Advertisement

S
F
NOTICE POUR L'INSTALLATION
KIT/30F D-
SR 03.32F D
KIT/31F D-
SR 03.31F
D
KIT/38F D-
SR 02.38F D
KIT/39F D-
SR 02.39F D
KIT AVEC DEUX MOTEURS
POUR PORTAILS BATTANTS
JUSQU'A' 3,00 + 3,00 / 2,50 + 2,50 m ET
300/250 Kg CHAQUE VANTAIL - 230V~
Nous Vous remercions d'avoir choisi un produit
SERAI ELETTRONICA, le soin apporté à
chaque étape depuis la conception jusqu'à la
livraison assure Votre entière satisfaction pour
de nombreuses années.
ATTENTION: Pour la sécurité des personnes
lire attentivement toutes les instructions
avant de procéder à l'installation. Installer et
procéder à l'entretien du moteur en faisant
appel à personnel spécialisé.
Suivre les normes d'installation portes et
portails en vigueur, les normes électriques
basse tension en vigueur ainsi que les
normes d'installation composants de
sécurité en vigueur.
ELEMENTS
F
GB
DU KITS
MOTEURS
MOTORS
ELECTRONIC
CENTRALE
CONTROL BOX
ELECTRONIQUE
RECEIVER CARD
FICHE RADIO
MINIEMETTEURS
TWO CHANNEL
BICANAUX AU
MINITRANSMITTERS
QUARTZ
QUARTZ DRIVEN
DEUX LEDS
TWO LEDS
ELECTRIC KEY
CLE ELECTRIQUE
PAIR OF SHOCK
JEU DE CELLULES
RESISTANT
PHOTO ELECTRIQUES
PHOTOCELLS
ANTI-CHOC
CLIGNOTANT AVEC
FLASHER WITH
ANTENNE
ANTENNA
N. 4 BRACKETS
N.4 SUPPORT
SET+
METALIQUES +
N. 2 CAPACITORS
N.2 CONDENSATEURS
CLES DE
UNLOCKING KEY
DEVERROUILLAGE
E
GB
INSTALLATION GUIDE
KIT/30F D-
KIT/31F D-
KIT/38F D-
KIT/39F D-
KIT WITH TWO MOTORS FOR
WING GATES TO 3,00 + 3,00 /
2,50 + 2,50 m AND 300 /250 Kg
EACH WING - 230V~
We thank you for the preference given
to SERAI ELETTRONICA, certain that
you will obtain from this product the
performances necessary to its use.
ATTENTION: For people's safety it is
important to follow all the instructions of
the Installation Guide.
Installation and maintenance have to be
carried out by skilled workers in
a c c o r d a n c e w i t h t h e l a w s a n d
regulations in force.
PART
BESTANDTEILE
D
LIST
DES KITS
MOTOR SET
MT/30/2 = KIT/30F D-31F D
MT/38/1 = KIT/38F D-39F D
ELECTRONISCHE
ZENTRALE
FUNKEMPFANG.
STECKKARTE
ZWEICANAL
KODIFIZIERBARE
MINISENDER
ZWEI LED
SCHLÜSSEL-
SCHALTER
STOSSFEST
P AAR PHOTOZELLEN
BLINKLICHT MIT
ANTENNE
N.4 BEFESTIGUNG-
BUEGEL + N.2
KONDENSATOREN
ENTSPERRUNGS-
SCHLÜSSEL
R
A
DIVISIONE APRICANCELLI
SR 03.32F D
SR 03.31F
D
SR 02.38F D
SR 02.39F D
CR/31
SG/06
OG/02
M/10
P/10
RZ/07/1F
4 x
I
D
EINBAUANLEITUNG
KIT/30F D-
SR 03.32F D
KIT/31F D-
SR 03.31F
D
KIT/38F D-
SR 02.38F D
KIT/39F D-
SR 02.39F D
KIT MIT 2 ANTRIEBE FUER
TORFLUEGEL BIS ZU 3,00 +
3,00 / 2,50+ 2,50 Mm UND
300/250 Kg PRO TORFLUEGEL - 230V~
Wir danken Ihnen für den Vorzug, daß Sie
SERAI ELETTRONICA gewährt haben. Wir
sind sicher, daß Sie von diesem Produkt alle
Leistungen nötig für Ihren Gebrauch erhalten
werden können.
ACHTUNG: Es ist wichtig für die persönliche
S i c h e r h e i t ,
d i e
Bedienungsanleitung zu folgen. Das Produkt
soll von Fachkräften nach den geltenden
Gesetzen und Anlagevorschriften installiert
werden.
KIT/
30F D 31F D 38F D 39F D
2
2
1
1
1
1
2
1
1
-
1
-
1
1
2 x
1
1
1
1
g e s a m t e
2
2
1
1
1
1
1
2
-
1
-
1
1
1
1
1
1
1
Pag. 1/10

