Page 2
Connections EN: Installation Sheet See figure 4. • +13.8 VDC: The RAS can be powered using the bus “+” Mounting the unit and “−” power from the control panel, if the distance between the RAS and the control panel does not exceed The RAS cover is hinged at the bottom.
Smart Card reader. LCD text format • The Smart Card may not be programmed (blank). The ATS1111/ATS1116 RAS has a 4 line x 16 character LCD and may display text in three alternative formats, as follows: RX and TX LED Indications •...
Enter menu 28 of the control panel installer menu. This option enables (default setting) and disables the blue LED flash when a valid card is badged on an ATS1115 or ATS1116 Press 2, Enter followed by the RAS address selected and reader.
Page 5
Menu 12, Last Card (ATS1115/1116 only) DA: Installations vejledning This option displays the number of the last card badged on an ATS1115 or ATS1116 reader, in the format: Facility Code / System Code, ID Number or as raw card data (depends on Montering af enheden setting of security mode).
Page 6
samme BUS. Yderligere oplysninger om brugen af TERM- Områdeindikeringer fra LED-lamper switches eller links kan findes i installationsvejledningen til Se figur 1. centralenheden. Når RAS-låget åbnes eller helt fjernet, er 16 røde LED-lamper • RAS-adresse: Indstil RAS-adressen vha. switchene 1 til 4. synlige i bunden af RAS-enheden.
Page 7
Kontroller, at centralenheden eller 4-dørs centralen DGP 11-Option Kort Konfig Kort Aktiveret sender polling til RAS-adressen. 0-Forlad, Menu: *-Ændre,#-Forlad ATS1115 eller ATS1116 RAS-enheder med Smart Card-læser 12-Sidste Kort FC=1, ID=1 reagerer ikke på et Smart Card: 0-Forlad, Menu: #-Forlad •...
Anvendes til hurtig udgang fra et område (aktiveret som standard). Denne indstilling viser nummeret på det seneste kort, der er læst på en ATS1115- eller ATS1116-læser, i følgende format: • UD-tryk+Til-/Frakoble: Anvendes ikke. Facilitetskode/systemkode, ID-nummer eller som rå kortdata •...
Page 9
Position geschoben wird. Während des Betriebs zeigt die LCD- www.recyclethis.info. Anzeige „BDT-Sabotage“ an, wenn der Schalter nicht niedergedrückt ist. Kontaktinformation www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com BDT-DIP-Schaltereinstellungen For kundesupport se www.utcfssecurityproducts.dk Siehe Abbildung 3. Auf der Rückseite der BDT befindet sich eine Reihe von DIP-...
werden kann (siehe Abbildung 4). Bei Betätigung steuert Diese Funktionen können über das BDT-Menü geändert dieser Taster die an die Einbruchmeldezentrale gerichtete werden. Austrittsanforderungsfunktion. LCD-Kontrast • IN: Ein Austrittstaster (ein normalerweise offener, momentan wirkender Drucktaster), der über „IN“ und „−“ Sie können den LCD-Kontrast anpassen, indem Sie die Taste Menu gedrückt halten, während Sie kurz die Taste ...
Überprüfen Sie, ob Einbruchmeldezentrale oder 4- 0-Ende, Menü: *-Ändern,#-Ende Türcontroller-AME die BDT-Adresse abrufen. Ein BDT vom Typ ATS1115 oder ATS1116 mit integriertem 11-Option Karte Option Karte Freigegeben Smart-Card-Leser reagiert nicht auf eine Smart Card: 0-Ende, Menü: *-Ändern,#-Ende ...
Menü 7, Sicherheitsmodus (nur ATS1115/1116) Mit dieser Option wird der Typ der Benutzerkarte ausgewählt, ATS1110/1111 ATS1115/1116, mit Smart Card-Leser der vom ATS1115- und ATS1116-Leser erkannt wird. Der Leser erkennt in beiden Modi Konfigurations- und Versorgungsspannung 8.5 bis 14.0 V Werkskarten. Folgende Modi sind verfügbar: Maximale Stromaufnahme 95 mA bei 13.8 V...
Page 13
Bestimmungen einer oder mehrerer dieser para obtener instrucciones. Richtlinien 1999/5/EG , 2014/30/EU und 2014/35/EU ausgeführt ist. Für weitere Informationen siehe www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com. Interruptor tamper 2002/96/EC (WEEE): Produkte die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht als unsortierter Vea figura 2.
proporciona con conexión a tierra con esta finalidad. Si el bus Contraste de LCD está ‘encadenado’ en la RAS, asegúrese de que el El contraste de LCD se puede ajustar pulsando y manteniendo apantallamiento del cable esté enlazado para proporcionar una pulsada la tecla Menu mientras se pulsa momentáneamente continuidad al apantallamiento del cable de datos.
