Caricamento - Loading
- Aprire il carrello
Open the slider
- Inserire i punti appoggiandoli
sul fondo della guida
Load the nails by inserting them carefully
on the bottom of the guide
- Richiudere lentamente il carrello
Shut the slider slowly
Non azionare MAI il grilletto comando durante :
- Il caricamento della chiodatrice
- L ' apertura-chiusura del carrello
NEVER pull the trigger while:
- Loading fasteners
- Opening-closing the slider
Disinceppamento macchina - Jammed nails clearance
- Aprire il carrello
Open the slider
- Rimuovere la testina
Remove the nose plate
- Rimuovere il punto inceppato
Remove the jammed nail
Caratteristiche - Features
Pulsante soffio aria
Clearing air button
Controgrilletto sicura
Trigger safety
Punta sottile
Thin nose
Puntale di protezione
Protecting contact tip
Grip
Grip
Scarico posteriore silenziato
Silenced rear exhaust
Gancio
Hanging-hook
Chiave esagonale
Hex. bar wrench
Dispositivo blocco a fine punti
( La macchina si blocca con circa 8 punti nel caricatore )
Empty magazine warning device
( The tool will stop working with about 8 nails )
®
Manuale d'uso, manutezione e parti di ricambio
Use, maintenance and spare parts manual
Gebrauchsanweisung, Instandhaltungsrichtlinien und Ersatzteile
Manuel d'utilisation, entretien et pièces de rechange
Manual de uso, mantenimiento y repuestos
Egceiridio crhshV, sunthrhshV kai antallaktikwn
Manual de utiliza o, manuten o e partes sobresselentes
çã
çã
Handleiding voor gebruik, onderhoud en reservedelslite
Brugsanvisning, vedligeholdelse og reservedelslite
1140240_B635_1 091015
IV
Dati tecnici
Donnèes techniques
Technical data
Datos tècnicos
Technische daten
Tecnika carakthristika
Misure impiegabili mm
Mesures utilisable mm
Usable lenghts mm
Medidas que se pueden amplear mm
Gebrauchliche Längen mm
Diastaseis se mm
Capacità caricatore n° punti
Capacitè chargeur n° de points
Magazine capacity No. of fasteners
Capacidad cargador n° puntos
Magazinkapazität Nägel
Dvnatothta gemistera, svndeteres
Pressione d'esercizio
Pression de fonctionnement
Working pressure
Presiòn de trabajo
Betriebsdruck
Piesh leitovrgias atm.
Consumo aria litri/colpo
Consommation air litre/coup
Air consumption litres/shot
Consumo aire-litros/golpe
Luftverbrauch Liter/Schlag
Katanalosh aera l/xtvphma
Peso kg
Poids kg
Weight kg
Peso kg
Baros kg
Gewicht kg
Dimensioni (AxBxH) mm
Dimension mm
Dimensions mm
Dimensiones mm
Dvnatothta gemistera , svndeteres
Große mm
EN 12549 :1999
ISO 11201 :1995
Pressione sonora in pos. operatore
Pression acoustique près de l'opérateur Intensidade sonora perto do operador
Sound pressure at the workstation
Presiòn sonora en posición encargado
Lärmintensität am Arbeitsplatz
Akoustikh piesh sth qesh ceiristou
EN 12549 :1999
ISO 3744 :1994
Potenza sonora emessa
Puissance acoustique émise
Emitted sound power
Potencia sonora emitida
Akoustikh iscu
Ausgestrahlte Lärmintensität
EN 28662 :1992
ISO 5349 :1986
ISO 8662 -11
Valore medio ponderato di vibrazione Valeur moyenne pondèrèe de vibration
sull'impugnatura
mesurèe sur la poignèe
Weighted mean value of vibration
Valor medio ponderado de vibracion
on the grip
medida en la empunadura
Mitteler Vibrationswert, am Griff
Mesos oros metrhshs kradasmon
Gemessen
sth xeirolabh
omer
Via Foresto 42 - 31058 SUSEGANA TV ITALY Tel.0438/455318 Fax 0438/455530
s.p.a.
Parte 2
Part 2
Teil 2
Partie 2
Part 2
2° MeroV
Parte 2
Deel 2
Del 2
Dados tècnicos
Technischengegevens
Tekniske data
Medidas que se podem utilizar mm
Te gebruiken engtes in mm
12÷35
Brugbare laengder i mm
Befestigungselement
Capacitade carregador n° pontos
Capaciteit magazijn in aantal spijkers
200
Kapacitet af magasin antal klemmme
Pressao de trabalho
4,5÷6 bar
Werkdruk
65÷90 psi
Arbejds tryk bar
Consumo ar litro/golpe
Luchtverbruik liter/schot
0,15
Luftforbrug liter/skud
Peso kg
Gewicht in kg
1,07
Vaegt kg
Dimencoes mm
Afmetingen in mm
240x43x192
Dimensioner mm
80 dB(A)
Geluidssterkte op de werkplek
Lydstyrke p å operatorposten
Potência sonora emitida
84,0 dB(A)
Uitgestraalde geluidssterkte
Udsendt lydstryrke
Valor medio ponderado de vibracao
medida no punho
2
<2,5 m/s
Gewogen gemiddelde vibratiewaarde
Middelvaerdi af vibrationer pa
handtaget
E-mail: omer@omer.it
B6.35
cod. 1140240
Tipo di punto
Type of fastener
Type d'agrafe
Tipo de punto
TupoV karfiou
Tipo de ponto
Type nietjes
Tilspændingstype
Brads B6
0,64
0,90
12 -
- 1/2"
15 -
- 5/8"
18 -
- 11/16"
22 -
- 7/8"
25 -
- 1"
28 -
- 1-1/8"
30 -
- 1-3/16"
35 -
- 1-3/8"
Head width:
.035"
Shank dia:
.025"
Gauge:
23
www.omer.it
Need help?
Do you have a question about the B6.35 and is the answer not in the manual?
Questions and answers