Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

NECK MASSAGER II

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NECK MASSAGER II and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Casada NECK MASSAGER II

  • Page 1 NECK MASSAGER II...
  • Page 2 < relaxmyway Seit der Gründung im Jahr 2000 steht der Name CASADA für hochwertige Produkte im Bereich Wellness und Fitness. Heute sind CASADA - Geräte in weltweit 37 Ländern erhältlich. Kontinuierliche Weiterentwicklung, unver- wechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die...
  • Page 3: Table Of Contents

    Mit dem Kauf dieses Massagegerätes haben Sie Gesundheitsbewusstsein bewiesen. Damit Sie auf lange Zeit die Vorzüge dieses Gerätes nutzen können, möchten wir Sie bitten, die Sicherheits- hinweise aufmerksam zu lesen und zu beachten. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem persönlichen Neck Massager II. Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Spannung übereinstimmt. Falls nicht bereits geschehen, verbinden Sie das Netzkabel mit dem Massagegerät und stecken Sie anschließend den Netzstecker in die Steckdose. Mit dem Autoadapter können Sie das Neck Massager II auch auf Reisen benutzen (nicht während der Fahrt!). Stecken Sie den Autoadapter einfach in den Zigarettenanzünder.
  • Page 5: Technische Daten

    AUTOADAPTER Der praktische Autoadapter macht Ihr Massagegerät zum mobilen Masseur. Zu Ihrer Sicherheit ist der Neck Massager II mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet. Unter starker Belastung und hohem Anpressdruck entsteht Wärme in den Motoren. Bevor dies zu einer Gefahren- quelle für Sie werden kann, schaltet sich das Gerät automatisch nach 15 Minuten aus und lässt sich auch...
  • Page 6: Anwendung

    Anwendung Legen Sie den Neck Massager II in den Nacken und lassen Sie dabei die Schlaufen nach vorne auf den Brust- korb fallen. Greifen Sie mit den Händen in die Schlaufen rechts und links und positionieren Sie das Massage- gerät so im Nacken, dass es angenehm ist (Abb. 1).
  • Page 7: Lagerung/Pflege

    Kosten der Überprüfung und Reparatur vom Kunden zu tragen. Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany info@casada.com | www.casada.com Copyright Bilder und Texte unterstehen dem Copyright von CASADA International GmbH und dürfen ohne ausdrückliche Bestätigung nicht weiterverwendet werden. Copyright ©2017 CASADA International GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 8 < relaxmyway Since being established in 2000, the name CASADA stands for high quality products on the health-spa and fitness market. Today, CASADA-equipment is available in 37 countries world-wide. Constant further development, an unmistakeable design and a focused orientation towards a better quality...
  • Page 9 In order for you to enjoy the advantages of your massage device in the long term, we ask you to read and adhere to the instruction manual carefully. We wish you a lot of fun with your personal Neck Massager II. Table of contents...
  • Page 10: Safety Instructions

    Please connect the adapter with the device and subsequently plug the power plug into the power socket. Now turn on the device by the control panel. With the car adapter the Neck Massager II can also be used when travelling (not to be used when driving!). Simply plug the car adapter in the cigarette lighter.
  • Page 11: Technical Data

    Technical data Product measurements: 41 x 52 x 15,5 cm Weight: 1,5 kg Power source: input: AC 100-240 V 50/60 Hz | output: DC 12V, 2A Rated power: 24 Watt Automatic runtime: 15 minutes Certificates: Specials / Equipment KNEADING Skin and muscles are either clasped and kneaded between the thumb and the index finger or with both hands.
  • Page 12: Usage

    Usage Place the Neck Massager II in your neck and let the loops fall forward on your chest. Use your hands to grasp the loops on the right and to the left and locate the massage device in a comfortable way (Illustration 1).
  • Page 13: Storage/Care

    Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany info@casada.com | www.casada.com Copyright Images and texts are subject to the copyright of Casada International GmbH and may not be used for other purposes without express confirmation. Copyright ©2017 Casada International GmbH. All rights reserved.
  • Page 14 < relaxmyway Już od początku działalności w 2000 roku nazwa CASADA oznacza wysokiej jakości produkty wellness i fitness. Dzisiaj urządzenia CASADA są dostępne w ponad 40 krajach na świecie. Ciągły rozwój, niepowtarzalny styl i konsekwentne dążenie do polepszania jakości życia wyróżniają produkty CASADA, podobnie jak...
  • Page 15 Kupując niniejsze urządzenie do masażu udowodnili Państwo swoją wiedzę na temat zdrowego sposobu życia. Zapraszamy do zapoznania się ze wskazówkami bezpieczeństwa i instrukcją obsługi – stosowanie się do nich zagwarantuje bezpieczne i efektywne korzystanie z urządzenia. Życzymy Państwu wielu przyjemnych chwil z Waszym nowym Neck Massager II. Spis treści Instrukcja bezpieczeństwa Zawartość...
  • Page 16 Najpierw należy połączyć zasilacz z urządzeniem, a następnie podłączyć wtyczkę do kontaktu. Teraz można uruchomić urządzenie za pomocą panelu sterowania. Neck Massager II może być używany podczas jazdy samochodem (nigdy przez kierowcę!). Wystar- czy podłączyć zasilacz samochodowy do gniazda zapalniczki.
  • Page 17 Dane techniczne Wymiary urządzenia: 41 x 52 x 15,5 cm Waga: 1,5 kg Zasilanie: wejście: AC 100-240 V ~ 50/60 Hz | wyjście: DC 12V, 2A Moc znamionowa: 24 Watt Automatyczny czas pracy: 15 minut Certyfikaty: Funkcje UGNIATANIE Skóra i mięśnie są ściskane i ugniatane pomiędzy kciukami a palcami wskazującymi obu dłoni –...
  • Page 18 Za ich pomocą można regulować siłę nacisku i punkt masażu (Rys. 1). Neck Massager II jest gotowy do użycia. Po naciśnięciu rozpocznie się 15 minutowy program auto- matyczny. Głowice masujące zmieniają kierunek ruchu co 1 minutę. Funkcja ogrzewania uruchamia się...
  • Page 19 że upłynął okres gwarancji klient zostanie obciążony kosztem przeglądu urządzenia i jego naprawy. Casada International GmbH Obermeiers Feld 3 33104 Paderborn, Germany info@casada.com www.casada.com Copyright Zdjęcia i teksty stanowią własność firmy Casada International GmbH i nie mogą być wykorzystywane bez zgody. Copyright ©2017 Casada International GmbH. Wszystkie prawa zastrzeżone.

Table of Contents