Download Print this page

Honeywell V-Plex IS2500SN Installation Instructions page 3

Pir motion sensor

Advertisement

ITALIANO
b
PER L'IMMUNITÀ AGLI ANIMALI
• Montare la parte centrale del sensore a un'altezza di 2,3 m – 2,4 m. Non
utilizzare staffe di montaggio orientabili opzionali.
• Impostare il sensore alla sensibilità bassa o bassissima (vedere passo 6a).
• Installare l'obiettivo di immunità agli animali (5-532-489-00 - vedere le
istruzioni sul cambio di obiettivo a pagina 2).
• Installare la maschera antistrisciamento (vedere passo 6a).
• Installare il sensore in un punto in cui gli animali pur scavalcando mobili o
altri oggetti restino a 1,8 m dal sensore.
• Puntare il sensore lontano da scale, mobili o altri oggetti sui quali gli
animali possono arrampicarsi.
• Effettuare un TEST del luogo di installazione per determinare il livello
esatto di immunità agli animali raggiungibile.
PROGRAMMAZIONE DEL SENSORE
Questo sensore è un dispositivo dotato di numero di serie. Per le
istruzioni sulla registrazione dei dispositivi e la programmazione, fare
riferimento al manuale della centrale di controllo.
TM
Per tutte le centrali V-Plex
, programmare il tipo di zona del sensore su
INTERNA (ZT=04) e il TIPO DI INGRESSO su "06" (per SL, ovvero
dispositivo di polling seriale).
Se si utilizza una centrale compatibile Smart V-Plex
programmare il sensore con modalità Standard [premere "0" (No)]
oppure con modalità SMART [premere "1" (Sì)].
Modalità Standard - Il sensore comprende una funzione Inibizione
traffico elevato (HTI) selezionabile. Questa funzione riduce il traffico sul
bus con l'introduzione di un ritardo random (da 5 a 15 secondi) dopo
l'invio di un segnale di allarme e ripristino. Nelle applicazioni in cui
questo ritardo non è necessario, impostare l'interruttore DIP 4 su OFF.
Modalità Smart Contact - Nella modalità Smart Contact il sensore riduce
automaticamente il traffico sul bus non inviando i segnali di allarme
quando il sistema è disinserito.
TUTTE le modalità - I segnali di manomissione e autotest fallito (guasto)
vengono inviati senza ritardi.
FUNZIONAMENTO DEL LED
Il LED può essere abilitato in vari modi:
− Dopo la modalità accensione il LED viene abilitato per 10 minuti
(interruttore DIP 3 su ON o OFF).
− Rimuovere e riposizionare il coperchio frontale per abilitare il LED per
10 minuti (interruttore DIP 3 su ON o OFF).
− Impostare l'interruttore DIP 3 su ON (LED abilitato); il LED rimane
abilitato fino a quando non viene disabilitato (interruttore 3 su OFF).
[Eccezione: quando il sistema è inserito ed è programmata la
modalità Smart Contact, il LED è sempre disabilitato].
− Abilitazione remota LED [se si utilizza una centrale Smart V-PlexTM,
è disponibile una funzione di abilitazione remota LED (es. funzione di
TEST) indipendente dall'impostazione dell'interruttore DIP 3. Riferirsi
alla sezione Walk Test (prova sensori) della centrale di sicurezza per
maggiori dettagli. Se si utilizza questo metodo, il LED rimane abilitato
durante il test fino a quando non viene disabilitato dalla centrale a
seguito del termine della sessione di test].
LED
Condizione
LED
Accensione
Lampeggiamento lento di colore rosso (Solo quando il
LED è abilitato) [in genere termina entro 60 secondi]
Walk Test
Acceso di colore rosso per 3 secondi in caso di allarme
Guasto
Lampeggiamento rapido di colore rosso (LED abilitato
o disabilitato)
WALK TEST DEL SENSORE
Abilitare il LED (vedere sopra).
Camminare nell'area di rilevamento e osservare il LED. Fare riferimento
alla tabella delle indicazioni del LED e, se necessario, regolare il
conteggio degli impulsi o l'impostazione della sensibilità.
DIAGNOSTICA
Il LED ROSSO che lampeggia rapidamente durante il normale
funzionamento indica una condizione di guasto. Si è verificato un guasto
a livello di PIR o di compensazione della temperatura.
Soluzione: spegnere per un attimo il sensore. Se il problema non viene
risolto, sostituire il sensore. (Verificare l'alimentazione e il cablaggio
prima di procedere alla sostituzione.)
DETECTION PATTERNS / DETECTIEPATRONEN / COUVERTURE DE DETECTION /
DIAGRAMMA DI COPERTURA / PATRON DE DETECCIÓN / PADRÕES DE DETECÇÃO
11m Animal Immune Lens / Lens voor negeren van dieren / Lentille immunité aux petits animaux /
