Download Print this page

Garmin GT51 Thru-Hull Installation Instructions Manual page 10

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Enregistrement de l'appareil
Aidez-nous à mieux vous servir en remplissant dès aujourd'hui notre
formulaire d'enregistrement en ligne.
• Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
• Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.
Contacter l'assistance produit Garmin
• Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support pour obtenir une
assistance par pays.
• Aux Etats-Unis, appelez le 913-397-8200 ou le 1-800-800-1020.
• Au Royaume-Uni, appelez le 0808 238 0000.
• En Europe, appelez le +44 (0) 870 850 1241.
Chargement du nouveau logiciel sur une carte mémoire
Vous devez copier la mise à jour du logiciel sur une carte mémoire.
1
Insérez une carte mémoire dans le lecteur de carte SD de l'ordinateur.
2
Visitez le site www.garmin.com/support/software/marine.html.
3
Sélectionnez Télécharger en regard de « Garmin Marine Network with SD
card ».
4
Lisez et approuvez les conditions.
5
Sélectionnez Télécharger.
6
Si besoin, sélectionnez Exécuter ou enregistrez et ouvrez le fichier.
7
Si besoin, sélectionnez le lecteur associé à la carte mémoire puis
sélectionnez Suivant > Terminer.
Mise à jour du logiciel de l'appareil
Afin de pouvoir mettre à jour le logiciel, vous devez vous procurer une carte
mémoire de mise à jour logicielle ou charger la dernière version du logiciel sur
une carte mémoire.
1
Mettez le traceur sous tension.
2
Lorsque l'écran d'accueil apparaît, insérez la carte mémoire dans le lecteur
de carte mémoire.
REMARQUE : pour que les instructions de mise à jour du logiciel
apparaissent, l'appareil doit avoir été complètement démarré avant que la
carte ne soit insérée.
3
Suivez les instructions présentées à l'écran.
4
Patientez quelques minutes le temps que la procédure de mise à jour du
logiciel s'exécute.
L'appareil reprend son fonctionnement normal lorsque le processus de
mise à jour du logiciel est terminé.
5
Retirez la carte mémoire.
REMARQUE : si la carte mémoire est retirée avant que l'appareil ne
redémarre complètement, la mise à jour du logiciel n'est pas terminée.
Outils requis
• Perceuse
1
• Foret de 3 mm (
/
po)
8
3
• Foret de 9 mm (
/
po)
8
1
• Foret de 13 mm (
/
po)
2
• Foret à trois pointes de 25 mm (1'') (coque en fibre de verre)
• Foret à trois pointes de 29 mm (1'') (1
• Foret à trois pointes de 32 mm (1
• Scie-sauteuse de 32 mm (1
• Scie à bandeau ou scie circulaire à table
• Pince à joint coulissant ou clé anglaise
• Ruban adhésif de protection
• Mastic d'étanchéité
• Epoxy ou mastic d'étanchéité exposé (coque en fibre de verre injectée)
A propos de la sonde
La sonde transmet et reçoit des ondes sonores à travers l'eau puis
communique ces informations à votre sondeur Garmin.
Jetter Wu, 10668, 2016/06/27
Instructions d'installation
1
/
'') (coque en fibre de verre)
8
1
/
'') (coque en fibre de verre)
4
1
/
'') (coque métallique)
4
Remarques relatives à l'emplacement de montage
• Sur les bateaux à moteur hors-bord et mixtes
à l'avant et près du ou des moteurs.
• Sur les bateaux à moteur in-board
et à distance de l'hélice du moteur et de l'arbre.
• Sur les bateaux à coque étagée
premier étage.
• Sur les bateaux à quille longue
, la sonde doit être montée légèrement
en biais et dirigée vers l'étrave, et non parallèle à la ligne de flottaison.
• Sur les bateaux à quille profonde et très plate
montée entre 25 cm (10'') et 75 cm (30'') de distance devant la quille, et à
10 cm (4'') maximum du côté de la ligne de flottaison.
• Sur les bateaux avec coques à déplacement
1
à environ
/
derrière la ligne de flottaison sur toute la longueur du bateau
3
depuis l'étrave, et de 150 à 300 mm (de 6 à 12'') par rapport au côté de
l'axe central.
• La sonde doit être montée parallèlement à l'axe proue-poupe de
l'embarcation.
• L'emplacement de la sonde ne doit pas se trouver derrière des virures,
haubans, appareillages, une prise d'eau, des orifices de refoulement ou
tout autre élément susceptible de créer des bulles d'air ou de causer des
turbulences dans l'eau.
Pour obtenir des performances optimales, la sonde doit être placée en eau
calme (non turbulente).
• Ne montez pas la sonde dans un emplacement où elle pourrait être
secouée en cas de mise à l'eau, de chargement ou de stockage.
• Sur les bateaux monomotorisés, la sonde ne doit pas être montée dans le
sillage de l'hélice.
La sonde peut provoquer des cavitations, pouvant dégrader les
performances du bateau et endommager l'hélice.
• Sur les bateaux bimotorisés, la sonde doit être montée entre les systèmes
d'entraînement, si possible.
Angle d'intersection du sabot
Un sabot permet de positionner votre sonde parallèlement à la ligne de
flottaison pour une précision accrue du sondeur. Vous devez mesurer l'angle
d'inclinaison de votre coque de bateau pour déterminer si un sabot est
nécessaire pour monter la sonde. Si l'angle d'inclinaison de votre
emplacement de montage dépasse les 5 degrés, il est nécessaire d'utiliser un
sabot pour monter la sonde.
Angle d'inclinaison
L'inclinaison est l'angle formé entre une ligne horizontale et une coque de
bateau en un point unique. Vous pouvez mesurer l'angle d'inclinaison avec un
détecteur d'angle, un rapporteur ou un niveau numérique. Vous pouvez
également demander au constructeur de votre bateau de vous préciser l'angle
d'inclinaison du point spécifique sur votre coque de bateau.
REMARQUE : un bateau peut avoir plusieurs angles d'inclinaison, selon la
forme de la coque. Mesurez l'angle d'inclinaison uniquement à l'emplacement
où vous souhaitez installer la sonde.
, la sonde doit être montée
, la sonde doit être montée à l'avant
, la sonde doit être montée à l'avant du
, la sonde doit être
, la sonde doit être installée
9

Hide quick links:

Advertisement

loading