AEG KRC 4361 BT Instruction Manual

AEG KRC 4361 BT Instruction Manual

Bluetooth kitchen radio
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch

    • Übersicht der Bedienelemente
    • Bedienungsanleitung
    • Bedienungsanleitung/Garantie
    • Technische Daten
    • Garantie
    • Entsorgung
    • Gebruiksaanwijzing
  • Nederlands

    • Overzicht Van de Bedieningselementen
    • Technische Gegevens
    • Verwijdering
    • Mode D'emploi
  • Français

    • Liste des Différents Éléments de Commande
    • Couter la Radio
    • Données Techniques
    • Élimination
    • Instrucciones de Servicio
  • Español

    • Indicación de Los Elementos de Manejo
    • Escuchar la Radio
    • Datos Técnicos
    • Eliminación
    • Istruzioni Per L'uso
  • Italiano

    • Elementi DI Comando
    • Dati Tecnici
    • Smaltimento
  • Język Polski

    • PrzegląD Elementów Obłsugi
    • Instrukcja Obsługi
    • Dane Techniczne
    • Ogólne Warunki Gwarancji
    • Usuwanie
    • Használati Utasítás
  • Magyarul

    • A Kezelőelemek Áttekintése
    • Műszaki Adatok
    • Hulladékkezelés
    • Інструкція З Експлуатації
  • Українська

    • Огляд Елементів Управління
    • Технічні Параметри
    • Руководство По Эксплуатации
  • Русский

    • Обзор Деталей Прибора
    • Технические Данные

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 34

Quick Links

D
Bluetooth-Küchenradio
NL
Bluetooth Keukenradio
F
Bluetooth Radio de cuisine
E
Bluetooth Radio para cocina
I
Bluetooth Radio da cucina
GB
Bluetooth Kitchen radio
PL
Bluetooth Radio kuchenne
H
Bluetooth Konyhai rádió
Bluetooth Кухонне радіо
UA
Радио для кухни
RUS
Bluetooth
BLUETOOTH-
KÜCHENRADIO
KRC 4361 BT
KRC4361BT_IM_new2 nach PO7110
24.01.17
04
11
17
23
29
34
39
45
50
56

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG KRC 4361 BT

  • Page 1: Table Of Contents

    Istruzioni per l’uso Bluetooth Kitchen radio Instruction Manual Bluetooth Radio kuchenne Instrukcja obsługi/Gwarancja Bluetooth Konyhai rádió Használati utasítás Bluetooth Кухонне радіо Інструкція з експлуатації Радио для кухни Руководство по эксплуатации Bluetooth BLUETOOTH- KÜCHENRADIO KRC 4361 BT KRC4361BT_IM_new2 nach PO7110 24.01.17...
  • Page 2 Inhalt Deutsch English Inhalt Contents Übersicht der Bedienelemente ........Seite 3 Overview of the Components .........Page 3 Bedienungsanleitung ............Seite 4 Instruction Manual..............Page 34 Technische Daten ...............Seite 8 Technical Data ..............Page 38 Garantie ................Seite 9 Disposal ................Page 38 Entsorgung ................Seite 10 Nederlands Język polski Inhoud Spis treści...
  • Page 3: Übersicht Der Bedienelemente

    Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen Przegląd elementów obsługi Liste des différents éléments de commande A kezelő elemek áttekintése Огляд елементів управління Indicación de los elementos de manejo Обзор деталей прибора Elementi di comando Overview of the Components...
  • Page 4: Bedienungsanleitung/Garantie

