Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Helium &
Helium Pro
ROLLSTUHL
WHEELCHAIR
FAUTEUIL ROULANT
CARROZZINA
GEBRAUCHSANWEISUNG
DIRECTIONS FOR USE
NOTICE D'UTILISATION
ISTRUZIONI PER L'USO
000690966.01

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Helium and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Sopur Helium

  • Page 1 ROLLSTUHL WHEELCHAIR FAUTEUIL ROULANT CARROZZINA GEBRAUCHSANWEISUNG DIRECTIONS FOR USE Helium & NOTICE D’UTILISATION ISTRUZIONI PER L'USO Helium Pro 000690966.01...
  • Page 2 SUNRISE MEDICAL è certificata ISO 9001 a garanzia della qualità dei nostri prodotti in ogni fase del processo, dalla ricerca e sviluppo sino alla produzione. Questo prodotto rispetta i requisiti secondo le line guide CE. Gli optional e gli accessori sono disponibili pagando un sovrapprezzo. Helium Rev.8.0...
  • Page 3 9. Quick-release axle 9. Asse ad estrazione rapida rapide 10. Feststellbremsen 10. Wheel locks 10. Freni 10. Freins 11. Greifring 11. Handrim 11. Corrimano 11. Main courante 12. Antriebsrad 12. Rear wheel 12. Ruota posteriore 12. Roue arrière Helium Rev.8.0...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verstellen der Handbike-Achse Hinweis an den Benutzer, dass ein Einstellen des Schwerpunkts beim Helium möglicher Sachschaden am VORSICHT! Einstellen des Schwerpunkts beim Helium Pro Rollstuhl auftreten kann, wenn der Einstellen der Fußplatte Anweisung nicht entsprochen wird Sitz Optionen - Snoll on Allgemeine Empfehlung oder Lenkräder...
  • Page 5: Verwendung

    Behinderten, Wohnverhältnisse und Umwelt. WICHTIG: BENUTZEN SIE IHREN ROLLSTUHL ERST, WENN SIE DIESES HANDBUCH VOLLSTÄNDIG GELESEN UND VERSTANDEN HABEN. Sunrise Medical GmbH & Co. KG Kahlbachring 2-4 69254 Malsch/Heidelberg Deutschland Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +49 (0) 7253/980-222 kundenservice@sunrisemedical.de www.SunriseMedical.eu Helium-Rev.8.0...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Fahreinschränkungen

    Rollstuhl angebrachten Reflektoren gut sichtbar sind. wider korrekt eingestellt werden. Wir empfehlen Ihnen auch das Anbringen einer aktiven • Achten Sie darauf, dass die Begleitpersonen den Rollstuhl Beleuchtung. nur an fest montierten Bauteilen anfassen (z.B. nicht an der Fußraste oder den Seitenteilen). Helium-Rev.8.0...
  • Page 7 Bitte beachten Sie, dass der Rollstuhl in bestimmten Konfigurationen eine Breite von 700mm überschreiten kann. Sollte dies der Fall sein, kann die Benutzung vorhandener Rettungswege unter Umständen nicht möglich sein. Eine Mitnahme in öffentlichen Verkehrsmitteln kann erschwert oder nicht möglich sein. Helium-Rev.8.0...
  • Page 8: Handhabung

    Ankippbügel zu verwenden. Wenn der Rollstuhl nicht über einen • zu niedrigem Reifendruck Ankippbügel verfügt und das Rückenrohr ständig als Hebel zum • nassen Reifen. Kippen des Rollstuhls benutzt wird, kann dadurch das • inkorrekter Einstellung. Rückenrohr beschädigt werden. Helium-Rev.8.0...
  • Page 9 Bremse in Richtung des Reifens nach hinten gezogen wird. Damit die Bremse richtig funktioniert, muss sie bis zum Anschlag gezogen werden, (Fig. 4.6). VORSICHT! Die Befestigungsschrauben der Bremse dürfen nicht gelockert und/oder nachgezogen werden. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium-Rev.8.0...
  • Page 10: Federung

    Sie, dass die flachen Oberflächen des Radsturzadapters im Fig. 4.9 Fig. 4.10 Achsrohr aus der Klemme des Achsrohrs hervorstehen. Das Ende des zylindrischen Radsturzadapters sollte mit dem Ende des Achsrohrs fluchen. Ziehen Sie die Schrauben auf ein Drehmoment von 7 Nm an. PARALLEL Helium-Rev.8.0...
  • Page 11: Verstellen Der Handbike-Achse

