Elvox 936 Installation And Operation Manual

Elvox 936 Installation And Operation Manual

Power supply for electric door entry system or intercommunicating phones with built-in two-tone electronic sounder
Hide thumbs Also See for 936:

Advertisement

Art. 936
ALIMENTATORE PER PORTIERE ELETTRICO O CI -
TO FO NI INTERCOMUNICANTI CON DOPPIO GENER-
ATORE DI NOTA ELETTRONICO
POWER SUPPLY FOR ELECTRIC DOOR ENTRY SYS-
TEM OR INTERCOMMUNICATING PHONES WITH
BUILT-IN TWO-TONE ELECTRONIC SOUNDER
ALIMENTATION POUR PORTIER ÉLECTRIQUE OU
POSTES INTERCOMMUNICANTS DOTÉS D'UN DOU-
BLE GÉNÉRATEUR DE NOTE ÉLECTRIQUE
MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L'USO - INSTALLATION AND OPERATION MANUAL - MANUEL POUR LA CONNEXION ET L'EMPLOI
INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG - MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO - MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
L'alimentatore costituisce una sorgente SELV rispettando i re -
qui si ti pre vi sti dall'Art. 411.1.2.2 della nor ma CEI 64-8 (ed.
2003).
La produzione è sotto costante sorveglianza:
Power supply units constitute SELV sources in compliance with
the requirements stipulated in Article 411.1.2.2 of CEI standard
64-8 (ed. 2003).
Production is subject to costant
Il prodotto è conforme alla direttiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE e successive.
Product is according to EC Directive 2004/108/CE, 2006/95/CE and following norms.
Le produit est conforme à la directive européenne 2004/108/CE, 2006/95/CE et suivantes.
Das Produkt entspricht den europäischen Richtlinien 2004/108/CE, 2006/95/CE und Nachfolgenden.
El producto es conforme a la directiva europea 2004/108/CE, 2006/95/CE y sucesivas.
O produto está conforme a directiva europeia 2004/108/CE, 2006/95/CE e seguintes.
I
Cod. S6I.936.000
.
surveillance.
GB
F
Art. 936
NETZGERÄT
FÜR
HAUSTELEFONE MIT DOPPELTEM ELEKTRONIS-
CHEM RUFTONGENERATOR
ALIMENTADOR PARA PORTERO ELÉCTRICO OU
TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES CON DOBLE
GENERADOR DE NOTA ELECTRÓNICA
ALIMENTADOR PARA PORTEIRO ELÉCTRICO OU
TELEFONES INTERCOMUNICANTES COM DUPLO
GERADOR DE CHAMADA ELECTRÓNICO
COLLEGAMENTI AI MORSETTI DELL'ALIMENTATORE:

CONNECTIONS TO TERMINALS OF POWER SUPPLY:

}
Alimentazione-Supply 230V∼ +6% -10%
PRI:
50-60Hz 55VA protetta da - protected by
PTC SIEMENS C850
}
+:
Alimentazione posto esterno amplificato
Supply of amplified speech unit
-:
9V c.c. 0,4A
}
+J:
Alimentazione circuito fonica-Sound circuit supply
-:
intercomunicante-intercommunicating
}
C1:
Uscita generatore di chiamata con suono modulato.
Call generator output with differentiated tone.
C2:
Uscita generatore di chiamata con suono continuo.
Call generator output with continuous tone.
}
0:
Uscita 15V∼ 1A (con servizio intermittente)
Output 15V ∼ 1A (on intermittent operation)
15:
protetta da - protected by PTC SIEMENS C945
}
0:
Uscita 15V rettificati 1A (con servizio intermittente)
Output 15V rectified 1A (on intermittent operation)
AS:
Per evitare ronzii durante la conversazione. Protetta da
Eliminates buzzing during conversations. Protected by
PTC SIEMENS C945
N.B.
Utilizzando le uscite 0-15V e 0-AS con servizio continuo non si de vo no
in se ri re carichi con assorbimento superiore a 0,25A.
When using continuous duty 0-15 and 0-AS outputs, do not connect
loads of over 0.25A.
D
RL.04
TÜRSPRECHANLAGE
E
P
1/2012
ODER

