśli ustawiony czas jest nieprawidłowy, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk zegara, gdy wartość na wyświetlaczu miga, a zegar odlicza czas. Naciskaj przycisk tak długo, aż na wyświetlaczu pojawi się napis „00”. Możesz wówczas ustawić prawidłowy czas opiekania. Po upływie ustawionego czasu przez 8 sekund będzie słychać sygnał dźwiękowy. Aby wyłączyć...
  • Page 47 Centrum Obsługi Klienta firmy Philips (numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej). Jeśli w kraju zamieszkania nie ma takiego Centrum, o pomoc należy zwrócić się do sprzedawcy produktów firmy Philips lub do Działu Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 48: Română

    În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat, acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips, de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident. Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare.
  • Page 49 roMână Deschideţi aparatul de preparat sandvişuri (fig. 2). Îndepărtaţi plitele de pe aparat. (fig. 3) Scoateţi-le din aparat prinzându-le de toarte. Curăţaţi ambele plite cu o cârpă moale sau cu un burete umezite cu apă fierbinte şi detergent lichid sau puneţi-le în maşina de spălat vase (fig. 4). Uscaţi plitele. Pentru a reasambla plitele, poziţionaţi marginea de jos în aparat (1), deplasaţi marginea superioară spre aparat şi apăsaţi plitele în poziţie (2) (fig. 5). utilizarea aparatului Nu atingeţi componentele metalice (inclusiv mânerele plitelor) deoarece se încing în timpul funcţionării aparatului. Notă: În timpul primei utilizări aparatul poate emana puţin fum. Acest lucru este normal. Prepararea sandvişurilor prăjite Pentru a ajusta lungimea cablului, înfăşuraţi o parte din acesta în jurul elementului pentru stocarea cablului (fig. 6). Introduceţi fişa de alimentare în priză pentru ca aparatul să se încălzească. (fig. 7) Ledul roşu de încălzire se va aprinde. Pregătiţi ingredientele pentru sandvişuri prăjite în timp ce aparatul se încălzeşte. Pentru o prăjire mai omogenă...
  • Page 50 roMână Nu utilizaţi ustensile de bucătărie metalice, ascuţite sau abrazive. Dacă doriţi să continuaţi să preparaţi sandvişuri, aşteptaţi până când ledul roşu de încălzire se stinge şi cel verde Pregătit pentru preparare se aprinde, înainte de a pune noile sandvişuri în aparat. Deconectaţi aparatul de preparat sandvişuri după utilizare. Cronometru Cronometrul indică sfârşitul timpului de preparare, dar NU opreşte aparatul. setarea cronometrului Apăsaţi butonul pentru cronometru pentru a seta timpul de prăjire, în minute (fig. 11). Timpul setat va fi afişat pe display. Menţineţi butonul apăsat pentru a creşte rapid numărul de minute. Eliberaţi butonul la atingerea numărului de minute dorit. Timpul maxim care poate fi setat este de 14 de minute. La câteva secunde de la setarea timpului de preparare, cronometrul începe numărătoarea inversă. În timpul numărătorii inverse, timpul rămas este afişat intermitent pe display. Ultimul minut este afişat în secunde. Dacă timpul presetat nu este corect, apăsaţi timp de 2 secunde butonul pentru cronometru când timpul afişat începe să clipească şi începe numărătoarea inversă. Ţineţi butonul apăsat până când apare indicaţia ‘00’ pe ecran. În acest moment puteţi seta timpul corect de preparare. Când timpul presetat se va scurge, veţi auzi un semnal sonor timp de 8 secunde.
  • Page 51 Scoateţi bateria. garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme, vă rugăm să vizitaţi site-ul Philips www.philips.com sau să contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi numărul de telefon în broşura de garanţie internaţională). Dacă în ţara dvs. nu există un astfel de centru, contactaţi furnizorul dvs.