    Halten Sie das Kabel mit dem Spannwerkzeug gespannt und ziehen Sie die Schraube an der hinteren Kabelaufnahme an (Fig. 4.10.5). • Den Vorgang für die andere Seite wiederholen. WARNUNG! Vor und nach jedem Gebrauch des Handbikes überprüfen, dass beide Kabel fest gespannt sind. Helium-Rev.8.0...
  • Page 12: Einstellen Des Schwerpunkts Beim Helium Pro

    Einstellen des Schwerpunkts beim Helium Einstellen des Schwerpunkts beim Helium Pro Zum Verstellen des Schwerpunkts die 2 Schrauben (A) Nehmen Sie die Antriebsräder ab. Beide Inbusschrauben (A) abnehmen und die Halterung in die gewünschte Position an der Oberseite der Achsaufnahme (B) auf beiden Seiten des verschieben (Fig.
  • Page 13: Einstellen Der Fußplatte

    Drehmoment) (Fig. 4.11 - 4.12). Fig.4.11 Fig.4.14 Fig.4.12 Fußraste hochmontiert Optionen - Snoll on Die hohe Fußraste wird innen am Rahmen angebracht und ermöglicht eine höhere Position als bei der Standard-Fußraste Siehe die separate Bedienungsanleitung für weitere (Fig. 4.13). Informationen zum Snoll-On-Zubehör. Fig.4.13 Helium-Rev.8.0...
  • Page 14: Lenkräder

    Umbauarbeiten alle Schrauben fest die Radaufnahme neu eingestellt und die Feststellbremsen angezogen sind (siehe Seite Anzugsmomente). überprüft werden. HELIUM Spureinstellung Einstellen des Lenkrads Einstellen des Vor-/Nachlaufs auf Null Um sicherzustellen, dass beide Gabeln parallel eingestellt sind, HINWEIS: Ein Rollstuhl mit 0°...
  • Page 15: Rücken

    Faltbarer Rücken Den Rücken durch Ziehen der Schnur entriegeln. Zum Herunterklappen gleichzeitig den Rücken nach vorne schieben. Um den Rücken wieder in die Ausgangsstellung zu bringen, muss dieser soweit nach hinten gezogen werden, bis er auf beiden Seiten einrastet. Helium-Rev.8.0...
  • Page 16 Schiebegriffe in Position A geschraubt werden. WARNUNG! Achten Sie immer darauf, dass die Schiebegriffe ganz hineingeschraubt sind. WARNUNG! Der Freestyle Rücken ist nicht für die Verwendung des Rollstuhls als Sitz beim Transport in einem Auto zugelassen. Helium-Rev.8.0...
  • Page 17: Seitenteile

    Fig. 4.32.2 Fig.4.30 Fig.4.31 Fig.4.32 Fig. 4.25 - 4.28 Legende für Teile 1. Äußere Armlehnenschiene 2. Verschlusshebel für die Höhenverstellung 3. Verschlusshebel 4. Armlehnenpolster 5. Transferstange 6. Seitenteil 7. Aufnahme 8. Verstellklemme 9. Stellschrauben für die Aufnahme 10. Spannschrauben Helium-Rev.8.0...
  • Page 18: Schiebegriff

    Sicherheitsrad so, dass beide Auslösestifte nach innen gezogen werden. b. schieben Sie die Sicherheitsräder (1) in den Adapter für das Sicherheitsrad. c. drehen Sie die Sicherheitsräder nach unten, bis der Auslösestift in der Klemme einrastet. d. das zweite Sicherheitsrad genauso einbauen. Helium-Rev.8.0...
  • Page 19: Stockhalter

    Gurt am Einsteckteil des Steckverschlusses keine Schlinge aufweist. Nach dem Anschnallen den Abstand zwischen dem Beckengurt und dem Benutzer prüfen. Bei richtiger Einstellung passt nicht mehr als eine Handfläche zwischen den Beckengurt und den Benutzer. (Fig. 4.38) Helium-Rev.8.0...
  • Page 20: Reifen Und Montage

    Verwenden Sie nur milde Reinigungsmittel, wenn der Rollstuhl schmutzig ist. Zum Reinigen der Sitzbespannung nur Wasser und Seife benutzen. • Verwenden Sie ausschließlich durch Sunrise Medical zugelassene Originalersatzteile. Verwenden Sie keine Teile von anderen Herstellern, die nicht von Sunrise Medical freigegeben wurden. Helium-Rev.8.0...
  • Page 21: Entsorgung / Recycling Von Materialien

