Baumer Hubner Berlin TDPZ 0,2+ESL Installation And Operating Instructions Manual

Baumer Hubner Berlin TDPZ 0,2+ESL Installation And Operating Instructions Manual

Tachogenerator with integrated electronic speed switch
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Montage- und Betriebsanleitung
Installation and operating instructions
TDP 0,2 + ESL, TDPZ 0,2 + ESL
Tachogenerator mit integriertem
elektronischer Drehzahlschalter
Tachogenerator with integrated
electronic speed switch
B3
B10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Hubner Berlin TDPZ 0,2+ESL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baumer Hubner Berlin TDPZ 0,2+ESL

  • Page 1 Montage- und Betriebsanleitung Installation and operating instructions TDP 0,2 + ESL, TDPZ 0,2 + ESL Tachogenerator mit integriertem elektronischer Drehzahlschalter Tachogenerator with integrated electronic speed switch...
  • Page 2: Table Of Contents

    4.3.1 Schritt 2 ........................9 4.3.2 Schritt 3 ........................10 Anbauhinweis ..............................Max. zulässige Anbaufehler unter Verwendung der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35 ................Hinweis bei Verwendung einer Klauenkupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) ....Abmessungen ................................TDP 0,2 + ESL ..............................
  • Page 3 Version with housing foot - B3 ........................4.3.1 Step 2 ........................9 4.3.2 Step 3 ........................10 Mounting instruction ............................Max. permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................ Note when using a jaw-type coupling (for example “ROTEX®”) ........... Dimensions ..................................5.1 TDP 0,2 + ESL ..............................5.1.1 Version with EURO flange - B10 ................13 5.1.2 Version with housing foot - B3 ................
  • Page 4: Allgemeine Hinweise

    Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise Zeichenerklärung: Gefahr Warnung bei möglichen Gefahren  Hinweis zur Beachtung Hinweis zur Gewährleistung eines einwandfreien Betriebes des Produkts Information Empfehlung für die Produkthandhabung Die Kombination TDP 0,2 + ESL, TDPZ 0,2 + ESL ist ein Prä zi sions-Drehzahlmessgerät mit elektronischem Drehzahlschalter, das mit Sorgfalt nur von technisch qualifiziertem Per sonal gehandhabt werden darf.
  • Page 5: General Notes

    General notes General notes Symbol guide: Danger Warnings of possible danger  General information for attention Informations to ensure correct product operation Information Recommendation for product handling The tachogenerator TDP 0,2 + ESL, TDPZ 0,2 + ESL is a precision rotary measurement de- vice with electronic speed switch which must be handled with care by skilled personnel only.
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. • Zerstörungsgefahr durch mechanische Überlastung Eine starre Befestigung kann zu Überlastung durch Zwangskräfte führen. Die Beweglichkeit der Kombination niemals einschränken. Unbedingt die Montagehinweise •...
  • Page 7: Security Indications

    Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. Before all work switch off all operating voltages and ensure machinery is stationary. • Risk of destruction due to mechanical overload Rigid mounting may give rise to constraining forces. Never restrict the freedom of movement of the combination. The installation instructions must •...
  • Page 8: Vorbereitung

    Vorbereitung / Preparation Vorbereitung Preparation Lieferumfang - Gerät Scope of delivery - device Gehäuse Tachogenerator Housing tachogenerator Gehäuse elektronischer Drehzahlschalter ESL Housing electronic speed switch ESL Vollwelle mit Passfeder Solid shaft with key EURO-Flansch - B10 EURO flange - B10 Gehäusefuß - B3 Housing foot - B3 Kohlebürstenhalterung mit Kohlebürsten Holder for carbon brushes with carbon brushes Kohlebürsten, auch als Zubehör erhältlich, Carbon brushes, also available as accessory, Bestellnummer 11076778 (S7/H7) order number 11076778 (S7/H7)
  • Page 9: Lieferumfang - Klemmenkästen