Lente di immunità agli animali / Lente inmune a animales / Lentes Imunidade a Animais (P/N 5-532-489-00 – Included)
Top View / BOVENAANZICHT / VUE DE DESSUS / Vista in pianta / VISTA DESDE ARRIBA / Vista Superior
27 m Optional Long Range Lens / Optionele Lens Voor Groot Bereik / Lentille Longue Portée, En Option / Lente a Lungo Raggio Opzionale / Lentes de Largo Alcance Opcionales /
Lentes de Longo Alcance Opcionais (P/N DT7000-LRLK)
Top View / BOVENAANZICHT / VUE DE DESSUS / Vista in pianta / VISTA DESDE ARRIBA /
Vista Superior
IS2500SN V-Plex
TM
PIR Motion Sensor - Installation Instructions
b
PARA INMUNIDAD A ANIMALES
• Monte el centro del sensor a 2,3 m – 2,4 m de altura. No utilice rótulas
opcionales.
• Ponga el sensor en la sensibilidad más baja o en la sensibilidad baja
(vea al paso 6a).
• Instale la lente inmune a animales (5-532-489-00: consultar las
instrucciones sobre el cambio de lentes en la página 2).
• Instale la máscara para el ángulo 0º (consultar el paso 6a).
• Instale el sensor en un lugar al que los animales no puedan llegar a
una distancia de 1,8 m del mismo, trepando por los muebles u otros
objetos.
• Sitúe el sensor lejos de escaleras, muebles u otros objetos a los que
puedan trepar los animales.
• PRUEBE el lugar de instalación para determinar el nivel exacto de
inmunidad a animales que se puede alcanzar.
PROGRAME EL SENSOR
Este sensor es un dispositivo con número de serie. Consulte el manual
del panel de control para obtener información sobre cómo registrar
dispositivos y programarlos.
En todos los paneles V-Plex
TM
FOLLOWER 04 e "INPUT TYPE" como "06" (para el dispositivo de
, scegliere se
número serie SL).
Si utiliza un panel Smart V-Plex™, programe el sensor con el modo
Standard [pulse "0" (No)] o el modo SMART CONTACT [pulse "1" (Sí)].
Modo Standard: El sensor incluye una función con la que se puede seleccionar el
inhibidor de tráfico intenso (HTI, High Traffic Inhibit). Esta función reduce el tráfico
del bus con un retraso aleatorio (entre 5 y 15 segundos) entre las señales de
alarma tras enviar una alarma y señal de restablecimiento. En las aplicaciones
donde no sea necesario un retraso, deje el conmutador DIP 4 en OFF.
Modo Smart Contact: En el modo Smart Contact, el sensor reduce
automáticamente el tráfico del bus al no enviar señales de alarma
cuando el sistema está desarmado.
En todos los modos: Se envían las señales de tamper y fallos de auto-
test sin retrasos.
FUNCIONAMIENTO DEL LED
Se puede activar el LED de diferentes maneras:
− Tras el modo de encendido se activa el LED durante 10 minutos
(conmutador DIP 3 en ON o en OFF).
− Retire y vuelva a colocar la tapa frontal para activar el LED durante
10 minutos (interruptor DIP 3 en ON o en OFF).
− Cambie el conmutador DIP 3 a ON (activar LED); el LED
permanecerá activado hasta que se desactive (conmutador 3 en
OFF). [Excepción: Cuando está programado el modo Smart Contact y
el sistema está armado, el LED siempre está desactivado.]
− Activación remota de LED. [Si utiliza un panel Smart V-Plex
que esté disponible la función Remote LED Enable (Activación
remota de LED), que activa el LED con independencia de la posición
del conmutador DIP 3. Con este método, el LED permanece activo
hasta que se desactiva remotamente.]
Indicadores LED
Condición
Encendido
Test de Paseo
Problemas
TEST DE PASEO
Habilite el LED (consulte más arriba).
Recorra la zona de detección y observe el LED. Consulte la tabla del
indicador LED y, si fuera necesario, ajuste el recuento de impulsos o la
sensibilidad.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Un LED ROJO parpadeando rápidamente durante el funcionamiento
normal indica un problema. Se ha producido un fallo en el PIR o de
compensación de temperatura.
Solución: Apague momentáneamente el sensor. Si el problema no
desaparece, sustituya el sensor. (Compruebe la alimentación eléctrica y
todo el cableado antes de sustituir el sensor.)
Side View / ZIJAANZICHT / VUE DE COTE / Vista
in sezione / VISTA LATERAL / Vista Lateral
Install Look Down Mask to block look down zones.
Plaats een neerwaarts masker om neerwaartse zones te blokkeren.
Installez le masque de détection des faisceaux verticaux.
Installare la maschera di rilevamento verso il basso per bloccare il rilevamento delle zone in basso.