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 936 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Elvox 936

  • Page 1 Art. 936 Art. 936 NETZGERÄT FÜR TÜRSPRECHANLAGE ODER ALIMENTATORE PER PORTIERE ELETTRICO O CI - TO FO NI INTERCOMUNICANTI CON DOPPIO GENER- HAUSTELEFONE MIT DOPPELTEM ELEKTRONIS- ATORE DI NOTA ELETTRONICO CHEM RUFTONGENERATOR POWER SUPPLY FOR ELECTRIC DOOR ENTRY SYS- ALIMENTADOR PARA PORTERO ELÉCTRICO OU TELÉFONOS INTERCOMUNICANTES CON DOBLE...
  • Page 2 CARATTERISTICHE TECNICHE DELL'ALIMENTATORE ART. TECHNICAL CHARACTERISTICS OF POWER SUPPLY ART. 936 Power supply for door entry system with outdoor unit or internal in- Alimentatore per impianti di portiere elettrico con posto esterno o tercom only. Fitted with a dual electronic tone generator (sound sys- tem) which replaces the traditional alternating current call on a buzzer intercomunicanti solo interno.
  • Page 3 ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art. 936 RETE-MAINS 12 13 RÉSEAU-NETZ RED-REDE CITOFONO PHONE POSTE CITOFONO HAUSTELEFON PHONE TELÉFONO POSTE TELEFONE HAUSTELEFON Art. 902/100 + TELÉFONO n. 1 Art. 2/903 + TELEFONE n. Art. 2/904 Art. 900/100 Art. 902/100...
  • Page 4 RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art. 936 - + C1 0 15 CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art. 6200 SEZIONE DEI CAVI CABLES SECTION SECTION DES CÂBLES KABELSCHNITT SECCIÓN DE LOS CABLES SECÇÃO DOS CABOS La linea di collegamento può...
  • Page 5 RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE Tagliare il filo rosso del microtelefono. ALIMENTATORE Cut the red wire of handset. POWER SUPPLY Art. 936 ALIMENTATION Couper même le fil rouge du combiné NETZGERÄT Unterbrechen Sie den roten Haustele- CITOFONO ALIMENTADOR 15 AS fondrath PHONE Cortar el hilo rojo del microtelefono.
  • Page 6 RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION Art. 936 NETZGERÄT ALIMENTADOR - +J CITOFONO CITOFONO PHONE PHONE POSTE POSTE HAUSTELEFON HAUSTELEFON TELÉFONO TELÉFONO TELEFONE TELEFONE Art. 6200 Art. 6200 N. ci3131-1 COPPIA DI CITOFONI INTERCOMUNICANTI (SERIE PETRARCA). INTERCOMMUNICATING PHONE COUPLE (PETRARCA SERIES).
  • Page 7 ALIMENTATION TELÉFONO NETZGERÄT TELEFONE 15 AS ALIMENTADOR Art. 902/100 + Art. 936 n. 1 Art. 2/903 + n. Art. 2/904 MORSETTIERE CITOFONI - TERMINAL BLOCKS - BORNES DE RACCORDEMENT HAUSTELEFONE KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - BORNES TELEFONES ATTENZIONE: REGOLAZIONE SUONERIA SEZIONE DEI CAVI Nei citofoni Art.
  • Page 8 RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE ALIMENTATORE POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art. 936 15 AS CITOFONO PHONE POSTE HAUSTELEFON TELÉFONO TELEFONE Art. 6200 MORSETTIERE CITOFONI - TERMINAL BLOCKS - BORNES DE RACCORDEMENT HAUSTELEFONE KLEMMENLEISTE - REGLETAS TELÉFONOS - BORNES TELEFONES Istruzioni per il collegamento vedere pag. 10 For wiring instructions see page 10 Instructions pour la connexion voir pag.