    Vorbereitung / Preparation Lieferumfang - Klemmenkästen Scope of delivery - terminal boxes Klemmenkasten Tachogenerator Terminal box tachogenerator Klemmenkastendeckel Terminal box cover Kombi-Torx-Schraube M4x32 mm Screw with torx and slotted drive M4x32 mm Kabelverschraubung M20x1,5 Cable gland M20x1,5 für Kabel ø5-13 mm for cable ø5-13 mm Anschlussklemmen, Connecting terminal, siehe Abschnitt 6.1.1, 6.1.2 und 6.1.3.
  • Page 10: Zur Montage Erforderlich (Nicht Im Lieferumfang Enthalten)

    Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) Anbauvorrichtung, kundenspezifisch Installation fitting, customized Befestigungsschrauben für Anbauvorrichtung Fixing screws for installation fitting ISO 4017, ISO 4017, M6x16 mm M6x16 mm Federscheibenkupplung K 35, Spring disk coupling K 35, als Zubehör erhältlich, siehe Abschnitt 4.5. available as accessory, see section 4.5.
  • Page 11: Montage

    Montage / Mounting Montage Mounting Schritt 1 Step 1 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm 2.5 mm Version mit EURO-Flansch - B10 Version with EURO flange - B10 4.2.1 Schritt 2 4.2.1 Step 2 10 mm Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft! Die Antriebswelle sollte einen mög- The drive shaft should have as less lichst kleinen Rundlauffehler aufwei-...
  • Page 12: Schritt 4

    Montage / Mounting 4.2.3 Schritt 4 4.2.3 Step 4 2.5 mm Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm Version mit Gehäusefuß - B3 Version with housing foot - B3 4.3.1 Schritt 2 4.3.1 Step 2 * Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 Motorwelle einfetten! Lubricate motor shaft!
  • Page 13: Schritt 3

    Montage / Mounting 4.3.2 Schritt 3 4.3.2 Step 3 Zul. Anzugsmoment Max. tightening torque = 2-3 Nm 2.5 mm 10 mm * Siehe Seite 5 oder 7 See page 5 or 7 Anbauhinweis Mounting instruction Wir empfehlen, die Kombination so zu It is recommended to mount the montieren, dass der Kabelanschluss combination with cable connection...
  • Page 14: Max. Zulässige Anbaufehler Unter Verwendung Der Baumer Hübner Federscheiben-Kupplung K 35

    K 35 spring disk coupling is used Kombinationen mit Vollwelle sollten Combinations with a solid shaft should be unter Verwendung der Baumer Hübner driven through the Baumer Hübner K35 Federscheiben-Kupplung K35 (Zubehör) spring disk coupling (accessory), that can angetrieben werden, die sich ohne axialen be pushed onto the shaft without axial Druck auf die Welle schieben lässt.
  • Page 15: Hinweis Bei Verwendung Einer Klauenkupplung (Zum Beispiel „Rotex®")

    Montage / Mounting Hinweis bei Verwendung einer Klauen- Note when using a jaw-type coupling kupplung (zum Beispiel „ROTEX®“) (for example “ROTEX®”) Eine falsche Montage der Klauenkupplung Incorrect mounting of the jaw-type cou- führt zur Beschädigung der Kombination. pling can damage the combination. Mit einem Tiefenmessschieber die Use a depth gauge to find and observe the korrekten Abstände (L, L1), siehe unten,...
  • Page 16: Abmessungen

    Abmessungen / Dimensions Abmessungen Dimensions TDP 0,2 + ESL TDP 0,2 + ESL 5.1.1 Version mit EURO-Flansch - B10 5.1.1 Version with EURO flange - B10 (61361, 61362) (61361, 61362) Drehrichtung positiv Positive rotating direction 5.1.2 Version mit Gehäusefuß - B3 5.1.2 Version with housing foot - B3 (61365) (61365) Drehrichtung positiv...
  • Page 17: Tdpz 0,2 + Esl (Doppel-Tachogenerator)