    Deutsch Bedienungsanleitung • Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden Batterien. haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Diese Symbole können sich ggf.
  • Page 5 Deutsch Montageanleitung 4. Versenken Sie die Schrauben in die Löcher im Schrank. 5. Mittels den 4 Schrauben und den Abstandshaltern, befestigen Sie das Küchenradio am Schrankboden. ACHTUNG: 6. Drehen Sie die Schrauben mit einem Inbusschlüssel Achten Sie darauf, dass während der Montage der handfest.
  • Page 6 Deutsch 1. Suchen Sie einen Sender wie unter „Sender suchen“ HINWEIS: beschrieben. Nach ca. 20 Minuten ohne Signal oder mit zu geringem 2. Drücken Sie die ANSWER/PROG/AMS Taste (6). Im Dis- Signal schaltet sich das Gerät automatisch in Standby. play erscheint die Anzeige PROGRAM und der Speicher- platz beginnt zu blinken.
  • Page 7 Sie das Gerät in Ihrem Abspielgerät an. Be- achten Sie hierfür die Bedienungsanleitung Ihres Abspiel- Beschreibung der Bedientasten für Bluetooth gerätes. Als Auswahl erscheint das Gerät „KRC 4361 BT“ in Ihrem Abspielgerät. HINWEIS: Ihr Bluetooth-Abspielgerät muss die nachfolgenden Funkti- HINWEIS: onen unterstützen.
  • Page 8: Technische Daten

    Taste (14). Im Display erscheint „C“ und die eingestellte Technische Daten Zeit, angefangen mit „C 180“. 2. Sobald die eingestellte Zeit abgelaufen ist, ertönt ein Modell: .................KRC 4361 BT Signalton. Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Spannungsversorgung: ........220-240 V~, 50 Hz Signalton anzustellen.
  • Page 9: Garantie

    Deutsch Hinweis zur Richtlinienkonformität freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KRC 4361 BT Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch in Übereinstimmung mit den folgenden Anforderungen diese Garantie nicht berührt. befindet: Stand 06 2012 •...
  • Page 10: Entsorgung

    Deutsch Entsorgung Bedeutung des Symbols „Mülltonne“ Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorge- sehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
  • Page 11: Gebruiksaanwijzing

    Nederlands Gebruiksaanwjzing Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aange- bracht. Zij hebben de volgende betekenis: Dank u voor het kiezen van ons product. Wj hopen dat u het Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op gebruik van het apparaat zult genieten. onderdelen in het inwendige van het appa- raat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
  • Page 12 Nederlands Ingebruikname van het apparaat/inleiding • Voor de montage moet de bovenkast aan de volgende voorwaarden voldoen: • Let op een goede beluchting van het apparaat! dikte van de kastbodem: 16 mm tot 20 mm. • Verwijder, indien van toepassing, de beschermende folie •...
  • Page 13 Nederlands De kloktijd instellen (24 h) 4. Druk nogmaals op de ANSWER/PROG/AMS toets. Het station is nu vooringesteld. De PROGRAM indicator en 1. Houd de TIME SET/COOK TIMER toets (14) ingedrukt de voorinstellocatie zullen verdwijnen. voor ca. 3 seconden. De melding “24H” verschijnt op het display.
  • Page 14 3. Kies het Bluetooth menu op uw speler en registreer het apparaat op uw speler. Gebruik hiervoor de gebruiksaan- wijzing van uw speler. Het apparaat “KRC 4361 BT” wordt • ANSWER/PROG/AMS (6) op uw speler als keuze weergegeven.
  • Page 15: Technische Gegevens

    Technische gegevens OPMERKING: Om de functie voortijds te onderbreken, dient u op de Model: ................KRC 4361 BT TIME SET/COOK TIMER toets te drukken totdat “OFF” Spanningstoevoer: ..........220-240 V~, 50 Hz wordt getoond op het display. Opgenomen vermogen: ............2,5 W Beschermingsklasse:................II...
  • Page 16: Verwijdering

    Nederlands Verwijdering Betekenis van het symbool “vuilnisemmer” Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezond- heid kunnen hebben.
  • Page 17: Mode D'emploi

    Français Mode d’emploi Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signification suivante : Merci d’avoir choisi notre produit. Nous espérons qu’il vous L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dange- apportera entière satisfaction. reuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
  • Page 18 Français Consignes sur le montage 6. Serrez les vis à la main avec une clé hexagonale. ATTENTION : ATTENTION : Utilisez une clé hexagonale et non un tournevis élec- Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas bran- trique.
  • Page 19: Couter La Radio