    Sie die Anweisungen, die Sie von der Organisation, die den Rollstuhl zur Verfügung gestellt hat, bezüglich der Rückgabe erhalten haben. Im folgenden Abschnitt werden die Materialien beschrieben, die für den Rollstuhl verwendet werden mit Angaben zur Entsorgung oder zum Recycling des Rollstuhls und dessen Verpackung. Helium-Rev.8.0...
  • Page 22: Transport

    Armauflagen oder Räder vom Körper ferngehalten werden. und verstellbaren Gurten hinten gesichert werden, dabei handelt es sich normalerweise um Karabinerhaken/S-förmige Haken sowie um Steckverschlüsse. Die Rückhaltesysteme bestehen normalerweise aus 4 Einzelgurten, die an den vier Ecken des Rollstuhls befestigt werden. Fig. A Fig. B Helium-Rev.8.0...
  • Page 23 Gurte zur Befestigung des Rollstuhls angebracht sind, werden die Gurte gestrafft. 3. Seitenansicht der Befestigungsgurte, (Fig. K). Fig. C Fig. I Fig. F BEVORZUGTER BEREICH Fig. D Fig. G Fig. J Fig. E Fig. H Fig. K Helium-Rev.8.0...
  • Page 24: Typenschild

    Sunrise Medical bezeichneten Kundendienst /Händler repariert werden. RubiX Argon 2 Helium XXXX.XX.XX Helium XXXXXX 3. Für Teile, die im Rahmen dieser Garantie repariert oder ausgetauscht werden, gewähren wir eine Garantie nach diesen Garantiebedingungen für die für den Rollstuhl verbleibende Garantiedauer nach Ziffer 1. Max.XX°...
  • Page 25: Technische Daten

    910 mm mit Sitztiefe 48 Gesamthöhe: 1120 mm mit Rückenhöhe 45 Gewicht in kg: ab 6,4 kg Maximale Zuladung: Helium 125 kg Sitzhöhen: Die Auswahl von Rahmen, Gabeln und Lenkrädern sowie die Größe des Hinterrads (24", 25") bestimmt, welche Sitzhöhen möglich sind. Norm Min.
  • Page 26 490 - 360 hoch 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 niedrig 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 hoch 510 - 380 520 - 370 Helium-Rev.8.0...
  • Page 27 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 hoch 530 - 400 540 - 410 500 - 370 niedrig 510 - 380 6" (152,4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 hoch 550 - 420 Helium-Rev.8.0...
  • Page 28: Drehmoment

    VORSICHT: Einige der Schrauben, die bei der Herstellung verwendet werden, weisen eine Schraubensicherung auf (blauer Punkt auf dem Gewinde) und können maximal drei Mal gelöst und wieder angezogen werden, dann müssen sie durch neue Schrauben mit Schraubensicherung ersetzt werden. Sie können aber auch eine Loctite™ 243 Schraubensicherung auf die Schrauben aufbringen und sie wieder einsetzen. Helium-Rev.8.0...
  • Page 29: Table Of Contents

    Brakes Suspension System Hand-Bike Axle Adjustment Helium centre of gravity setting Advice to user that potential Helium Pro centre of gravity setting damage to equipment may occur if CAUTION! Footplate Adjustment the advice is not followed Seat...
  • Page 30: Foreword

    IMPORTANT: DO NOT USE YOUR WHEELCHAIR UNTIL THIS MANUAL HAS BEEN READ AND UNDERSTOOD. Sunrise Medical Thorns Road Brierley Hill West Midlands DY5 2LD England Phone: 0845 605 66 88 Fax: 0845 605 66 89 www.SunriseMedical.co.uk Helium Rev.8.0...
  • Page 31: General Safety Notes And Driving Limits

    To avoid falls and dangerous situations, you should first • Secure your wheelchair on uneven ground or when practice using your new wheelchair on level ground with transferring, e.g. into a car, by using the brakes. good visibility. Helium Rev.8.0...
  • Page 32 (>41°C). • Always make sure that the quick-release axles on the rear wheels are set properly and lock in. If the button on the quick-release axle is not pressed in, the rear wheel cannot be removed. Helium Rev.8.0...
  • Page 33: Handling