Verifique que el panel de control o el controlador DGP de 0-Salir, Menú: *-Camb, #-Salir 4 puertas está sondeando la dirección RAS. La RAS ATS1115 o ATS1116 con el lector de tarjetas 12-Última Tarjeta FC=1, ID=1 inteligentes no responde a una tarjeta inteligente: 0-Salir, Menú:...
Se utiliza para una salida rápida de un área (activado de forma predeterminada). Esta opción muestra el número de la última tarjeta leída en un lector ATS1115 o ATS1116, en el siguiente formato: Código de • RTE+Armar/Desarmar: ¡No usar! sistema, número ID o como datos de tarjeta sin formato...
Page 17
Información de contacto päättämiseen (TERM). Näitä asetuksia käsitellään seuraavissa kappaleissa. www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com • TERM-kytkin: Aseta tarvittaessa TERM-kytkentä asentoon Para acceder al servicio técnico, consulte "ON" kytkimellä 5. Väylässä ei saa olla enemmän kuin www.utcfssecurityproducts.es kaksi TERM-kytkintä tai -linkkiä ON-asennossa. Katso keskuslaitteen käyttöohjeesta lisätietoja TERM-kytkinten...
Tarkista, että keskuslaite tai neljän oven keskitin pollaa Äänimerkin voimakkuus käyttölaitteen osoitteen. Äänimerkin voimakkuutta voi säätää painamalla ja pitämällä Smart Card -kortinlukijalla varustettu ATS1115- tai ATS1116- alhaalla Clear-näppäintä, jolloin äänimerkin voimakkuutta voi käyttölaite ei reagoi Smart Card -korttiin: muuttaa - ja painamalla. Oletusasetuksena on 16.
Page 19
Mahdolliset tilat ovat seuraavat: Ohjelmoitavat asetukset • Turvaton Tila (oletusasetus): Lukija tunnistaa vain tyhjät Malleissa ATS1110, ATS1111, ATS1115 ja ATS1116 on tai ohjelmoimattomat kortit käyttämällä kortin yksilöivää valikko, josta voi ottaa käyttöön erilaisia asetuksia. sarjanumeroa. Nelitavuinen turvallisuussalasana ei ole käytössä. Turvaamaton tila edellyttää laajennetun Siirry ATS111x-käyttönäppäimistöjen ohjelmointivalikkoon...
Valikko 9 Protokolla Valikot (vain ATS1115/1116) Sertifiointi Tällä asetuksella valitaan tapa, jolla ATS1115- tai ATS1116- kortinlukija lähettää tietoja keskuslaitteelle. Käytettävissä ovat EN 50131-1 Järjestelmävaatimukset seuraavat vaihtoehdot: EN 50131-3 Hallinta- ja merkinantolaitteet Tietoturvaluokka 3, ympäristöluokka II • Wiegand: Smart Card -tiedot lähetetään oletusarvoisesti Telefication B.V.:n testaama ja sertifioima...
Page 21
Emplacement des elements a l’arriere du RAS, vérifiez que la continuité du blindage du câble soit assurée sur tout le câble de données. • Demande de sortie : Un bouton de demande de sortie Voir figure 2. (bouton poussoir NO) peut être connecté entre les bornes IN et 0 V (voir figure 4).
Le paramètre par défaut est 16. l’adresse RAS. Format du texte LCD Le RAS ATS1115 ou ATS1116 avec lecteur de carte à puce ne répond pas à une carte à puce : Le RAS ATS1111/1116 dispose d’un affichage LCD de 4 lignes x 16 caractères et peut afficher du texte sous trois...
Contrôle la LED Accès bleue (activé par défaut). La LED Cette option sélectionne la méthode par laquelle un lecteur Accès bleue peut être désactivée si elle n’est pas nécessaire. ATS1115 ou ATS1116 envoie les données à la centrale. Les options sont les suivantes : Menu 2, Options LED armé...
Page 24
(d’option) de lecteur recyclage, retourner ce produit à votre fournisseur au sur le lecteur ATS1115 et ATS1116. Cette option doit être moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent, désactivée si un installateur souhaite empêcher la modification ou à...