Instale una máscara de ángulo 0º para bloquear las zonas de vigilancia inferior.
Instale a Máscara Look Down para anular zonas de vigilância inferior.
ESPAÑOL
TM
, programe el sensor Zone Type como INT
TM
, puede
Indicador LED
Parpadeo lento en rojo (Sólo cuando está activado
el LED) [suele durar 60 segundos]
Rojo ON durante 3 segundos si hay alarma
Parpadeo rápido en rojo (LED habilitado o
deshabilitado)
LENS MASKING / LENSBLOKKERING / MASQUAGE DE LA LENTILLE
/ MASCHERAMENTO DELL'OBIETTIVO / ENMASCARAMIENTO DE
LENTES / EMASCARAMENTO DE LENTES
Side View / ZIJAANZICHT / VUE DE COTE / Vista in sezione / VISTA LATERAL /
Vista Lateral
- Page 3 -
PORTUGUÊS
b
PARA IMUNIDADE A ANIMAIS
• Monte o centro do sensor a uma altura de 2,3 m – 2,4 m. Não utilize
suportes articulados opcionais.
• Defina o sensor para a Sensibilidade Mais Baixa ou Baixa (consulte o
passo 6a).
• Instale as lentes de Imunidade a Animais (5-532-489-00 – consulte as
Instruções de Mudança de Lentes na página 2).
• Instale a máscara look-down (consulte o Passo 6a).
• Instale o sensor num local em que os animais não se possam
aproximar a 1,8 m deste subindo a mobília ou outros objectos.
• Não aponte o sensor para escadas, mobília ou outros objectos aos
quais os animais possam subir.
• TESTE o local da instalação para determinar o nível exacto de
imunidade a animais possível.
PROGRAMAR O SENSOR
Este sensor é um dispositivo com número de série. Consulte o manual
da central de detecção para obter instruções de registo de dispositivos e
programação.
TM
Para todas as centrais V-Plex
, programe o campo "ZONE TYPE" do
sensor como INT FOLLOWER 04 e "INPUT TYPE" como "06" [para SL -
Serial Polling Device (Dispositivo de laço)].
TM
Se utilizar uma central Smart V-Plex
, programe o sensor no modo Standard
[prima "0" (Não)] ou no modo SMART CONTACT [prima "1" (Sim)].
Modo Standard: O sensor inclui uma funcionalidade de Inibição de
Tráfego Elevado (HTI - High Traffic Inhibit) programável. Esta
funcionalidade reduz o tráfego no bus de comunicações com um atraso
aleatório (de 5 a 15 segundos) entre sinais de alarme após o envio de
um sinal de alarme e de reposição. Em aplicações onde este atraso não
seja necessário, configure o interruptor DIP 4 como OFF (DESLIGADO).
Modo Smart Contact (Contacto Inteligente): No modo Smart Contact, o
sensor reduz automaticamente o tráfego no bus de comunicações
anulando o envio de sinais de alarme com o sistema desarmado.
TODOS os modos: As falhas de tamper e auto-teste são enviados sem
atraso.
FUNCIONAMENTO DO LED
O LED pode ser activado de diversas formas:
− Após o modo de iniciação, o LED fica activado durante 10 minutos
[interruptor DIP 3 ON (LIGADO) ou OFF (DESLIGADO)].
− Remova e coloque novamente a tampa frontal para activar o LED durante
10 minutos [interruptor DIP 3 ON (LIGADO) ou OFF (DESLIGADO)].
− Configure o interruptor DIP 3 como ON (LIGADO) (LED Activado); o LED
permanece activado até o desactivar [interruptor 3 OFF (DESLIGADO)].
[Excepção: Quando programado para o modo Smart Contact e com o
sistema armado, o LED fica sempre desactivado.]
− Activação de LED Remota. Se utilizar uma central Smart V-Plex
disponível uma funcionalidade de Activação de LED Remota, que activa o LED
independentemente da definição do interruptor DIP 3. Utilizando este método, o
LED permanece activado (até ser desactivado remotamente).
Indicadores LED
Condição
Indicador LED
Iniciação
Vermelho a Piscar Lentamente (Apenas quando o LED
estiver activado) [terminado dentro de 60 segundos, típico]
Teste de
Vermelho LIGADO por 3 segundos em caso de Alarme
Caminhada
Problema
Vermelho a Piscar Rapidamente (LED Activado ou
Desactivado)
TESTE DE CAMINHADA DO SENSOR
Active o LED (consulte acima).
Caminhe pela área de detecção e observe o LED. Consulte a tabela do
Indicador LED e, se necessário, ajuste a definição de contagem de
pulsos ou sensibilidade.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
LED VERMELHO a piscar rapidamente durante o funcionamento normal
indica um problema. Existe uma falha de PIR ou compensação de
temperatura.
Solução: Desligue momentaneamente o sensor. Se o sensor não
limpar, substitua-o. (Por favor verifique a alimentação e todos os cabos
antes de substituir o sensor.)
= EN 50131-2-2
TM
, poderá estar
TOP

Advertisement

loading