  • Page 52: Русский

    русский Введение Поздравляем с покупкой новой бутербродницы Philips! С помощью этой бутербродницы можно легко приготовить любые горячие бутерброды. Общее описание (рис. 1) Съёмные пластины (можно мыть в посудомоечной машине) Ручки пластины Не нагревающиеся ручки Автоматическая система блокировки Индикатор нагрева Индикатор готовности...
  • Page 53 русский Перед первым использованием Снимите с прибора все наклейки и очистите его мягкой тканью. Откройте бутербродницу (Рис. 2). Выньте пластины из прибора. (Рис. 3) Вынимайте пластины из прибора, взяв их за ручки. Очистите обе пластины с помощью мягкой ткани, или вымойте в горячей воде с небольшим количеством моющего средства, или в посудомоечной машине (Рис. 4). Высушите пластины. Для установки пластин на место сначала поместите нижний край пластин в прибор (1), затем прижмите верхний край (2) (Рис. 5). использование прибора Во время работы прибора не прикасайтесь к его металлическим частям (включая ручки пластин), так как они сильно нагреваются. Примечание: При первом включении прибора может выделяться немного дыма. Это нормально. Приготовление горячих бутербродов Для установки необходимой длины сетевого шнура намотайте его излишки на приспособление для его хранения (Рис. 6). Вставьте вилку в розетку электросети и включите нагрев прибора. (Рис. 7) Загорится красный индикатор нагрева прибора.
  • Page 54 русский Спустя 3-5 минут откройте бутербродницу, чтобы проверить степень готовности бутербродов. На бутербродах должна образоваться золотисто-коричневая корочка. Извлеките бутерброды с помощью деревянного или пластикового приспособления (например, лопаточки). (Рис. 10) Не используйте металлические кухонные принадлежности с острыми краями, или выполненные из абразивных материалов. При необходимости продолжить приготовление горячих бутербродов, подождите, пока погаснет красный индикатор нагрева прибора и загорится зеленый индикатор готовности, прежде чем поместить в бутербродницу новые бутерброды. После работы отключите бутербродницу от электросети. Таймер Таймер только сигнализирует об истечении времени приготовления, но НЕ выключает прибор. установка таймера Для того чтобы задать время приготовления в минутах, нажмите кнопку таймера (Рис. 11). Значение установленного времени появиться на дисплее. Удерживайте кнопку нажатой для быстрого увеличения времени приготовления в минутах. По достижении требуемого времени приготовления, отпустите кнопку. Максимальное время приготовления, составляет 14 минут. Через несколько секунд после установки таймера начнется обратный отсчет времени. При обратном отсчете времени на дисплее сменяются цифры, указывающие, сколько времени осталось. Отсчет последней минуты ведется в секундах. Если установлено неправильное значение времени, нажмите и удерживайте кнопку таймера в течение 2 секунд после того, как таймер начал мигать и начался обратный отсчет. Удерживайте кнопку нажатой до появления на дисплее значения 00. После этого можно задать правильное значение времени приготовления. По...
  • Page 55 гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www.philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране (номер телефона центра указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в вашей стране отсутствует, обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел...
  • Page 56 русский Бутерброд с помидорами, сыром и анчоусами 4 ломтика белого хлеба 1 или 2 помидора (ломтики) 2 столовых ложки тертого сыра Пармезан 6 анчоусов Паприка Майоран Дайте бутерброднице нагреться. Положите ломтики помидора, анчоусы и тертый сыр на два кусочка хлеба. Посыпьте паприкой, майораном и накройте сверху еще двумя кусочками хлеба. Следуйте рекомендациям главы “Использование прибора”.
  • Page 57: Slovensky

    Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového sendvičovača od spoločnosti Philips! Pomocou neho môžete jednoducho pripraviť ľubovoľné hriankované sendviče. opis zariadenia (obr. 1) Oddeliteľné platne (vhodné do umývačky na riad) Rúčky platne Na dotyk studené rukoväte Automatický systém uzamknutia Kontrolné...