Page 25
Interruttore antimanomissione Nota: Quando si usano pin IN o OUT, è raccomandato l’utilizzo di cavo schermato (WS104). Assicurarsi che lo Vedere figura 2. schermo del cavo sia connesso a solo un punto di terra. L'interruttore antimanomissione posteriore deve essere premuto perché il sistema funzioni correttamente. L'interruttore Indicatori LED di stato antimanomissione viene chiuso montando la RAS sopra la piastra metallica e bloccandola poi tramite la vite di fissaggio...
Formato testo del display LCD La RAS ATS1115 o ATS1116 con lettore Smart Card non risponde alla Smart Card: La RAS ATS1111/1116 è dotata di un display LCD di 4 righe x • 16 caratteri in grado di visualizzare il testo in 3 formati La RAS è...
Page 27
Se non è necessario, il LED blu Accesso può essere disattivato. Questa opzione consente di selezionare la modalità di invio dati dal lettore ATS1115 o ATS1116 alla centrale. Le opzioni Menu 2, Illumuminazione Notturna Opzioni disponibili sono le seguenti: •...
Page 28
1999/5/CE, 2014/30/EU e Zie figuur 2. 2014/35/EU. Per ulteriori informazioni, vedere www.utcfireandsecurity.com o www.interlogix.com. Het systeem werkt alleen correct als de sabotageschakelaar 2002/96/EC (Direttiva WEEE): I prodotti op de achterzijde is ingedrukt. De sabotageschakelaar wordt...
Page 29
Aansluitingen Indicatie gebieden-LED’s Zie figuur 4. Zie figuur 1. • +13.8 VDC: De GI kan van voeding worden voorzien via Wanneer het klepje van de GI is geopend of verwijderd, zijn de “+” en “−” spanning van de databus van het aan de onderzijde van de GI 16 rode LED’s zichtbaar.
Page 30
Kaart Beep Actief • Controleer of het controlepaneel of de 4-deurs controller- 0-Einde, Menu: *-Wijzig,#-Einde DI het GI-adres detecteert. De ATS1115- of ATS1116-GI met Smart Card-kaartlezer 11-Optie Kaart Optie Kaart Actief reageert niet op een Smart Card: 0-Einde, Menu: *-Wijzig,#-Einde ...
Page 31
RTE Niet Actief: Wanneer de IN-ingang niet wordt gebruikt, is het raadzaam deze uit te schakelen. Deze optie geeft het nummer weer van de laatste kaart die door een ATS1115- of ATS1116-lezer is gedetecteerd, in de Menu 5, Gereserveerd notatie Systeemcode, ID-nummer of als een uniek serienummer (ruwe kaartgegevens) (afhankelijk van de Gereserveerd voor later gebruik.
Page 32
En rad DIP-brytere er plassert på baksiden av Contact informatie betjeningspanelet (figur 2) og disse brukes til å angi BP- adressen og betingelsen for bussterminering (TERM). Disse www.utcfireandsecurity.com of www.interlogix.com innstillingene beskrives i avsnittene som følger. Voor klantenondersteuning, zie www.utcfssecurityproducts.nl •...
Page 33
• D+/D−: D+ er den positive tilkoblingen, og D− er den Driftsfunksjoner negative tilkoblingen for data på databussen. Bakgrunnsbelysning og nattbelysning på tastatur Betjeningspanelet kobles til sentralapparatet via RS485- databussen, opptil 1.5 km fra sentralapparatet eller den 4-dørs Standardinnstillingene for bakgrunnsbelysning og undersentralen.
Page 34
BP-adressen. Betjeningspanel ATS1115 eller ATS1116 med smartkortleser Programmeringsvalg leser ikke smartkort: ATS1110, ATS1111, ATS1115 og ATS1116 har en meny der • Betjeningspanelet kan være av typen ATS1110 eller en rekke forskjellige valg kan utføres. ATS1111 som ikke er utstyrt med smartkortleser.
Page 35
(OUT-terminal) Meny 7, Sikker Modus (bare ATS1115/1116) Dimensjoner med lokk 92 x 165 x 25.4 mm (B x H x D) Her velges det hvilke brukerkorttyper ATS1115- og ATS1116- leseren skal gjenkjenne. Kortleseren vil gjenkjenne Vekt 300 g 305 g konfigurasjons- og standardkort i begge modi.
Ustawienia przełączników DIP stacji ZAZ PL: Instrukcja montażu Patrz rysunek 3. Przełączniki DIP znajdują się na tylnej ściance stacji ZAZ Montaż urządzenia (rysunek 2) i służą do ustawiania adresu urządzenia oraz terminacji magistrali systemowej (TERM). Ustawienia Pokrywa klawiatury stacji ZAZ (ang. RAS — Remote Arming przełączników zostały opisane w poniższych punktach.