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 30F D and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Serai 30F D

  • Page 1 ELEMENTS PART BESTANDTEILE KIT/ 30F D 31F D 38F D 39F D DU KITS LIST DES KITS MOTEURS MOTORS MOTOR SET MT/30/2 = KIT/30F D-31F D...
  • Page 2 EXEMPLE STANDARD MUSTERANLAGE D’IMPLANTATION INSTALLATION RG58 2 X 1,5 3 x 0,5 2 + 3 2 x 0,5 3 x 1,5 4 x 1,5 230V 4 x 1,5 4 x 0,5 2 x 0,5 4 x 0,5 1 Moteur 1 Motor 1 Antrieb 2 Centrale électronique 2 Electronic control panel...
  • Page 3 Bien verifier que les gonds soient alignes verticalement. (fig. 1) Procurez-vouz les arrets de portail et installez-les ou vous voulez arreter le portail. (fig. 2) Check carefully for hinges vertical alignment. (picture 1) Get n. 4 stop blocks and place them right where you want the wing mouvement to be stopped.
  • Page 4 Choisissez l'angle d'ouverture ( ) et reperez les dimensions B, C, dans le tableau. Nous vous conseillons les valeurs de la bande grise. (fig. 4 et fig. 5) N.B. Dans le cas d'ouverture vers l'exterieur, l'encombrement des moteurs reduit la "lumiere" du portail. On conseille une installation des moteurs dans la portie superieure du portail.
  • Page 5 ettez les moteurs a niveau et serrez a fond tous les vis et boulons (fig. 8). En utilisant une cle (n. 17) tournez le demi-ecrou sur le pivot mobile de un demi-tour et debloquez les moteurs. Verifiez que le mouvement s'effectue sans effort jusqu'a la fin. Portez le demi-ecrou dans sa position initiale.
  • Page 6: Electrical Installation

    INSTALLATION ELECTRIQUE ELECTRICAL INSTALLATION ELEKTRISCHE ANLAGE (0,315A) 1 A TRIMMER DIP-SWITCH FUSE (5A) 250 V~ CN 1 DONNEES TECHNIQUES DE LA CENTRALE TECHNISCHE DATEN DER STEUERUNG TECHNICAL DATA OF THE CONTROL PANEL Dimensions.............. Dimensions............Abmessungen............235x155x90 mm Temperature............Temperature........... Temperatur ............-20°...
  • Page 7: Electrical Connections

    BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ELECTRICAL CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCLUESSE MOTOR THURST EINSTELLUNG DER REGLAGE DE LA JEUNE/VERT = BLEU CIEL = NOIR = MARRON= ADJUSTMENT PUISSANCE DU MOTEUR KRAFT DES ANTRIEBS TERRE FIL COMUN OUVRE/FERME OUVRE/FERME SET UP VOLTAGE REGLEZ LA TENSION POUR DIE SPANNUNG FÜR DEN CONDENSATEUR CONDENSATEUR OBTENIR POUSSEE DE...
  • Page 8 PROGRAMMATION DES DIP-SWITCHES PROGRAMMIERUNG MICRO-INTERRUPTEURS SET-UP DER MIKROSCHALTER AVERTISSEMENTS MISES EN MARCHE Une prestation obtenue avec le micro-rupteur en position "ON" n'exclut pas les autres sauf celles qui sont expressement rayées. Le simbole "x" PLUS FREQUENTES signifie: prestation non disponible pour exclure une prestation il faut mettre le micro-rupteur correspondant sur "OFF”. Dans toutes les instructions MOST USUAL SET-UP il est entendu que l'action du bouton ouvert-fermé...
  • Page 9 RADIO CONTROL 433,92 MHz ACTIVATION DE L'EMETTEUR AKTIVIERUNG DES SENDERS 433,92 MHz 433,92 MHz 1 CANAL 1° CHANNEL 1. KANAL FONCTION A IMPULSIONS MONOSTABLE FUNCTION IMPULSFUNKTION C IT SERRURE ELECTRIQUE ELECTRIC LOCK 1A 24 V~ CANAL WAHLFREI 2° CHANNEL ELEKTROSCHLOSS 2.
  • Page 10 The company reserves the right to modify the device without advance notice. The standard guarantee given by SERAI is valid 24 months -excepting when different agreed- from the date of the fiscal invoice which proves the relevant purchasing and it is performed by SERAI on the head office of Legnaro -Padova-. The freights of transport are at customer's charge.

This manual is also suitable for:

31f d38f d39f d

Table of Contents