    Damage to the backposts may occur if you constantly use • Tyre pressure that is too low the backpost without a step tube, as a lever to pull back on to tip • Wet tyres the wheelchair. • Improperly adjusted wheel locks. Helium Rev.8.0...
  • Page 34 For the brakes to work properly, this must be pulled until it reaches the stops, (Fig. 4.6). CAUTION! The mounting bolts for the brakes must not be loosened and/or re-tightened. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.8.0...
  • Page 35: Suspension System

    The end of the cylindrical camber adapter should be flush with the end of the axle tube. Tighten the screws to a torque of 7 Nm BALL Fig. 4.9 Fig. 4.10 PARALLEL Helium Rev.8.0...
  • Page 36: Hand-Bike Axle Adjustment

    Hold the cable under tension with the tensioner tool and tighten the screw on the rear cable receptor, (Fig. 4.10.5). • Repeat the process for the other side. WARNING! The tension of both cables must be checked for tightness before and after each use of the hand-bike. Helium Rev.8.0...
  • Page 37: Helium Centre Of Gravity Setting

    Helium Pro centre of gravity setting Helium centre of gravity setting To adjust the centre of gravity (COG) remove the 2 screws, (A) Remove the rear wheels. Undo both Allen screws (A) on the and move the bracket into preferred position, (Fig. 4.10.7). Refit top of the axle stem (B) on both sides of the wheelchair, (Fig.
  • Page 38: Footplate Adjustment

    Options - Snoll on The high-mount footrest is fitted on the inner part of the frame and permits a higher footrest position (Fig. 4.13). Please see the separate Owners' Manual for details of the Snoll On accessory. Fig. 4.13 Helium Rev.8.0...
  • Page 39: Castors

    The castor plates must be re-adjusted, and the wheel locks must be checked every time the rear wheel position has been altered. HELIUM tracking adjustment Setting the toe-in/toe-out to zero Adjusting the castor NOTE: A wheelchair with 0° camber cylinders cannot have toe-in To ensure that both forks are set parallel, simply count the teeth or toe-out.
  • Page 40: Backrest

    Release the backrest by pulling the cord. At the same time, push it forward to fold it down. To return the backrest to its original position, this must be pulled back as far as possible until it locks into place on both sides. Helium Rev.8.0...
  • Page 41 A. WARNING! Always make sure that the push handles are screwed in completely. WARNING! The Freestyle back is not approved for using the wheelchair as a seat in a car during transport. Helium Rev.8.0...
  • Page 42: Sideguards

    Fig. 4.31 Fig. 4.32 Fig. 4.25 - 4.28 Parts key 1. Outer armpost 2. Height Release Lever 3. Release lever 4. Armrest Pad 5. Transfer bar 6. Sideguard 7. Receiver 8. Clamp 9. Receiver adjustment bolts 10. Clamp bolts Helium Rev.8.0...
  • Page 43: Push Handle

    (1) into the anti-tip tube adapter. c. turn the anti-tip tubes downwards until the release pin locks into the clamp. d. fit the second anti-tip tubein the same way. Helium Rev.8.0...
  • Page 44: Crutch Holder

    When fastened check space between the pelvic restraint belt and user. When correctly adjusted it should not be possible to insert more than the flat of the hand between the lap belt and the user. (Fig. 4.38) Helium Rev.8.0...
  • Page 45: Tyres And Mounting

    Use only soap and water when cleaning the seat upholstery. • You should only use genuine parts approved by Sunrise Medical. Do not use parts from other manufacturers, that have not been by authorised by Sunrise Medical. Helium Rev.8.0...
  • Page 46: Disposal / Recycling Of Materials

    • Check to see if rear wheels are adjusted differently. that made the wheelchair available to you. In the following section, there is a description of the materials used on the wheelchair, in view of the disposal or recycling of the wheelchair and its packaging. Helium Rev.8.0...
  • Page 47: Transportation

    These restraints generally comprise of 4 components such as armrest or wheels. individual straps that are attached to each corner of the wheelchair. Fig. A Fig. B Helium Rev.8.0...
  • Page 48 3. Side view of tie down straps, (Fig. K). Fig. C Fig. I Fig. F PREFERRED ZONE Fig. D Fig. G Fig. J Fig. E Fig. H Fig. K Helium Rev.8.0...
  • Page 49: Nameplate

    RubiX Argon2 Helium XXXX.XX.XX Helium XXXXXX with these warranty conditions for the remaining warranty period for the wheelchair in accordance with point 1). 4. For original spare parts which have been fitted at the customer’s expense, these will have a 12 months guarantee, Max.XX°...
  • Page 50: Technical Data