    Français Sélectionner le mode de fonctionnement (10) 3. Utilisez les boutons PRE.+/ALARM 2 (12) et PRE.-/ ALARM 1 (13) pour sélectionner l’emplacement préréglé Lorsque l’appareil est éteint, vous pouvez alterner entre les de la station correspondante. modes radio et Bluetooth en appuyant plusieurs fois sur le 4.
  • Page 20 Français 1. N‘oubliez pas d’activer la fonction Bluetooth de votre Description des boutons de fonctionnement pour le lecteur (p. ex. téléphone portable). Pour cela, consultez le Bluetooth mode d’emploi de votre lecteur. NOTE : 2. Appuyez plusieurs fois sur le bouton /FUNC (10) Votre lecteur Bluetooth doit prendre en charge les fonc- jusqu’à...
  • Page 21: Données Techniques

    180 et 10 minutes par tranches de 10. La durée la plus courte à votre disposition est 5 minutes. Modèle : ...............KRC 4361 BT 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton TIME SET/COOK Alimentation : .............220-240 V~, 50 Hz TIMER (14).
  • Page 22: Élimination

    Français Élimination Signification du symbole „Élimination“ Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères. Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus. Vous contribuez ainsi à...
  • Page 23: Instrucciones De Servicio

    Español Instrucciones de servicio • Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el Gracias por elegir nuestro producto. Esperamos que disfrute aparato durante largo tiempo. de su utilización.
  • Page 24 Español 4. Avellane los tornillos en los agujeros en el armario. Instrucciones de montaje 5. Con ayuda de los 4 tornillos y los espaciadores, sujete la radio de cocina en la base del armario. ATENCIÓN: 6. Apriete los tornillos a mano con la llave Allen. Tenga atención que durante el montaje el cable de red esté...
  • Page 25: Escuchar La Radio

    Español Seleccionar el modo de funcionamiento (10) 3. Utilice los botones PRE.+/ALARM 2 (12) y PRE.-/ ALARM 1 (13) para seleccionar la ubicación memorizada Cuando se apague el aparato, puede cambiar entre el modo para la emisora correspondiente. radio y Bluetooth pulsando el botón /FUNC. repetidamen- 4.
  • Page 26 Puede pausar y continuar la reproducción de música. el dispositivo. Para hacerlo, consulte el manual de su Pulsar de nuevo para continuar la reproducción. reproductor. El dispositivo “KRC 4361 BT” se mostrará en Si se recibe una llamada durante la reproducción de mú- el reproductor como selección.
  • Page 27: Datos Técnicos

    Datos técnicos NOTA: Para detener la función antes de tiempo, pules el botón Modelo: ................KRC 4361 BT TIME SET/COOK TIMER hasta que se indique desactivado Suministro de tensión: ........220-240 V~, 50 Hz “OFF” en la pantalla.
  • Page 28: Eliminación

    Español Eliminación Significado del símbolo “Cubo de basura” Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman parte de la basura doméstica. Haga uso de los centros de recogida previstos para la eli- minación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos eléctricos que no vaya a utilizar más.
  • Page 29: Istruzioni Per L'uso