    Abmessungen / Dimensions TDPZ 0,2 + ESL TDPZ 0,2 + ESL (Doppel-Tachogenerator) (twin tachogenerator) 5.2.1 Version mit EURO-Flansch - B10 5.2.1 Version with EURO flange - B10 (61813, 61814) (61813, 61814) Drehrichtung positiv Positive rotating direction 5.2.2 Version mit Gehäusefuß - B3 5.2.2 Version with housing foot - B3 Drehrichtung positiv Positive rotating direction...
  • Page 18: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Tachogenerator Tachogenerator 6.1.1 Kabelanschluss 6.1.1 Cable connection TX 20 Ansicht siehe Abschnitt 6.1.2 22 mm 11c * oder 6.1.3. View see section 6.1.2 or 6.1.3. ø5-13 mm Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection Schutzart sind nur geeignete Kabel- class of the device the correct cable durchmesser zu verwenden.
  • Page 19: Elektronischer Drehzahlschalter Esl

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektronischer Drehzahlschalter ESL Electronic speed switch ESL 6.2.1 Kabelanschluss 6.2.1 Cable connection TX 20 22 mm 12c * Ansicht siehe Abschnitt 6.2.2.1 oder 6.2.3.1. View see section 6.2.2.1 or 6.2.3.1. ø5-13 mm * Siehe Seite 6 See page 6 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection Schutzart sind nur geeignete Kabel-...
  • Page 20: Version Esl 90 (1 Internes Relais, 1 Schaltdrehzahl)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.2 Version ESL 90 6.2.2 Version ESL 90 (1 internes Relais, 1 Schaltdrehzahl) (1 internal relay, 1 switching speed) 6.2.2.1 Anschlussbelegung 6.2.2.1 Terminal assignment Ansicht Y Anschlussklemmen, siehe Abschnitt 6.2.1. View Y Connecting terminal, see section 6.2.1. ≤6A / 250 VAC ≤1A / 48 VDC 6.2.2.2 Blockschaltbild...
  • Page 21: Version Esl 93 (3 Relais-Treiber, 3 Schaltdrehzahlen)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.3 Version ESL 93 6.2.3 Version ESL 93 (3 Relais-Treiber, 3 Schaltdrehzahlen) (3 relay driver, 3 switching speeds) 6.2.3.1 Anschlussbelegung 6.2.3.1 Terminal assignment Kabel: Ansicht Y 5-adrig abgeschirmt, Anschlussklemmen, Länge: ≤200 m bei siehe Abschnitt 6.2.1. 1 mm Querschnitt View Y Cable:...
  • Page 22: Version Es 93 R Relaismodul (Zubehör)

    Elektrischer Anschluss / Electrical connection 6.2.4 Version ES 93 R 6.2.4 Version ES 93 R Relaismodul (Zubehör) Relay modul (accessory) 6.2.4.1 Anschlussbelegung 6.2.4.1 Terminal assignment 3 Kontroll-LED‘s Höhe = 55 mm 3 control LEDs Kunststoffgehäuse für Tragschienenmontage (EN 50022) IP 20 Height = 55 mm 3 Relais/relays Plastic housing for ≤6A / 250 VAC rail mounting (EN 50022) IP 20 ≤1A / 48 VDC...
  • Page 23: Betrieb Und Wartung

    Betrieb und Wartung / Operation and maintenance Betrieb und Wartung Operation and maintenance Austausch der Kohlebürsten Replace of the carbon brushes Bei Erreichen der minimalen Bürstenlänge When the minimum brush length (L) of (L) von 5,3 mm sollten die Bürsten ausge- 5.3 mm is reached , the brushes should be wechselt sowie der Kommutatorraum mit replaced and the commutator area should trockener Pressluft ausgeblasen werden, be cleaned with dry compressed air in or-...
  • Page 24: Demontage

    Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Schritt 1 Step 1 TX 20 12c * 22 mm Schritt 2 Step 2 TX 20 22 mm * Siehe Seite 6 oder 7 See page 6 or 7 MB079.2 - 11115290  Baumer_TDP02-ESL-TDPZ02-ESL_II_DE-EN (15A3)
  • Page 25 Demontage / Dismounting Schritt 3 Step 3 8.3.1 Version mit EURO-Flansch - B10 8.3.1 Version with EURO flange - B10 10 mm 2.5 mm 8.3.2 Version mit Gehäusefuß - B3 8.3.2 Version with housing foot - B3 2.5 mm 10 mm Schritt 4 Step 4 8.4.1 Version mit EURO-Flansch - B10...
  • Page 26 Demontage / Dismounting Schritt 4 Step 4 8.4.2 Version mit Gehäusefuß - B3 8.4.2 Version with housing foot - B3 Schritt 5 Step 5 2.5 mm * Siehe Seite 7 See page 7 MB079.2 - 11115290  Baumer_TDP02-ESL-TDPZ02-ESL_II_DE-EN (15A3)
  • Page 27: Anhang: Konformitätserklärung

    Daniel Kleiner Lieu et date Signature/nom/fonction Head of Product Segment Baumer Hübner GmbH · P.O. Box 126943 · D-10609 Berlin · Max-Dohrn-Str. 2+4 · D-10589 Berlin Phone +49 (0)30 69003-0 · Fax +49 (0)30 69003-104 · info@baumerhuebner.com · www.baumer.com Sitz der Gesellschaft / Registered Office: Berlin, Germany · Geschäftsführer / Managing Director: Dr. Oliver Vietze Handelsregister / Commercial Registry: AG Charlottenburg HRB 96409 ·...
  • Page 28: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten 10.1 Technische Daten - elektrisch Störfestigkeit: EN 61000-6-2:2005 • Störaussendung: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • Zulassung: • 10.2 Technische Daten - elektrisch (Tachogenerator) Reversiertoleranz: ≤0,1 % • Linearitätstoleranz: ≤0,15 % • Temperaturkoeffizient: ±0,05 %/K (Leerlauf) • Isolationsklasse: • Kalibriertoleranz: ±1 % •...
  • Page 29: Daten Nach Typ

    Betriebstemperatur: -20...+85 °C • Widerstandsfähigkeit: IEC 60068-2-6:2007: Vibration 5 g, 10-2000 Hz • IEC 60068-2-27:2008: Schock 150 g, 1 ms Anschluss: 2x Klemmenkasten • TDP 0,2 + ESL 90, TDP 0,2 + ESL 93 Trägheitsmoment Rotor: 1,4 kgcm² • Masse ca.: 3,2 kg •...
  • Page 30: Technical Data

    Technical data Technical data 10.1 Technical data - electrical ratings Interference immunity: EN 61000-6-2:2005 • Emitted interference: EN 61000-6-3:2007/A1:2011 • Approval: • 10.2 Technical data - electrical ratings (tachogenerator) Reversal tolerance: ≤0.1 % • Linearity tolerance: ≤0.15 % • Temperature coefficient: ±0.05 %/K • Isolation class: • Calibration tolerance: ±1 % • Climatic test: Humid heat, constant (IEC 60068-2-3, Ca) •...
  • Page 31: Type Data

    Materials: Housing: aluminium die-cast; Shaft: stainless steel • Operating temperature: -20...+85 °C • Resistance: IEC 60068-2-6:2007: Vibration 5 g, 10-2000 Hz • IEC 60068-2-27:2008: Shock 150 g, 1 ms Connection: 2x terminal box • TDP 0,2 + ESL 90, TDP 0,2 + ESL 93 Rotor moment of inertia: 1.4 kgcm² • Weight approx.: 3.2 kg • TDPZ 0,2 + ESL 90, TDPZ 0,2 + ESL 93 Rotor moment of inertia: 1.5 kgcm²...
  • Page 32: Zubehör

    • Bestellnummer: 11076778 order number: 11076778 * Siehe Abschnitt 3 * See section 3 Baumer Hübner GmbH P.O. Box 12 69 43 · 10609 Berlin, Germany Phone: +49 (0)30/69003-0 · Fax: +49 (0)30/69003-104 info@baumerhuebner.com · www.baumer.com/motion Version: 61361, 61362, 61365, 61813, 61814 MB079.2 - 11115290...

This manual is also suitable for:

Hubner tdp 0,2+eslHubner berlin tdp 0,2+esl

Table of Contents