    1120 mm with BH 45 Weight in kg: from 6.4 kg Maximum load: Helium 125 kg Seat heights: The choice of frames, forks and castors, as well as the rear wheel size (24”, 25”) determines the seat heights which can be achieved. Norm Min.
  • Page 51 490 - 360 high 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 high 510 - 380 520 - 370 Helium Rev.8.0...
  • Page 52 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 high 530 - 400 540 - 410 500 - 370 510 - 380 6" (152.4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 high 550 - 420 Helium Rev.8.0...
  • Page 53: Torque

    CAUTION: Some of the screws that are used during manufacture are fitted with threadlock, (blue dot on the thread) and can be undone and re-tightened up to three times before they must be replaced with new screws and threadlock. Alternatively, you can put Loctite™ 243 threadlock on the screws and re-fit them. Helium Rev.8.0...
  • Page 54: Sommaire

    Mécanisme de suspension Réglage du support d'axe pour handbike Réglage du centre de gravité de l'Helium Réglage du centre de gravité de l'Helium Pro Indication que le matériel Réglage de la palette peut être endommagé si le ATTENTION ! Siège...
  • Page 55: Avant-Propos

    IMPORTANT : N'UTILISEZ PAS VOTRE FAUTEUIL AVANT D'AVOIR LU ET COMPRIS CE MANUEL. Sunrise Medical S.A.S ZAC de la Vrillonnerie 17 Rue Mickaël Faraday 37170 Chambray-Lès-Tours Tel : + 33 (0) 247554400 Fax : +30 (0) 247554403 www.sunrisemedical.fr Helium Rev.8.0...
  • Page 56: Consignes Générales De Sécurité Et Limites De Conduite

    à être vu par les autres usagers de utilisateurs de plus de 100 kg. la route. Veillez à ce que les réflecteurs latéraux et arrière du fauteuil restent bien visibles. Il est également recommandé d'installer une lumière. Helium Rev.8.0...
  • Page 57 électrique ou mécanique, vélo à main représentés disponibles avec un supplément de prix. ou tout autre dispositif non approuvé susceptible de modifier l'usage prévu du fauteuil ou sa structure. • L'ajout de dispositifs médicaux supplémentaires nécessite l'approbation de Sunrise Medical. Helium Rev.8.0...
  • Page 58: Manipulation

    En l'absence de levier arrière de • Les pneus sont mouillés basculement, l'utilisation répétée du dossier et la force exercée •Les freins sont mal réglés. dessus pour incliner le fauteuil aura pour effet d'endommager les montants du dossier. Helium Rev.8.0...
  • Page 59 Pour que les freins fonctionnent correctement, il convient de les tirer jusqu'à ce qu'ils heurtent la butée, (Fig. 4.6). ATTENTION ! Les vis de montage des freins ne doivent pas être desserrées et/ou resserrées. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.8.0...
  • Page 60: Mécanisme De Suspension

    (en saillie) la fixation du support d’axe. BALLE L'extrémité du tube de l'adaptateur de carrossage cylindrique Fig. 4.9 Fig. 4.10 doit arriver à ras de l'extrémité du support d’axe. Serrez les vis au couple de 7 Nm. PARALLÈLE Helium Rev.8.0...
  • Page 61: Réglage Du Support D'axe Pour Handbike

    Maintenez le câble tendu à l'aide du tendeur et serrez la vis du récepteur de câble arrière (Fig. 4.10.5). • Répétez cette étape pour l'autre côté. AVERTISSEMENT ! Vérifiez la tension et la solidité des deux câbles avant et après chaque utilisation du handbike. Helium Rev.8.0...
  • Page 62: Réglage Du Centre De Gravité De L'helium

    Réglage du centre de gravité de l'Helium Pro Réglage du centre de gravité de l'Helium Pour régler le centre de gravité, retirez les 2 vis (A), déplacez Déposez les roues arrière. Dévisser les deux vis hexagonales la fixation à la position désirée (Fig. 4.10.7). Puis resserrez les (A) situées en haut de la tige d'axe (B), des deux côtés du...
  • Page 63: Réglage De La Palette

    Repose-pieds montage haut Options - Snoll on Ce repose-pieds se monte à l'intérieur du châssis et permet une position surélevée des pieds (Fig. 4.13). Pour toute information sur l'accessoire Snoll On, consultez le manuel qui s'y rapporte. Fig. 4.13 Helium Rev.8.0...
  • Page 64: Roues Avant