    Italiano Istruzioni per l’uso • Se l’apparecchio non viene usato per un periodo di tem- po prolungato, togliere il blocchetto alimentatore dalla Vi ringraziamo per aver acquistato uno dei nostril prodotti. Ci presa ovvero estrarre le batterie. auguriamo che possiate utilizzarlo con la massima soddisfa- Questi simboli possono trovarsi eventualmente sull’apparec- zione.
  • Page 30 Italiano Istruzioni di montaggio ATTENZIONE: Utilizzare una chiave e non un giravite elettrico. ATTENZIONE: Fare attenzione che durante il montaggio la spina sia Messa in funzione dell’apparecchio / staccata. Introduzione • Estrarre tutti gli oggetti dall’ armadio pensile e togliere qualsiasi oggetto fragile dagli armadi in vicinanza.
  • Page 31 Italiano Impostazione dell’ora (24 h) Richiamare le stazioni radio preimpostate 1. Tenere premuto il tasto TIME SET/COOK TIMER (14) per Usa i tasti PRE+/ALARM 2 (12) e PRE-/ALARM 1 (13) per ca. 3 secondi. Apparirà la notifica “24H” sul display. selezionare le stazioni memorizzate.
  • Page 32 Italiano al manuale istruzioni del lettore. Il dispositivo “KRC 4361 Se viene ricevuta una chiamata durante la riproduzione BT” viene visualizzato nel lettore come selezionato. musicale, puoi usare questo pulsante per ricevere la chiamata. NOTA: È possibile collegare solo un dispositivo di riprodu- Impostare la sveglia (24 h) (nel modo zione alla volta ad un dispositivo.
  • Page 33: Dati Tecnici

    Funzione Timer Dati tecnici Puoi usare questa funzione, per esempio, per mantenere una Modello: ...............KRC 4361 BT panoramica di un tempo di cottura specifico. Puoi scegliere Alimentazione rete: ...........220-240 V~, 50 Hz tra 180 a 10 minuti in scatti di 10 minuti ognuno. Il tempo Consumo di energia: ...............2,5 W...
  • Page 34: Instruction Manual

    English Instruction Manual These symbols may be found on the machine and are intend- ed to indicate the following: Thank you for selecting our product. We hope that you will The lightning symbol should advise the user enjoy use of the appliance. of parts in the inside of the device which carry dangerously high voltage levels.
  • Page 35 English • For the installation the cupboard must fulfil the following Power Supply conditions: Please ensure that the mains voltage corresponds to the information on the type plate. Plug the power plug into a Thickness of the cupboard floor properly installed socket. between 16 mm and 20 mm.
  • Page 36: Bluetooth Function

    For this, refer to the operation ing station. manual of your player. The device “KRC 4361 BT” will 4. Press the ANSWER/PROG/AMS button again. The show in your player as a selection.
  • Page 37 English = Upon reaching the alarm time, a buzzer will NOTE: sound. The volume will increase slowly. • Depending on the device manufacturer, you need to = Upon reaching the alarm time, the last perform the registration (PAIRING) again to connect the preset radio station will sound.
  • Page 38: Technical Data

    English Cleaning Technical Data Model: ................KRC 4361 BT CAUTION: Power supply: .............220-240 V~, 50 Hz Do not dip the appliance in water. Power consumption:..............2.5 W Protection class: ................II • Remove the plug before cleaning. Power reserve battery: ........1x 3 V, type CR 2025 •...
  • Page 39: Instrukcja Obsługi/Gwarancja

    Język polski Instrukcje obsługi specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifiko- waną osobę w celu uniknięcia zagrożenia. Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Mamy nadzieję, • Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, że jego użytkowanie będzie ze sobą niosło wiele korzyści. należy wyciągnąć...
  • Page 40 Język polski Instrukcje montażowe UWAGA: Użyć klucza, a nie elektrycznego śrubokrętu. UWAGA: Proszę sprawdzić, czy podczas montażu wtyczka nie Uruchomienie urządzenia / jest podłączona do sieci. wprowadzenie • Wyjmij z szafki wiszącej wszystkie przedmioty a z sąsied- nich szafek wszystkie przedmioty tłukące się. •...
  • Page 41 Język polski Ustawianie czasu (24 h) 4. Nacisnąć przycisk ANSWER/PROG/AMS ponownie. Stacja będzie już ustawiona. Wskaźnik PROGRAM oraz 1. Przytrzymać przycisk TIME SET/COOK TIMER (14) przez ustawiona lokalizacja znikną. około 3 sekundy. Komunikat “24H” pojawi się na wyświe- tlaczu. Przywoływanie ustawionych wstępnie stacji radiowych 2.
  • Page 42 Język polski Logowanie urządzeń (parowanie) OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem słuchania muzyki za pomocą tego urzą- • Jeśli z telefonem komórkowym, za pomocą którego dzenia, urządzenia należy najpierw sparować. odtwarzana jest muzyka, nawiązane zostanie połącze- nie, odtwarzanie muzyki zostanie przerwane. Nacisnąć 1. Sprawdź, czy funkcja Bluetooth jest włączona w odtwa- przycisk ANSWER/PROG/AMS (6), aby odebrać...
  • Page 43: Dane Techniczne