  • Page 58 sLovensky Otvorte sendvičovač (Obr. 2). Zo zariadenia vyberte platne. (Obr. ) Zo zariadenia ich vyberte za rúčky. Obe platne očistite mäkkou tkaninou alebo špongiou namočenou v horúcej vode s trochou čistiaceho prostriedku alebo ich vložte do umývačky na riad (Obr. 4). Platne osušte. Platne vrátite späť tak, že ich spodný okraj vložíte do zariadenia (1), horný okraj posuniete smerom k zariadeniu a zatlačením platne zasuniete do správnej polohy (2) (Obr. 5). Použitie zariadenia Nedotýkajte sa kovových častí zariadenia (vrátane rúčok platní), pretože sa počas použitia zariadenia zohrejú na veľmi vysokú teplotu! Poznámka: Počas prvého použitia sa môže zo zariadenia uvoľňovať malé množstvo dymu. Je to normálny jav. Príprava hriankovaných sendvičov Dĺžku kábla nastavíte tak, že jeho zvyšnú časť naviniete okolo cievky na uskladnenie kábla (Obr. 6).
  • Page 59 sLovensky Sendviče vyberte pomocou dreveného alebo umelohmotného kuchynského náčinia (napr. varešky). (Obr. 10) Nepoužívajte kovové, ostré ani drsné kuchynské náčinie. Ak chcete v príprave sendvičov pokračovať, počkajte kým zhasne červené kontrolné svetlo ohrevu a rozsvieti sa zelené svetlo, ktoré označuje, že zariadenie je pripravené. Potom môžete do zariadenia vložiť nové sendviče. Po použití zariadenie odpojte zo siete. stopky Stopky oznámia koniec prípravy sendviča, ale zariadenie NEVYPNÚ. nastavenie stopiek Tlačidlom stopiek nastavte trvanie prípravy v minútach (Obr. 11). Nastavený čas sa zobrazí na displeji. Ak tlačidlo podržíte stlačené, minúty začnú pribúdať rýchlejšie. Keď nastavíte správny čas prípravy, uvoľnite tlačidlo. Maximálny čas prípravy, ktorý môžete nastaviť, je 14 minút. Niekoľko sekúnd po nastavení času prípravy sendviča sa spustí odpočítavanie. Počas prípravy sendviča na displeji bliká zostávajúci čas. Posledná minúta prípravy sa zobrazí v sekundách. Ak ste nastavili nesprávny čas, stlačte na 2 sekundy tlačidlo stopiek, keď začne blikať čas na displeji a spustí sa jeho odpočítavanie. Tlačidlo držte stlačené, kým sa na displeji neobjaví „00”. Potom môžete nastaviť správny čas prípravy. Keď nastavený čas prípravy sendviča uplynie, na 8 sekúnd zaznie zvukový signál. Tento zvukový...
  • Page 60 Philips - www.philips.com alebo sa obrátili na Centrum služieb zákazníkom spoločnosti Philips vo Vašej krajine (telefónne číslo Centra nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste). Ak sa vo Vašej krajine toto Centrum nenachádza, obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná...
  • Page 61: Slovenščina

    Pred priključitvijo aparata na električno omrežje preverite, ali na dnu aparata navedena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje. Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico.
  • Page 62 sLovenšČina Plošči očistite z mehko krpo ali gobico v vroči vodi z nekaj tekočega čistilnega sredstva ali ju operete v pomivalnem stroju (Sl. 4). Plošči posušite. Plošči ponovno vstavite v aparat tako, da spodnji rob plošč položite v aparat (1), ju spustite na aparat in pritisnete navzdol (2) (Sl. 5). uporaba aparata Ne dotikajte se kovinskih delov (vključno z ročkama plošč), ker se med delovanjem aparata močno segrejejo. Opomba: Pri prvi uporabi se lahko iz aparata malce pokadi. To je običajno. Priprava popečenih sendvičev Dolžino kabla lahko prilagajate z navijanjem okoli dela za shranjevanje kabla (Sl. 6). Omrežni vtikač vključite v omrežno vtičnico, da se aparat segreje. (Sl. 7) Rdeča lučka segrevanja zasveti. Med segrevanjem aparata pripravite sestavine za popečene sendviče.