    être contrôlés. force de torsion). Réglage des roues avant Réglage du guidage de l'HELIUM Comptez les dents visibles des deux côtés pour vérifier que les Réglage du pincement ou de l'ouverture des roues à zéro deux fourches sont bien parallèles.
  • Page 65 Pour libérer le dossier, tirez sur la corde tout en poussant le dossier vers l'avant jusqu'à ce qu'il se rabatte. Pour ramener le dossier à sa position d'origine, tirez-le en arrière, jusqu'à ce que les deux montants s'enclenchent. Helium Rev.8.0...
  • Page 66 être vissées à 20 Nm l'emplacement A. AVERTISSEMENT ! Veillez à ce que les poignées soient vissées à fond. AVERTISSEMENT ! Le dossier Freestyle n'est pas homologué pour une utilisation du fauteuil en tant que siège durant le transport. Helium Rev.8.0...
  • Page 67: Protège-Vêtements

    2. Levier de déverrouillage de réglage de la hauteur 3. Levier de déverrouillage 4. Manchette de l'accoudoir 5. Barre de transfert 6. Protège-vêtement 7. Récepteur 8. Fixation 9. Boulons de réglage du tube de logement 10. Boulons de blocage Helium Rev.8.0...
  • Page 68: Poignée De Poussée

    (1) dans l'adaptateur. c. tournez le montant antibasculement vers le bas jusqu’à l’enclenchement de la goupille de déverrouillage dans le collier. d. fixez la deuxième roulette anti-bascule de la même façon. Helium Rev.8.0...
  • Page 69: Porte-Canne

    Une fois la ceinture attachée, vérifiez l'espace entre la ceinture pelvienne et l'utilisateur : Si la ceinture est correctement réglée, vous pouvez passer la main à plat entre la ceinture sous- abdominale et l'utilisateur. (Fig. 4.38) Helium Rev.8.0...
  • Page 70: Pneus Et Montage Des Pneus

    Pour nettoyer la garniture du siège, n’utilisez qu’une solution savonneuse. • N'utilisez que des pièces d'origine ayant été approuvées par Sunrise Medical. N'utilisez pas des pièces provenant de fabricants tiers qui n'auraient pas été approuvés par Sunrise Medical. Helium Rev.8.0...
  • Page 71: Mise Au Rebut / Recyclage Des Matériaux

    Si vous n'en avez plus usage, veuillez le rendre à l'organisation qui vous l'a fourni. La section suivante décrit les différents matériaux composant le fauteuil en vue de la mise au rebut ou du recyclage du fauteuil et de ses matériaux d'emballage. Helium Rev.8.0...
  • Page 72: Transport

    Les dispositifs de retenue doivent être montés au pilier “B” du chaque côté du fauteuil roulant. véhicule et ne doivent pas être retenus par des composants du fauteuil roulant tel les accoudoirs ou les roues. Fig. A Fig. B Helium Rev.8.0...
  • Page 73 3. Vue latérale des sangles d'arrimage, (Fig. K). sangles avant aient été fixées pour sécuriser le fauteuil roulant. Fig. C Fig. I Fig. F ZONE DE PRÉFÉRENCE Fig. D Fig. G Fig. J Fig. E Fig. H Fig. K Helium Rev.8.0...
  • Page 74: Plaque Signalétique

    RubiX conformément au point 1. Argon2 Helium XXXX.XX.XX Helium XXXXXX 4. Concernant les pièces détachées d'origine installées ultérieurement et au frais du client, celles-ci sont couvertes par une garantie de 12 mois (à compter de l'installation), Max. XX° conformément aux présentes conditions de garantie.
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    Poids en kg : à partir de 6,4 kg Charge maximum : Helium 125 kg Hauteurs du siège : Le châssis, la fourche, les roues avant et la taille des roues arrière (24", 25") déterminent la hauteur du siège. Norm Min.
  • Page 76 490 - 360 haut 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 haut 510 - 380 520 - 370 Helium Rev.8.0...
  • Page 77 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 haut 530 - 400 540 - 410 500 - 370 510 - 380 6" (152,4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 haut 550 - 420 Helium Rev.8.0...
  • Page 78: Couple Réel

    ATTENTION : Certaines des vis utilisées au cours de la fabrication sont dotées de frein-filet (point bleu sur le filetage) et peuvent être desserrées et resserrées au maximum trois fois, après quoi il convient de les remplacer par des vis neuves avec frein-filet. Vous pouvez également appliquer un adhésif frein-filet Loctite™ 243 sur les vis avant de les réutiliser. Helium Rev.8.0...
  • Page 79: Sommario