    2. Dopiero jak upłynie ustalony czas, rozlegnie się dźwięk sy- Dane techniczne gnału. Nacisnąć jakikolwiek przycisk, aby wyłączyć dźwięk sygnału. Model: ................KRC 4361 BT Napięcie zasilające: ...........220-240 V~, 50 Hz WSKAZÓWKA: Pobór mocy: ................2,5 W Aby zatrzymać funkcję przed czasem, nacisnąć przycisk Stopień...
  • Page 44: Ogólne Warunki Gwarancji

    Język polski Ogólne warunki gwarancji Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia. Usuwanie W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad. W przypadku, gdy wymiana Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci”...
  • Page 45: Használati Utasítás

    Magyarul Használati utasítások • Ha hosszabb időn át nem használja a készüléket, húzza ki a csatlakozó dugaszt a konnektorból, ill. vegye ki belőle Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, hogy az elemeket! örömét leli majd a készülék használatában. Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat láthatja, amelyek a következőkre hívják fel az Ön figyelmét: A használati útmutatóban található...
  • Page 46 Magyarul A készülék használatba vétele / • Vegyen le mindent a felső szekrényről, valamint a szom- szédos szekrényekről a törékeny tárgyakat. Bevezetés • A szereléshez a felső szekrénynek a következő feltételeket kell teljesítenie: • Ügyeljen rá, hogy a készülék megfelelően szellőzzön! A szekrény alja 16-20 mm legyen.
  • Page 47 4. Nyomja meg újra a ANSWER/PROG/AMS gombot. Az 3. Válassza ki a Bluetooth menüt a lejtászón, és regisztrálja állomást ezzel beállította. A PROGRAM jelző a beállított az eszközt a lejátszóban. Ehhez lásd a lejátszó használati helyen eltűnik. utasítását. Az “KRC 4361 BT” eszköznek kell megjelennie a lejátszóban.
  • Page 48 Magyarul Az ébresztési idő beállítása (24 h) (készen- MEGJEGYZÉS: léti üzemmódban) Egyidejűleg csak egy lejátszó eszköz csatlakoztatható a készülékhez. Ha a készülék már csatlakoztatva van egy Két ébresztőt állíthat be. Ehhez a következőképpen kell másik lejátszó eszközhöz, azután a készülék nem jelenik eljárnia: meg a BT kiválasztási menüben.
  • Page 49: Műszaki Adatok

    Magyarul Időzítő funkció Műszaki adatok Ezt a funkciót például egy adott főzési idő felügyelésére Modell: .................KRC 4361 BT használhatja. Megadhat 180 - 10 perc közötti időt 10 perces Feszültségellátás: ..........220-240 V~, 50 Hz lépésekben. A legrövidebb kiválasztható idő 5 perc.
  • Page 50: Інструкція З Експлуатації