Format tekstu wyświetlacza LCD Wskazania diod LED stanu systemu Stacja ZAZ ATS1111/1116 posiada wyświetlacz Patrz rysunek 1. ciekłokrystaliczny (LCD) o rozdzielczości 4 wiersze x 16 Zielona: Dioda LED stanu zasilania — świeci się znaków, który może wyświetlać tekst w jednym z trzech kiedy centrala alarmowa zasilana jest prądem następujących formatów: przemiennym.
Page 38
Sprawdź, czy centrala lub 4-drzwiowy kontroler MDZ Karta Konfiguracyjna Włączona 11-Karta Konfiguracyjna odpytują adres stacji RAS. 0-Wyjdź, Menu: *-Zmień,#-Wyjdź Stacja ZAZ ATS1115 lub ATS1116 z czytnikiem kart KS=Z0, ID=Z1 12-Karta inteligentnych nie odpowiada na kartę inteligentną: 0-Wyjdź, Menu: #-Wyjdź •...
Ta opcja wyświetla numer ostatniej karty użytej z czytnikiem Informacje na temat pomocy technicznej można znaleźć na ATS1115 lub ATS1116. Informacja wyświetlona jest w stronie www.utcfssecurityproducts.pl następującym formacie: kod systemowy, numer karty (ID) lub dane karty (zależy od ustawień trybu zabezpieczeń).
Page 40
• Switch TERM: Utilize o switch 5 para regular o TERM para PT: Instruções de Instalação “ON”, se necessário. Não deve haver mais de duas ligações ou switches TERM colocados na posição “ON” para qualquer bus. Consulte o guia de instalação do painel de controlo para obter detalhes sobre a utilização instalação da unidade das ligações ou switches TERM.
Page 41
RAS. Formato de texto LCD O RAS ATS1115 ou ATS1116 com leitor de cartões inteligentes não responde a um cartão inteligente: O RAS ATS1111/1116 tem um LCD de 4 linhas x 16 caracteres e pode apresentar texto em três formatos...
Page 42
Esta opção selecciona o tipo de cartão de utilizador a ser 12-Último Cartão FC=1, ID=1 reconhecido pelo leitor ATS1115 e ATS1116. O leitor 0-Sair, Menu: #-Sair reconhece cartões default e de configuração em ambos os modos. Os modos possíveis são os seguintes: •...
Menu 9, Protocolo Opçãos (só ATS1115/1116) Esta opção selecciona o método através do qual um leitor Informação reguladora ATS1115 ou ATS1116 envia dados ao painel. As opções são Fabricante UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc. as seguintes: 3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA •...
Page 44
nedan). Ställ in busstermineringsswitchen (dipswitch 5) om det Om bussen är kedjekopplad till RAS-enheten måste du se till behövs. Terminera busskabeln. att kabelns skärm kopplas samman så att hela datakabelns skärm är sammankopplad. VARNING: Stäng av strömmen till centralapparaten innan du •...
Page 45
ATS1111/1116 RAS-enheten har en LCD-skärm med 4 rader x enheten läser av RAS-adressen. 16 tecken och kan visa text i tre olika format: ATS1115 eller ATS1116 RAS-enheten med smartkortsläsare • Format 1 (standard) radbryter texten med bindestreck när reagerar inte på ett smartkort: ett ord bryts till nästa rad.
Page 46
Programmeringsalternativ kortets unika serienummer. Säkerhetslösenordet på 4 byte används inte. Oskyddat läge kräver att du använder ett I ATS1110, ATS1111, ATS1115 och ATS1116 finns en meny utökat minnessystem. där du kan ställa in olika alternativ. •...
Page 47
är i överensstämmelse med gällande krav och bestämmelser i ett eller flera av de direktiv 1999/5/EC, 2014/30/EU and 2014/35/EU. För mer information www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com. 2002/96/EC (WEEE): Produkter märkta med denna symbol får inte kastas i allmänna sophanteringssytem inom den europeiska unionen. För korrekt återvinning av utrustningen skall den returneras din lokala återförsäljare vid köp av liknande ny utrustning eller...
Page 48
P/N MAINST-ATS111x (ML) • REV D • ISS 24JUN14 48 / 48...
Need help?
Do you have a question about the ATS1116 and is the answer not in the manual?
Questions and answers