    Sistema di sospensioni Regolazione della piastra per uniciclo Informa l'utilizzatore dei possibili Impostazione del baricentro di Helium rischi all'apparecchiatura nel Impostazione del baricentro di Helium Pro ATTENZIONE! caso in cui la raccomandazione Regolazione dell'angolo pedana non venga seguita Seduta...
  • Page 80: Prefazione

    IMPORTANTE: PRIMA DI UTILIZZARE LA CARROZZINA, LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE MANUALE. Sunrise Medical S.r.l. Via Riva 20, Montale 29122 Piacenza Italia Tel.: +39 0523 573111 Fax: +39 0523 570060 www.SunriseMedical.it Helium Rev.8.0...
  • Page 81: Note Generali Sulla Sicurezza E Limitazioni Di Guida

    Controllare che i catarifrangenti applicati sui questo scopo. lati e sul retro della carrozzina siano ben visibili. Si • Non usare i tubi dello schienale o le maniglie di spinta per raccomanda anche di montare un fanale. sollevare o trasportare la carrozzina. Helium Rev.8.0...
  • Page 82 Prima di partire, controllare la pressione degli pneumatici. La pressione delle ruote posteriori deve essere almeno 3,5 bar (350 kPa). La pressione massima è indicata sullo pneumatico. I freni funzionano soltanto con un'adeguata pressione degli pneumatici ed una corretta regolazione (vedere il capitolo "Freni"). Helium Rev.8.0...
  • Page 83: Uso

    • insufficiente pressione degli pneumatici un accompagnatore. I tubi dello schienale della carrozzina • pneumatici bagnati potrebbero danneggiarsi se vengono utilizzati ripetutamente •freno regolato non correttamente. come leva per il ribaltamento. Helium Rev.8.0...
  • Page 84 Per operare correttamente, la leva deve essere tirata fino a quando si arresta (Fig. 4.6). ATTENZIONE! I bulloni di montaggio dei freni non devono essere allentati e/o ulteriormente serrati. Fig. 4.6 Fig. 4.5 Helium Rev.8.0...
  • Page 85: Sistema Di Sospensioni

    Fig. 4.9 Fig. 4.10 dell’asse fuoriescano dal collare del morsetto dell’asse. La parte terminale dell’adattatore cilindrico della campanatura dovrebbe essere a filo con la parte terminale del tubo dell’asse. Serrare le viti a una coppia di 7 Nm. PARALLELO Helium Rev.8.0...
  • Page 86: Regolazione Della Piastra Per Uniciclo

    Tenere fermo il cavo sotto tensione con il tenditore e stringere la vite sulla sede del cavo posteriore, (Fig. 4.10.5). • Ripetere l'operazione per l'altro lato. AVVERTENZA! Controllare la tensione dei due cavi prima e dopo ogni utilizzo dell'handbike. Helium Rev.8.0...
  • Page 87: Impostazione Del Baricentro Di Helium

    Impostazione del baricentro di Helium Pro Impostazione del baricentro di Helium Per regolare il centro di gravità togliere le 2 viti (A) e spostare Rimuovere le ruote posteriori. Svitare le viti Allen (A) della parte la staffa nella posizione desiderata, (Fig. 4.10.7). Rimontare le superiore del supporto dell’asse (B) su entrambi i lati della...
  • Page 88: Regolazione Dell'angolo Pedana

    Opzioni - Snoll on La pedana montata alta viene fissata alla parte interna del telaio e consente una posizione di appoggio più elevata (Fig. 4.13). Per informazioni sull'accessorio Snoll on fare riferimento al Manuale d'uso separato. Fig. 4.13 Helium Rev.8.0...
  • Page 89: Allineamento Delle Ruote

    Se la posizione delle ruote posteriori viene modificata, la regolazione delle piastre delle ruote anteriori deve essere Regolazione della convergenza/divergenza per HELIUM sempre verificata. Impostazione della convergenza/divergenza su zero Regolazione della ruota anteriore NOTA: se la carrozzina è...
  • Page 90: Schienale

    Schienale pieghevole Sbloccare lo schienale tirando il cordino. Contemporaneamente spingerlo in avanti per piegarlo. Per riportare lo schienale nella posizione originale, spingerlo all'indietro il più possibile fino a che si blocca su entrambi i lati. Helium Rev.8.0...
  • Page 91 “A” AVVERTENZA! Accertarsi sempre che le maniglie di spinta siano bene avvitate. AVVERTENZA! Lo schienale Freestyle non è stato approvato per essere usato, insieme alla carrozzina, come sedile durante un trasferimento in auto. Helium Rev.8.0...
  • Page 92: Spondine