  • Page 9 ISTRUZIONI PER IL COLLEGAMENTO WIRING INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LA CONNEXION Lo schema rappresenta il collegamento del The wiring diagram represents the connec- Lo schéma représente le raccordement du mas si mo numero di citofoni. tion of the maximum number of phones. For nombre maximum de combinés.
  • Page 10 SCHEMA COLLEGAMENTO PORTIERE ELETTRICO CON POSTO ESTERNO AM PLI FI CA TO ART. 930F ED ALIMENTATORE ART. 936. WIRING DIAGRAM FOR DOOR ENTRY SYSTEM WITH AMPLIFIED SPEECH UNIT ART. 930F AND POWER SUPPLY ART. 936. SCHÉMA DES CONNEXIONS POUR PORTIER ÉLECTRIQUE AVEC POSTE EXTERNE AMPLIFIÉ ART. 930F ET ALIMENTATION ART.
  • Page 11 Poussoir à la porte de l'appartement-Klingeltaste vor der Wohnung ALI MEN TA TO RE Pulsador puerta del apartamento-Botão no patamar POWER SUPPLY ALIMENTATION NETZGERÄT ALIMENTADOR Art. 936 RETE-MAINS RÉSEAU-NETZ RED-REDE CITOFONO- PHONE POSTE - HAUSTELEFON TELÉFONO - TELEFONE Art. 900/100 Art.
  • Page 12 VARIANTE-VERSION-VARIANTE-SONDER- Art. 170/001 SCHALTUNG-VARIACIÓN-VARIANTE 3 ALIMENTATORE POWER SUPPLY Collegamento pulsante per accensione luce scale tra - ALIMENTATION-NETZGERÄT ALIMENTADOR Art. 936 mi te il relè Art. 170/001. Connection of stair-lighting push-button by using re- RETE-MAINS peater relay Art. 170/001. RÉSEAU-NETZ RED-REDE Connexion du poussoir éclairage-escaliers en util-...
  • Page 13 ACCESSORI PER CITOFONI ART. 900/100 E 902/100 - ACCESSORIES FOR PHONES ARTS. 900/100 AND 902/100 ACCESSOIRES POUR POSTES ART. 900/100 ET 902/100 - ZUBEHÖR FÜR HAUSTELEFONE ART. 900/100 UND 902/100 ACCESSORIOS PARA TELÉFONOS ART. 900/100 Y 902/100 - ACESSÓRIOS PARA TELEFONES ART. 900/100 E 902/100 2/901 Base da tavolo e morsettiera a 6 conduttori per Art.
  • Page 14 AVVERTENZE PER L'INSTALLATORE SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLERS CONSEILS POUR L'INSTALLATEUR - Leggere attentamente le av ver ten ze contenute nel - Carefully read the instructions on this leaflet: they - Lire attentivement les instructions contenues dans pre sen te do cu men to in quanto for ni sco no importanti give important information on the safety, use and ce document puisqu'elles fournissent d'importantes indicazioni ri guar dan ti la sicurezza di in stal la zio ne,...
  • Page 15 CONSEJOS PARA EL INSTALADOR CUIDADOS A TER PELO INSTALADOR ANWEISUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR - Leer atentamente los consejos contenidos en el pre- - Ler atentamente as advertências contidas no - Diese Anweisungen genau lesen, da sie über die Si- sente documento en cuanto dan importantes indica- presente do cu men to que fornecem importantes indi- cherheit beim Einbau, den Gebrauch und Pflege in- ciones concernientes la seguridad de la instalación,...
  • Page 16 200030 Shanghai, Cina CERT n° 9110.ELVO ELVOX Costruzioni elettroniche S.p.A. - ITALY Via Pontarola, 14/a - 35011 Campodarsego (Padova) www.elvox.com Tel 049 9202511 - Fax 049 9202603 - info@elvox.com UNI EN ISO 9001:2008 Telefax Export Dept. +39/049 9202601 - elvoxexp@elvox.com...

Table of Contents

Save PDF