  • Page 63 sLovenšČina nastavitev ure S pritiskom gumba časovnika nastavite čas peke v minutah (Sl. 11). Nastavljeni čas se pokaže na zaslonu. Za hitrejšo nastavitev minut držite gumb časovnika. Ko pridete do želenega časa, gumb spustite. Najdaljši čas, ki ga lahko nastavite, je 14 minut. Nekaj sekund po nastavitvi časa peke začne časovnik odštevati čas. Med odštevanjem na časovniku preostali čas peke utripa na zaslonu. Zadnja minuta je prikazana v sekundah. Če prednastavljeni čas ni ustrezen, 2 sekundi držite gumb časovnika, ko prikaz časa začne utripati in časovnik začne odštevati čas. Gumb držite pritisnjen, dokler se na zaslonu ne pojavi “00”. Zdaj lahko nastavite ustrezen čas peke. Po izteku prednastavljenega časa zaslišite 8-sekundni zvočni signal. Zvočni signal prekinite s pritiskom na gumb časovnika. Najdaljši čas, ki ga lahko nastavite, je 14 minut.
  • Page 64 Za informacije ali v primeru težav obiščite Philipsovo spletno stran na naslovu www.philips.com oziroma se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v vaši državi (telefonsko številko najdete v mednarodnem garancijskem listu). Če v vaši državi takšnega centra ni, se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca ali Philipsov oddelek za male gospodinjske aparate in aparate za osebno nego.
  • Page 65: Srpski

    Pre priključivanja aparata proverite da li napon naznačen na donjoj strani aparata odgovara naponu lokalne električne mreže. Ako je glavni kabl oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba, kako bi se izbegao rizik.
  • Page 66 srPski Izvadite ploče iz aparata. (Sl. 3) Izvadite ih iz aparata podizanjem za ručke. U vreloj vodi očistite ploče mekom krpom ili sunđerom sa tečnim deterdžentom ili ih stavite u mašinu za pranje sudova (Sl. 4). Obrišite ploče. Da biste vratili ploče, stavite donju ivicu na uređaj (1), pomerite gornju ivicu ka uređaju i pritisnite ploče da legnu na svoje mesto (2) (Sl. 5). upotreba aparata Ne dodirujte metalne delove (uključujući i drške ploča) jer se veoma zagrevaju dok je aparat uključen. Napomena: Kod prve upotrebe aparat može blago da se dimi. To je normalno. Pripremanje tost sendviča Dužinu kabla možete podesiti tako što ćete deo kabla omotati oko držača za kabl (Sl. 6). Uključite kabl za napajanje u zidnu utičnicu i pustite aparat da se zagreje. (Sl. 7) Pali se crvena lampica za grejanje. Dok se aparat zagreva, pripremite sastojke za tople sendviče.
  • Page 67 srPski tajmer Tajmer pokazuje kraj vremena pečenja, ali NE isključuje aparat. Podešavanje tajmera Pritisnite taster tajmera da biste podesili vreme pečenja u minutima (Sl. 11). Podešeno vreme će se pojaviti na displeju. Za brzo podešavanje minuta držite taster pritisnutim. Pustite taster čim dostignete potrebno vreme pečenja. Maksimalno podesivo vreme iznosi 14 minuta. Nekoliko sekundi posle podešavanja vremena pečenja, tajmer će početi da odbrojava. Dok tajmer odbrojava, preostalo vreme pečenja trepće na ekranu. Poslednji minut se prikazuje u sekundama. Ako postavljeno vreme nije tačno, pritisnite i zadržite dugme tajmera 2 sekunde kada vreme počne da trepće i odbrojava. Držite taster pritisnutim sve dok se na ekranu ne pojavi ‘00’. Sada možete da podesite ispravno vreme pečenja. Kada podešeno vreme istekne, čućete zvučni signal u trajanju od 8 sekundi. Da biste prekinuli zvučni signal, pritisnite dugme tajmera.