    Українська Інструкції з експлуатації На пристрої можуть бути розміщені символи, які поперед- жають про таке: Дякуємо, що вибрали наш прилад. Сподіваємось, що ви Символ блискавки повідомляє користува- будете задоволені його можливостями. чеві про те, що всередині корпусу при- строю існує високий рівень напруги. Символи, які...
  • Page 51 Українська Інструкції зі встановлення 4. Вставте гвинти в отвори шафки. 5. За допомогою 4 гвинтів і прокладок прикріпіть кухонне радіо до нижньої частини шафки. УВАГА. 6. За допомогою шестигранника надійно вручну закру- Перед встановленням пристрою перевірте, чи він тіть гвинти. не...
  • Page 52 Українська Попереднє встановлення радіостанцій ПРИМІТКА. Пристрій може запам’ятати до 30 радіостанцій. Щоб на- Якщо протягом приблизно 20-ти хвилин не буде надхо- лаштувати станцію, дотримуйтесь наведених нижче дій. дити сигнал чи сигнал буде занадто слабкий, пристрій автоматично перейде в режим очікування. 1.
  • Page 53 спарення. 3. Виберіть меню Bluetooth на програвачі і зареєструйте Ваш відтворюючий прилад із Bluetooth має підтримува- на програвачі пристрій. Читайте посібник користувача ти такі функції. пристрою. Пристій “KRC 4361 BT” відображатиметься на програвачі як вибраний пункт. • ANSWER/PROG/AMS (6) ПРИМІТКА.
  • Page 54: Технічні Параметри

    COOK TIMER (14). На дисплеї відобразиться індика- Технічні параметри ція “C” і встановлений час, починаючи від “C 180”. 2. Як тільки мине встановлений час, пролунає звуковий Модель: ..............KRC 4361 BT сигнал. Щоб вимкнути сигнал, натисніть будь-яку Живлення: ...........220-240 В ~, 50 Гц кнопку.
  • Page 55 Українська Виріб перевірено відповідно до усіх діючих норм Ради Європи, наприклад директив щодо електромагнітної сумісності і низьковольтних пристроїв, і розроблено з до- триманням останніх правил безпеки.
  • Page 56: Руководство По Эксплуатации

    Русский Руководство по эксплуатации • Чтобы предотвратить несчастный случай, допу- скается заменять дефектный сетевой шнур только Благодарим за покупку нашего изделия. Мы надеемся, на равнозначный на заводе-изготовителе, нашем что вы с удовольствием будете пользоваться им. сервисном центре или обратившись к квалифициро- ванному...
  • Page 57 Русский 14 Кнопка TIME SET/COOK TIMER (установка времени/ 3. Воткните распорки в предназначенные для них отвер- таймер) стия на приборе. 15 Кнопка SNOOZE/DIMMER (повторение сигнала/под- ПРИМЕЧАНИЯ: светка дисплея) Достаточную циркуляцию воздуха можно обеспе- чить только при помощи распорок. Инструкция по сборке 4.
  • Page 58 Русский 2. Настройте нужные станции при помощи кнопок SKIP+ ВНИМАНИЕ: (7) и SKIP- (8). При нажатии и удержании любой из • Батарейки не следует выбрасывать вместе с кнопок устройство начинает поиск, пока не будет най- бытовыми отходами. Утилизируйте использован- дена следующая станция. На дисплее показывается ные...
  • Page 59 что прибор находится в режиме сопряжения. возобновится. 3. Выберите меню Bluetooth в плеере и зарегистрируйте в нем динамик. Для этого см. Руководство по экс- плуатации плеера. Устройство “KRC 4361 BT” будет Описание кнопок управления для Bluetooth показано в плеере в качестве выбранного для пары. ПРИМЕЧАНИЯ: ПРИМЕЧАНИЯ:...
  • Page 60 Русский Функция таймера • Теперь вы можете настраивать время будильни- ка – часы и минуты, последовательно нажимая Вы можете использовать эту функцию, например, чтобы кнопки SKIP+ (7) и SKIP- (8). В качестве сигнала можно выбрать звуковой сигнал ( ) и радио контролировать...
  • Page 61: Технические Данные

    Используйте другое ся данная версия устройство воспро- Bluetooth. изведения. Технические данные Модель: ..............KRC 4361 BT Электропитание: .........220-240 В~, 50 Гц Потребляемая мощность: ..........2,5 Вт Класс защиты: ................II Батарейка резервного питания: ... 1x 3 В, тип CR 2025 Вес нетто: .................0,69 кг...
  • Page 62 KRC 4361 BT Elektro-technische Vertriebsges. mbH www.etv.de AEG is a registered trademark used Made in P.R.C. under license from AB Electrolux (publ)

Table of Contents