    1. Tubo esterno del bracciolo 2. Leva di sblocco dell'altezza 3. Leva di sblocco 4. Imbottitura del bracciolo 5. Barra per il trasferimento 6. Spondina 7. Ricevitore 8. Morsetto 9. Bulloni di regolazione della sede 10. Bulloni per il morsetto Helium Rev.8.0...
  • Page 93: Maniglie Di Spinta

    (1) nell'apposito adattatore. c. abbassare la ruotina antiribaltamento fino a quando il perno di sicurezza non scatta nel morsetto. d. ripetere la procedura per montare l'altra ruotina antiribaltamento. Helium Rev.8.0...
  • Page 94: Portastampelle

    Controllare che la cintura non sia ar- rotolata sulla fibbia maschio. Quando si allaccia la cintura, controllare lo spazio tra la cintura e l'utente. Quando è regolata correttamente, non dovrebbe essere possibile inserire più di una mano piatta. (Fig. 4.38) Helium Rev.8.0...
  • Page 95: Pneumatici E Loro Montaggio

    Per la pulizia della fodera della seduta utilizzare esclusivamente acqua e sapone. • Si raccomanda di utilizzare sempre ricambi originali approvati da Sunrise Medical. Non usare ricambi di altri produttori non autorizzati da Sunrise Medical. Helium Rev.8.0...
  • Page 96: Smaltimento / Riciclaggio Dei Materiali

    Nella sezione seguente, sarà possibile trovare una descrizione • Controllate che le ruote posteriori non siano state regolate in dei materiali usati per la carrozzina, per ragioni di smaltimento o modo differente una dall'altra riciclaggio della carrozzina e dell'imballaggio. Helium Rev.8.0...
  • Page 97: Trasporto

    Karabiner/ganci a S e supporti di fissaggio con fibbia e linguetta. Questi sistemi di ritenuta comprendono normalmente 4 cinghie separate da agganciare ciascuna ad un angolo della carrozzina. Fig. A Fig. B Helium Rev.8.0...
  • Page 98 3. Vista laterale delle cinghie di ancoraggio, (Fig. K). avere fissato le cinghie anteriori per fissare la carrozzina. Fig. C Fig. I Fig. F ZONA PREFERITA Fig. D Fig. G Fig. J Fig. E Fig. H Fig. K Helium Rev.8.0...
  • Page 99: Etichetta Di Identificazione

    RubiX Argon2 Helium XXXX.XX.XX Helium XXXXXX presente garanzia per il periodo di garanzia rimanente per la carrozzina. 4. Per le parti di ricambio originali montate sulla carrozzina a spese del cliente vale una garanzia di 12 mesi (a partire Max.
  • Page 100: Dati Tecnici

    1120 mm con AS 45 Peso in kg: da 6,4 kg Portata massima: Helium 125 kg Altezza della seduta: L’altezza della seduta può variare a seconda del telaio, delle forcelle, delle ruote anteriori e delle ruote posteriori (24" o 25") scelti. Norm Min.
  • Page 101 500 - 370 510 - 380 450 - 320 460 - 330 basso 470 - 340 480 - 350 123 mm x 45 mm 490 - 360 500 - 370 alto 510 - 380 520 - 370 Helium Rev.8.0...
  • Page 102 123 mm x 45 mm 510 - 380 520 - 390 alto 530 - 400 540 - 410 500 - 370 basso 510 - 380 6" (152,4 mm) 123 mm x 45 mm 540 - 410 alto 550 - 420 Helium Rev.8.0...
  • Page 103: Coppia Di Serraggio

    In alternativa, si potrà applicare alle viti un frenafiletto Loctite™ 243 e serrarle nuovamente. Helium Rev.8.0...
  • Page 104 Sunrise Medical S.r.l. Sunrise Medical GmbH & Co. KG Via Riva, 20 – Montale Kahlbachring 2-4 29122 Piacenza 69254 Malsch/Heidelberg Italia Deutschland Tel.: +39 0523 573111 Tel.: +49 (0) 7253/980-0 Fax: +39 0523 570060 Fax: +49 (0) 7253/980-222 www.SunriseMedical.it www.SunriseMedical.de Sunrise Medical AG Sunrise Medical Lückhalde 14...

This manual is also suitable for:

Helium pro

Table of Contents