  • Page 68 Uklonite bateriju. garancija i servis Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips web-stranicu na adresi www.philips.com ili se obratite Philips centru za korisničku podršku u svojoj zemlji (broj telefona pronaći ćete na međunarodnom garantnom listu). Ako u vašoj zemlji ne postoji centar za korisničku podršku, obratite se ovlašćenom prodavcu ili servisnom odeljenju Philips Domestic...
  • Page 69: Українська

    українська Вступ Вітаємо Вас із придбанням нової бутербродниці Philips! За допомогою цієї бутербродниці можна дуже легко приготувати різноманітні гарячі бутерброди. загальний опис (Мал. 1) Знімні пластини (можна мити у посудомийній машині) Ручки пластин Ручки, що не нагріваються Автоматична система блокування...
  • Page 70 українська Відкрийте бутербродницю (Мал. 2). Вийміть пластини з пристрою. (Мал. 3) Для того, щоб вийняти пластини, потягніть їх за ручки. Помийте пластини м’якою ганчіркою чи губкою, змоченою у гарячій воді з миючим засобом, або покладіть їх у посудомийну машину (Мал. 4). Висушіть пластини. Щоб знову зібрати пластини, вставте нижній край у пристрій (1), поверніть верхній край у напрямку до пристрою і натисніть на пластини до фіксації (2) (Мал. 5). застосування пристрою Не торкайтеся металевих частин пристрою (включаючи ручки пластин), адже під час використання вони сильно нагріваються. Примітка: Під час першого використання з пристрою може виходити дим. Це нормально. Приготування гарячих бутербродів. Для налаштування довжини шнура, намотайте частину його на спеціальне пристосування (Мал. 6). Вставте штепсель у розетку, щоб пристрій розігрівся. (Мал. 7) Засвічується червоний індикатор підігрівання. Поки пристрій нагрівається, підготуйте продукти для гарячих бутербродів.
  • Page 71 українська Вийміть бутерброди за допомогою дерев’яного чи пластикового кухонного приладдя (наприклад, лопатки). (Мал. 10) Не використовуйте металеве, гостре чи абразивне приладдя. Перед тим, як знову підсмажувати бутерброди, зачекайте, поки не згасне червоний індикатор нагрівання і не засвітиться зелений індикатор готовності до роботи. Тоді у бутербродницю можна покласти нову порцію. Після використання від’єднайте бутербродницю від електромережі. Таймер Таймер вказує час закінчення приготування, але НЕ вимикає пристрій. установка таймера Натисніть кнопку таймера, щоб встановити час приготування у хвилинах (Мал. 11). На дисплеї з’являється встановлений час. Тримайте кнопку натиснутою, щоб швидко прокрутити хвилини вперед. Відпустіть кнопку, коли на дисплеї буде відображено необхідний час приготування. Максимальний час, який можна встановити, становить 14 хвилин. Через декілька секунд після встановлення часу приготування таймер починає відлік. Поки йде відлік часу, на дисплеї блимає залишок часу приготування. Остання хвилина відображається у секундах. Якщо встановлено неправильний час приготування, натисніть і тримайте кнопку таймера протягом 2 секунд, коли таймер починає відрахунок і час блимає. Тримайте кнопку натиснутою, доки на дисплеї не з’явиться “00”. Тепер можна встановити новий час приготування. Після того, як мине встановлений час, протягом 8 секунд лунатиме звуковий сигнал. Щоб...
  • Page 72 гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сторінку компанії Philips www.philips.com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів компанії Philips у Вашій країні (телефон можна знайти на гарантійному талоні). Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів, зверніться до місцевого дилера або у відділ технічного...
  • Page 73 Бутерброд з помідорами, сиром та анчоусами 4 скибки білого хліба 1-2 помідори (порізаних на скибки) 2 стол. ложки тертого сиру пармезан 6 анчоусів паприка майоран Дайте бутербродниці нагрітися. Покладіть шматочки помідорів, анчоуси і тертий сир на дві скибки хліба. Посипте паприкою та майораном і покладіть зверху дві інші скибки хліба. Дотримуйтеся інструкцій розділу “Використання пристрою”.
  • Page 76 4222.002.6703.1...

Table of Contents